Опознание невозможно
Шрифт:
— Или же в качестве отвлекающей меры, — высказал свою версию Ламойя. — Ложный маневр, если в нем возникнет необходимость.
— Итак, он — педант, — сказала Дафна, — но это нам уже известно. Он — вуайерист, что опять-таки согласуется с тем, что нам известно о поджигателях. Но удивление вызывают эти цитаты из Библии. Раньше он ограничивался стихами, и это свидетельствовало о том, что мы имеем дело с интеллектуалом, учившимся в колледже, начитанным человеком; использование же ссылок на Библию типично совсем для другой личности — страдающей психологическими патологиями.
— Божий отряд, — сказал Ламойя, отлично
— И что это нам дает? — поинтересовался Болдт, не обращая внимания на выпад Ламойи и надеясь, что эта парочка больше не будет возвращаться к данному вопросу. После обнаружения цитат, букв и цифр, вырезанных на коре, убийца из абстрактной фигуры превратился для Болдта в живого человека. Вместе с отпечатками «башмаков» лестницы теперь у него было описание Лиз худощавого мужчины, одетого в джинсы и темный хлопчатобумажный свитер с капюшоном. Чем больше они узнавали об убийце, тем сильнее росло внутреннее напряжение Болдта.
— Третье стихотворение, которое было получено вчера, — сказала Дафна, — принадлежит Ницше. К нему прилагалась не расплавленная пластмасса, а расплавленный металл. — Повернувшись к Болдту, она произнесла, осторожно и тактично: — Если бы не твое открытие, сделанное прошлым вечером, вероятно, мы не поняли бы всей важности замены пластика металлом. Если бы эксперты Берни Лофгрина не были так заняты обработкой улик, они могли бы проанализировать для нас этот кусочек металла, но я и так знаю, что они обнаружат, так что их анализ не имеет особого значения. Помните, когда вы оба были еще детьми, — обратилась она к мужчинам, — вы передвигали фишки по доске «Монополии»? Шляпа…
— Автомобиль! — воскликнул Ламойя.
— Металл, — уточнила Дафна. — Алюминий? Свинец? Не играет роли. Смысл послания прост: металлические фишки были игроками. — Болдту она пояснила: — Ты игрок в этом расследовании. Поджигатель нашел способ указать на разницу между одной из его жертв в доме и игроком — то есть тобой, — сказала она, глядя ему в глаза. — Шосвиц упоминал твое имя на каждой пресс-конференции.
— Будь я проклят! — выдохнул Ламойя.
Она предупреждала Болдта о том, что он может стать следующей мишенью, но оба не стали говорить об этом.
Дафна продолжала:
— Для нас особое значение имеет не только то, что он нашел возможность выбрать мишенью человека, ведущего расследование, но и то, что он достаточно упрям и решителен, чтобы довести начатое до конца. Твоя семья была в доме, — напомнила она ему. — Устроил бы он пожар, если бы ему представилась такая возможность? — Дафне нравилась ее версия. — Он поджег двух женщин только после того, как они остались одни, без детей, и именно поэтому мы полагаем, что он наблюдает за домами, прежде чем взорвать их. Он не хочет убивать детей. Это важно. С этим я уже могу работать. У него есть совесть, Лу, и, откровенно говоря, это делает его еще опаснее. Он не чокнутый, — презрительно заметила она Ламойе. — Более того,
Болдта охватило нетерпение. Он встал и принялся расхаживать по комнате. «Монстр», — подумал он, как бы она ни называла предполагаемого убийцу.
— От ваших слов, — сказал Ламойя, обращаясь к Дафне, — у меня мурашки бегут по коже. Вы меня пугаете до смерти, понятно вам? Ведь вы гадаете на кофейной гуще, так? Потому что все не так просто. Все очень странно и противоестественно, я бы сказал.
— Это догадка, основанная на знании, — ответил вместо Дафны Болдт. Ему не хотелось говорить ей, что у него тоже возникло такое чувство и что им надо спешить. Неужели все дело в том, что загнанная в угол крыса нападает первой? Он не был в этом уверен. Но такое ощущение жило в нем и крепло.
— Я бы посоветовала внимательно изучить каждый аспект этого проклятого дела. И нам нужны еще люди, много людей.
— Последнее время я работаю по шестнадцать часов в день, — пожаловался Ламойя. — У меня накопилась куча дерьма, в которой я должен разобраться. У меня смола в волосах и сосновые иглы в трусах. Не говорите мне о тщательном изучении. Я-то думал, что вы предъявите нам свидетеля, этого вашего мальчугана. Где он?
— Полегче, — вмешался Болдт. — Для двух людей, испытывающих взаимное уважение друг к другу, у вас несколько странная манера выражать его.
Дафна разозлилась на детектива.
— Я добуду вам свидетеля, — резко бросила она. — Следовало рассмотреть и другие варианты.
— Я в этом не сомневался, — саркастически заметил Ламойя.
— Дети, дети, — вмешался Болдт.
Дафна отодвинула стул и взялась за кипу бумаг.
— Я доставлю вам свидетеля, — повторила она Ламойе. Она быстрыми шагами вышла из конференц-зала и с грохотом захлопнула дверь.
— Гордишься собой? — поинтересовался Болдт у своего детектива, который выглядел весьма довольным собой.
— Еще как, — ответил Ламойя. — Когда она злится, у нее соски набухают. Когда-нибудь замечал это?
— Остынь, Джон. Достаточно. — Болдт ненавидел изображать школьного учителя. Он решил перевести разговор на заботы Ламойи. — Ты сказал, что у тебя есть для меня кое-что? Что-то полезное?
— Сержант, это ведь я! Полезное? А ты как думаешь?
— Я думаю, что временами дерьмо из тебя просто фонтанирует, — сердито заявил Болдт.
— Точно. Но не всегда. — Он взял в руки свой блокнот.
Болдт не выдержал и улыбнулся. Ламойя знал, как вести себя с ним.
— Продолжай, — подбодрил его сержант, — я жду.
— Ну, во-первых, чеки на лестницы. Я бы сказал, что со сканером у нас начинает что-то получаться. Нам потребовалось некоторое время, чтобы устранить все неполадки, но вчера — как раз перед тем, как началась эта заваруха — мы закончили сканирование и загрузили данные в индексную машину, а потом отобрали более восьмидесяти совпадений: восемьдесят реальных сделок с покупкой лестниц Вернера, где указан номер кредитной карточки или номер специального счета, с которого снимаются деньги по чекам.