Опасные джунгли
Шрифт:
Мелисса робко приняла из его рук гребень, не зная, как лучше поступить – взять, или вежливо отказаться. Возможно, для Герардо этот гребень очень ценен, так как связан с его женой, но с другой стороны, разрешить ей воспользоваться им – это его осознанное решение.
– Спасибо огромное! Он великолепен!
Гребень был сделан из полированного вручную дерева темного цвета. Около двадцати сантиметров в длину и десяти в ширину, с длинными и толстыми зубцами, он был украшен вырезанными вручную цветами, а также вкрапленными прямо в дерево
– Он ваш! Я буду очень рад, если он будет служить вам и дальше.
– Боюсь, я не могу принять такой подарок. Он очень дорог вам.
– Поверьте мне! Я буду только рад, если он будет принадлежать вам.
– Спасибо! Я очень ценю ваше отношение, – Мелисса искренне улыбнулась.
– Вот еще, прошу вас, возьмите зеркало. Уверен, что оно вам понадобится.
Герардо протянул ей небольшое зеркальце, также обрамленное в дерево.
– Да, спасибо огромное!
– Герардо! Позволь, кое-что меня тоже порадует! – Хантер снял лук со стены.
– Буду только рад, если этот лук вновь почувствует руку воина.
– Мы пойдем потренируемся, – снимая со стены колчан со стрелами, сказал Хантер.
– Ты все-таки решил участвовать? – улыбнулся Герардо.
– Да!
– Вот и правильно! Не лишай нас возможности лицезреть твое искусство! Если я вам понадоблюсь, я на площади.
Когда Герардо вышел из комнаты, Мелисса решила, что сначала ей надо расчесать волосы, которые уже полностью высохли, а потом уже идти стрелять.
– Мне надо сначала расчесать волосы. Так, значит, у нас будет возможность лицезреть твое искусство? Интересно, и что это имел в виду Герардо? – спросила Мелисса с ухмылкой.
– Увидишь позже! Где будем тренироваться, ты знаешь! Жду тебя там! – с этими словами Хантер вышел из хижины.
Мелисса села в кресло и стала не спеша расчесывать волосы. Они уже полностью высохли, и зубцы гребня плавно скользили между прядей. Зеркало было очень кстати. Она долго смотрела на свое отражение. Ей казалось, что она должна была сильно измениться за последние несколько дней из-за накопившейся усталости, но лицо выглядело свежим, на щеках играл легкий румянец, а глаза довольно блестели.
Девушка провела гребнем еще один раз, и волосы приятно рассыпались по плечам. Сначала у нее мелькнула мысль заплести косу, но потом она передумала. С распущенными волосами она выглядела гораздо симпатичнее. Хотя, с другой стороны, какая разница, как она выглядит? Или все-таки есть разница?
Мелисса положила гребень и зеркальце на стол и пошла к выходу из хижины. Внутри у нее появилось и стало расти радостное предвкушение. Неужели причиной этого является то, что сейчас она увидит, как Хантер стреляет из лука, и вдобавок будет обучать ее? А потом еще этот праздник! Если Хантер будет участвовать в соревнованиях, то на это будет очень интересно посмотреть.
Она почувствовала, как настроение становится еще лучше. Может, на сегодня стоит забыть
Когда девушка подошла к месту тренировок, то ее взору предстала притягивающая взгляд и волнующая душу картина. Хантер с обнаженным торсом, с огромным луком в руках и колчаном на поясе был похож на настоящего воина. Правой рукой он плавно отвел тетиву назад, прицелился, и стрела точно поразила мишень прямо в центр белого круга.
– Это называется – мало в этом разбираюсь?! – ехидно спросила Мелисса, подходя ближе.
Хантер посмотрел в ее сторону и улыбнулся.
– Да! Совсем немного!.. В моем понимании, – добавил он несколько секунд спустя.
– Понятно! А я тоже буду стрелять из этого лука?
– Нет! Для тебя я взял другой лук. Из него учатся стрелять дети.
– Я не ребенок! Я хочу попробовать из этого! Он такой красивый, – возмутилась Мелисса.
– У этого лука ты даже не сможешь нормально натянуть тетиву, не говоря о том, чтобы выстрелить. Так что прекращай капризы!
Мелисса хотела сначала возразить, но потом решила, что он все-таки прав. У нее не было ни малейшего опыта, и лук «для детей» подойдет ей как нельзя лучше. Хантер положил свой лук и колчан немного поодаль на траву и взял лук, который предназначался для Мелиссы. Он был сделан из светлого дерева, и в длину был намного меньше, чем лук Герардо.
– Иди сюда! Сначала надо немного привыкнуть к луку. Держи!
Мелисса взяла лук, взвесила его в руке – он оказался даже легче, чем она предполагала – оттянула тетиву на несколько сантиметров, это тоже получилось очень легко. Хантер подошел ближе.
– Встань левым боком к мишени. Ноги на ширине плеч. Да, вот так! Теперь держи лук посередине. Сначала ты должна привыкнуть к натяжению тетивы. Рука, которой ты держишь лук, должна быть прямой…
– Вот так?
Мелисса чувствовала внутри все более нарастающий азарт. Ей однозначно нравилась эта затея. Даже если у нее и не получится, она не расстроится очень сильно, получив удовольствие от самого процесса обучения.
– Да, руку держи прямее, и не сжимай лук так сильно! Теперь возьми правой рукой тетиву… да, просто возьми двумя или тремя пальцами. Как тебе легче?
– Легче тремя, – Мелисса потянула тетиву на себя.
– Замечательно! Теперь плавно попробуй натянуть тетиву до подбородка…
– Вот так? – Мелисса постаралась вспомнить, как держал лук Хантер и его движения.
– Да, молодец! Теперь отпусти. Просто плавно верни тетиву на место. По-моему, руки у тебя не дрожат. Тетива не слишком тугая для тебя?
– Вроде нет.
– Попробуй еще раз. Теперь добавим немного техники. Натяни тетиву до подбородка. Предплечье правой руки должно находиться на одном уровне с рукой, удерживающей рукоять лука. Да, вот так… немного ровнее… попробуй зафиксировать.