Опознание невозможно
Шрифт:
Он проводил их в комнату для совещаний, и по дороге Зислански болтала, не умолкая ни на мгновение. Она выглядела так, словно страдала перманентным отсутствием аппетита, у нее были тонкие, безжизненные волосы и нервная манера вести себя. Эта женщина слишком долго не была на солнце: кожа ее была болезненного желтоватого оттенка и тонкая, как вощеная бумага. Сюзанна Прескотт была негритянкой с кожей кремового цвета. У нее были широкие плечи, маленькая грудь и осиная талия. В ушах колыхались большие золотые серьги в виде обручей, которые едва не касались плеч, а ходила Сюзанна, как женщина, привыкшая к выступлениям на подиуме. Она держала
Он предложил ей стул. Она поблагодарила его и сказала:
— Моя работа заключается в том, чтобы как можно скорее обнаружить мальчика, того, который позвонил по номеру 9-1-1. А ваша работа — разобраться в уликах. Я надеюсь, что эти улики подскажут нам, где искать мальчика. Я понимаю, что он — вероятный свидетель убийства. Я хочу найти его, потому что он почти наверняка перенес психологическую травму, он одинок и испуган. Каждый день, который он проводит без опеки взрослых, увеличивает риск того, что город просто проглотит его. Бездомные. Охотники за детской порнографией. Наркотики. — Она сделала ударение на последнем слове. — Мы хотели бы избежать этого любой ценой.
— У меня есть сын, мисс Прескотт. Это дело меня волнует так же, как и вас.
— Тогда, быть может, вы разрешите мне войти в дом, — сказала она тоном, напоминавшим жалобу.
Зислански пустилась в объяснения.
— Дом обнесен полицейскими лентами и опечатан. Служба гуманитарной помощи просит разрешить ей доступ на место преступления.
— Вам ведь известно, не так ли, — поинтересовалась Прескотт, — что вашему основному подозреваемому понадобилась медицинская помощь до задержания?
Болдт не слишком внимательно следил за этим делом. Он оставил его ведущему детективу, сосредоточившись на том, чтобы найти ребенка. Он не решился объяснять это. Это выглядело бы… неправильно.
Когда он не нашелся, что ответить, Прескотт сказала:
— Из того, что мне рассказали о его ранах, а также судя по тому, что мне удалось разглядеть через окна дома, вашего подозреваемого избил явно не ребенок. Это означает присутствие третьей стороны, и нас, в службе гуманитарной помощи, волнует безопасность ребенка.
— Возможность его похищения, — снова вмешалась Зислански.
— Не вижу проблем в том, чтобы вы вошли в этот дом. Думаю, что детектив, ведущий расследование, захочет присоединиться к вам, просто для того…
— Чтобы присматривать за мной, — перебила его Прескотт. — Не возражаю. — Она выглядела недовольной.
— Чтобы сохранить в неприкосновенности место преступления, — пояснил Болдт. — Это всего лишь формальность.
— Больше всего нас беспокоит связь с наркотиками. Дилеры используют даже пяти- и шестилетних детей для перевозки наркотиков. Мне не нужно говорить вам об этом.
— Торговля наркотиками процветает, да. Но я надеюсь…
Прескотт резко прервала его:
— Это не то слово, с которым я согласна мириться. При моей работе с надеждами расстаешься быстро. Они подменяют тяжелую работу, и ты начинаешь рассчитывать, что когда-нибудь тебе просто повезет. К вашему сведению, это случается не так уж часто. Но, может быть, на этот раз?
— Может быть, на этот раз, — согласился Болдт. Ему не хотелось, чтобы эта женщина развивала перед ним свою любимую тему.
Она поинтересовалась:
— Вы ведь знаете, сержант, что раньше был сделан еще один звонок по номеру 9-1-1, не так ли?
— Не
— Я так и думала, что здесь что-то не так, — обратилась Прескотт к своей сопровождающей, Зислански. Недоумевающему Болдту она заявила: — Пятого октября нынешнего года состоялся еще один звонок по номеру 9-1-1. В Центре связи идентифицировали номер телефона, откуда был сделан звонок, а также адрес, по которому он зарегистрирован. Говорил маленький мальчик, который предпочел остаться неизвестным. Сообщение сочли мистификацией, но, как положено, передали его нам. Адрес первого звонка совпадает с тем, по которому обнаружили мальчика. Это тот же самый ребенок, — объяснила она. — Звонок очень нас беспокоит, если учесть ужасное состояние, в котором был найден ваш подозреваемый. В этом доме творятся страшные вещи. Мы полагаем, что речь идет о сорвавшейся сделке с наркотиками.
— Сделке с наркотиками?
— Что это за первый звонок? — задала она риторический вопрос. — Это не было розыгрышем или шуткой, как решил диспетчер. Мальчик попытался сообщить о сделке с наркотиками, свидетелем которой он стал в аэропорту.
— В аэропорту? — В голове у Болдта зазвенели тревожные колокольчики. Наступил один их тех редких моментов, когда он не мог контролировать свои эмоции. Он встал со стула и заорал на Прескотт, которая испуганно шарахнулась от него: — В аэропорту? Сделка с наркотиками в аэропорту? — В отчете Дафны о ее повторном разговоре с экстрасенсом упоминалось о сделке с наркотиками в аэропорту Си-Тэк, в которой участвовал мужчина с обожженной рукой. В мире Болдта для совпадений не было места; все имело свое объяснение.
— Мисс Прескотт, — успокоившись и вновь овладев собой, сказал Болдт, — я думаю, вы только что нашли своего беглеца.
Глава тридцать четвертая
Много раз в течение дня Дафна задумывалась о том, что же она делает со своей жизнью. Обрученная с мужчиной, которого, как оказалось, она не могла полюбить; любящая другого мужчину — чужого мужа; проводящая большую часть дня среди мужчин в униформах, одна из немногих женщин, стоявшая по рангу выше патрульных, работающая несколько дней в неделю волонтером в приюте для бездомных детей, которые видели слишком много и жили слишком мало; ученая, жаждущая приобщения к духовному; одиночка, мечтающая обрести партнера.
Ее автомобиль был припаркован напротив пурпурного дома с неоновой вывеской и гигантским земным шаром на передней лужайке. Ровно в 3:07 пополудни на тротуаре показался маленький мальчик, который свернул на подъездную дорожку. Он обошел дом кругом и скрылся из виду, вероятно войдя внутрь через заднюю дверь.
Дафна взглянула на сидевшую рядом Сюзанну Прескотт и спросила:
— Вы готовы?
— Всегда готова, — отозвалась женщина.
Дафна вылезла из машины. На улице похолодало. Она сунула руки в карманы, все еще пытаясь найти альтернативу. Ей была неприятна мысль о том, что придется разлучить мальчика с Эмили только для того, чтобы отдать его на попечение общественной организации. Дафна неоднократно бывала в молодежном изоляторе временного содержания. А что если мальчик каким-то образом попадет туда? И кого тогда в этом винить? Во всем было виновато нарастающее напряжение. Она должна была предъявить Болдту свидетеля. И она должна была заставить Эмили Ричланд расколоться.