Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасные джунгли
Шрифт:

Герардо пошел вперед, Хантер последовал за ним, сделав Мелиссе знак рукой не отставать. Девушка шла за ними и с радостью думала о том, что скоро она наконец-то отдохнет и поест. Этот мужчина был вполне любезен, и пусть он будет хоть лекарем, хоть кем угодно, сейчас ей все равно. Самое главное, что впереди такой долгожданный отдых. И, как сказал Хантер, они заночуют здесь. Значит, ей удастся еще и выспаться.

Несколько ребятишек бежали рядом с ними. Один мальчик лет пяти подбежал к Мелиссе и протянул ей гуаву. Она улыбнулась, взяла фрукт и, сказав «спасибо», пожалела, что у нее нет ничего, чем можно было отблагодарить мальчика за его любезность и доброту.

Хантер

обернулся и, увидев эту картину, порылся в кармане брюк и достал оттуда монетку в пятьдесят песо. Свистнув и крикнув «держи», он бросил ее мальчишке. Мелисса с улыбкой наблюдала за тем, как мальчик поймал монетку, рассмотрел ее и на его лице застыло выражение радости и удивления. Он крикнул «спасибо» и побежал к остальным детям, что-то громко крича и высоко подпрыгивая.

Девушка подошла ближе, посмотрела на Хантера, и их взгляды встретились. Она улыбнулась ему и поймала себя на мысли, что это ее первая искренняя улыбка этому человеку. Губы Хантера тоже растянулись в улыбке.

– А ты ему понравилась!

– Красота твоей девушки никого не может оставить равнодушным, даже дитя! – сказал Герардо и подмигнул Хантеру.

– Не зря же я похитил из рая этого ангела! И теперь эта красота принадлежит мне!

У Мелиссы пробежали мурашки по коже от этих слов, от тона, с которым они были сказаны и от взгляда, которым на нее посмотрел Хантер. Она уже собиралась сказать, что вообще-то ангелов из рая не похищают, и только открыла рот, как вдруг Хантер сделал шаг в ее сторону. Его правая рука быстро обхватила ее шею, лицо приблизилось, и она даже не смогла понять, что он задумал, и уже хотела оттолкнуть его, как вдруг его губы накрыли ее рот в поцелуе. Глаза девушки удивленно расширились, дыхание замерло, а перед глазами все поплыло. Она ощущала влажность его требовательных губ, видела рядом его глаза. Поцелуй был нежным, но в тоже время властным. Время как будто замерло, поцелуй длился всего лишь несколько секунд, но они показались ей минутами. Когда Хантер оторвался от ее губ и убрал руку, Мелисса все еще продолжала, не мигая, смотреть на него. Из ступора ее вырвал голос Герардо.

– Эх! Сорвать поцелуй с губ такой девушки подобно глотку амброзии!

Мелисса чувствовала, как колотится сердце и немного дрожат ноги, а губы еще горят от поцелуя. Она непроизвольно облизнула их и с ужасом поймала себя на мысли, что не отказалась бы от продолжения. Щеки сразу покрылись румянцем, и она испугалась, что Хантер догадается, какие чувства вызвал в ней его поцелуй. Он пристально смотрел на нее, а в глазах сверкали озорные искорки. Мелисса не могла понять, зачем он поцеловал ее. Чтобы соблюсти легенду, что они пара, но здесь можно было обойтись и без поцелуев, или ему захотелось смутить ее?

Хантер в это время взял ее за руку.

– Идем, милая!

Слово «милая» прозвучало из его уст с такой притворной нежностью, что Мелисса чуть не вспылила, но вовремя взяла себя в руки. Если они должны играть здесь влюбленных, то она так уж и быть сыграет эту роль. Но когда они окажутся наедине, она выскажет ему все, что думает по этому поводу.

– Идем, милый! – Она улыбнулась своему похитителю лучезарной улыбкой и попыталась незаметно высвободить руку, но Хантер сжал ее сильнее и не позволил вырваться.

– Гостю самое лучшее, поэтому я отдам вам свой дом. За меня не беспокойтесь, у меня есть второй, где я готовлю свои снадобья, там и заночую. А спать, может, и не придется, сегодня будет большой праздник, и вся деревня будет гулять до утра! – сказал Герардо.

– А что за праздник? – спросила Мелисса.

– Праздник в честь Кагаппы – духа, воплощающегося в попугая, ответственного

за рост маниока и кукурузы. Вы наши почетные гости. Вам понравится! Это веселый и интересный праздник!

Они подошли к хижине. К двери вела лестница из толстых досок. Перила, сделанные из переплетенных между собой лиан, были натянуты между несколькими длинными палками, вбитыми в землю. Герардо поднялся по лестнице. Хантер отпустил руку Мелиссы.

– Проходи!

Девушка пошла вперед, держась за перила и ощущая, как немного прогнулась лестница, когда на нее вступил Хантер.

– Будьте гостями в моем скромном жилище! Слева от этой хижины есть хижина поменьше. Там вы сможете умыться и привести себя в порядок, – сказал Герардо.

Мелисса прошла вслед за ним в хижину и осмотрелась. На стенах располагалось большое количество полок, на которых стояли разные миски, маленькие и большие мешочки, корзины и множество предметов, назначения которых она не знала. Около стены стояли два плетеных кресла и стол, которые придавали хижине более или менее цивилизованный вид. На противоположной стороне у стены стояла достаточно большая кровать и несколько больших коробов. Сверху свисала противомоскитная сетка, закрепленная на потолке. На ночь она расправлялась и закрывала собой все пространство над кроватью, а сейчас была собрана и располагалась в изголовье.

Но украшением всей хижины можно было по праву считать большой гамак, висящий посередине. Мелисса видела много гамаков за свою жизнь и читала про историю возникновения и технологию производства, но этот гамак был одним из самых красивых.

Гамаки, или так называемые «чинчорро», были уникальным творением индейских племен Колумбии. Их плели из хлопка, а также из волокон кустарника чинчорро, откуда и пошло их название. Они были атрибутом респектабельности, и особое внимание при изготовлении гамака уделялось бахроме. Гамак без бахромы называли «гамаком для бедных». Согласно старинной легенде, бог в образе паука спустился к людям и научил женщин искусству художественного плетения из хлопка. С тех пор в каждой семье бережно хранится и передается из поколения в поколение свой индивидуальный рисунок. Технология плетения, как утверждают сами индейцы, не желающие раскрывать своих секретов, очень сложная и трудоемкая. На плетение одного чинчорро может уходить от трех до пяти месяцев, в зависимости от сложности рисунка.

Этот гамак являл собой один из лучших образцов искусства плетения. Рисунок полотна представлял собой сложные индейские орнаменты, и в нем преобладали красные, оранжевые и зеленые тона, но самой главной деталью была бахрома. Сплетенная из расщепленной древесины, она представляла собой произведение искусства. Мелисса залюбовалась этой уникальной ручной работой, и Герардо поймал ее восхищенный взгляд.

– Я смотрю, вам знаком вид этого искусства?

– Да, я читала про изготовление чинчорро, – Мелисса подошла к гамаку, чтобы внимательней рассмотреть рисунок плетения самого полотна и бахромы.

– Этот гамак сплела моя жена.

– А где она сейчас? – спросила Мелисса, проводя пальцами по плетению бахромы.

– Она умерла восемь лет назад.

– Ох, простите меня! – Мелисса повернулась к Герардо.

– Мне не за что прощать тебя! Она сейчас на небе и смотрит на нас! – и, промолчав несколько секунд, уже с более радостной интонацией продолжил: – Располагайтесь! Мой дом – ваш дом!

С этими словами он подошел к одному из сундуков, открыл его и достал два куска ткани, свернутые в несколько раз. Когда он развернул их, стало видны узоры, вышитые на полотне. Герардо набросил ткань на гамак и на кровать, аккуратно расправив ее.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV