Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция Наследник, или К месту службы в кандалах
Шрифт:

— Но подождите, разве вы не видите, что я совсем голая?

— Да, действительно, — согласился Владимиров. — Ну, так скорее одевайтесь.

— Неужели вы ничего-ничего не хотите? — мадам де Бельфор была изумлена и убита. Впервые за двенадцать лет, что прошли с тех пор, как она впервые познала мужчину, ей еще не приходилось познавать таких стойких к ее чарам кавалеров.

— Еще как хочу! Но если вы не поторопитесь, нам с вами останутся одни кости.

Ей стало ясно, что обычными средствами Владимирова не прошибить. Но она уже знала его «формулу

любви». Чтобы возбудить его, ей надо было продолжать льстить и восхвалять его, а затем предложить себя в качестве награды.

— Боже мой, — сказала она. — Это всегда так поражает, когда люди выдающиеся и героические хотят, как и мы, простые смертные, есть и пить, но значительно больше поражает, когда они проявляют такую неслыханную твердость духа в отношении к попыткам слабых женщин обольстить их!

Ее лесть пропала втуне, так как Артемий Иванович, давно уже не разговаривавший по-французски и подзабывший язык, не сумел понять столь длинной фразы, да и голодные спазмы в желудке все больше и больше отвлекали его внимание. Она видела по его лицу, что он уловил только три слова: «пить», «есть» и «Боже мой».

— Вот вам и «мон дью», — сказал Артемий Иванович, прислушиваясь к звукам в своем животе. — Пока мы до них дойдем, хорошо, если каких круассанов или винограду оставят. Я Бинта знаю, он такой! А ваша подруга тоже прожорлива, потому что тихоня.

— Перестаньте причитать и помогите мне зашнуровать корсет, — перебила его Шарлотта.

Вздохнув, он поднял корсет, приложил обе половинке к ее груди и, зайдя сзади, наскоро связал шнурком два ушка около шеи и два ниже талии.

— Так не пойдет! — заявила де Бельфор. — Шнуруйте как положено!

Она не стала даже надевать под корсет рубашку, так как была уверена в своих силах. Артемий Иванович уже никогда не покинет берег этого озера. Прежде чем он зашнурует ее корсет хотя бы наполовину, она достаточно разогреет его, чтобы он бросился за ней хоть в озеро, хоть в жерло вулкана.

— Российский император должен быть счастлив, что имеет таких героических подданных, — сказала она. — Я знала многих мужчин, но никогда еще мне не приходилось встречаться с таким, как вы. Шнуруйте, мсье Гурин, шнуруйте. И затягивайте посильнее. Когда ваши нежные и уверенные пальцы касаются моей спины, словно электрический ток пробегает по моим жилам, заставляя трепетать все тело.

В этот момент мадам де Бельфор показалось, что в спину чуть повыше копчика со всего размаху ей вонзили кол, и в тот же миг корсет тисками сдавил ей грудь, так что красный репс затрещал и сквозь него разом продралось четыре десятка сломанных и расщепленных ротанговых косточек. Это Артемий Иванович уперся в ей в спину коленом и со всех сил потянул за концы шнурка.

— Ух ты! — восхитился он, глядя на безнадежно испорченный корсет. — Не баба, а чисто еж!

— Хватит! — просипела Шарлотта, тщетно пытаясь руками ослабить давление корсета. — Отпустите меня!

Владимиров послушно отпустил шнур и отошел в сторону. В животе у него громко урчало, так что даже дальнее эхо,

казалось, журчит где-то за озером.

— Вы настоящий Геркулес, мсье Гурин, — сказала мадам де Бельфор, вздыхая полной грудью. Она скинула туфли, распустила атласные подвязки, сняла белые шелковые чулки и аккуратно сложила всю свою одежду на траве, оставив на себе только соломенную шляпку, все так же кокетливо сидевшую у нее на голове. — Ни один герой и силач в мире никогда так не воспламенял меня, как вы. Любая женщина готова была бы пожертвовать всем ради мига любви с вами!

И Шарлотта пошла к озеру, в зеркальной поверхности которого отражался лес и голубое небо, по которому медленно и величаво плыли облака.

— Неужто французы хуже меня? — самодовольно спросил Артемий Иванович, у которого от ее льстивых слов замолчал даже бурлеж в животе.

— Среди французов нет по-настоящему самоотверженных мужчин, готовых ради женщины броситься в бушующее море, — ответила Шарлотта и, войдя в воду, поплыла прочь от берега.

Плавала она хорошо и Артемий Иванович даже залюбовался ею и раскурил папироску, размышляя, чем же он так лучше французов. «Вероятно, душевной красотою», — подумал он.

— Помогите! — вдруг закричала мадам де Бельфор и забарахталась, поднимая тучи брызг руками, которыми она изо всех сил лупила по воде. — Тону! Помогите!

Артемий Иванович снял ботинки и поставил их рядом с пальто, закатал по колено брюки и вошел в озеро. Вода была холодная и не располагала к купаниям.

— Я дальше не пойду, — крикнул он Шарлотте. — Там глубоко, а я не умею плавать!

— Спасите, мсье Гурин! — продолжала надрываться Шарлотта де Бельфор. — Только вы с вашим героическим характером можете сделать это!

Слова о «сильном характере» бальзамом легли на душу Артемию Ивановичу и он, вернувшись на берег и сняв штаны вовсе, зашел на этот раз по пояс.

— Боже! — кричала мадам де Бельфор. — Я такая молодая!

Но Владимирову все еще трудно было пересилить свой страх перед водой. Он вышел из воды и подобрал с земли длинную суковатую палку.

— Держитесь! — крикнул он, запуская палкой в голову барахтающейся Шарлотты. — Держитесь за палку! Я вас вытащу!

Первая пущенная им дубина не долетела до мадам де Бельфор и Артемий Иванович взялся за следующую. В этот раз вышло удачнее. Она сбила соломенную шляпку и треснула утопавшую прямо по макушке. Шарлотта разразилась грязными ругательствами.

— Сейчас! — кричал ей с берега Владимиров. — Сейчас найду какое-нибудь подсобное средство! В Гайд-парке специальные багры и аппаратусы были, а у вас даже палки кончились!

— Мсье Гурин, ради всего святого! — заверещала Шарлотта, видя, как кровь из рассеченной кожи на голове, стекая по носу, подкрасила воду около лица в розовый цвет. — Ради вашего русского императора! У меня уже сводит ноги!

Ноги у нее уже и в самом деле начало покалывать. Ей вдруг стало страшно, что судороги могут настичь ее прежде, чем она утопит Владимирова и выберется обратно на берег.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX