Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Притч.24:19. Не радуйся злодеям и не завидуй грешным,

Притч.24:20. Потому что у лукавых не будет внуков, — светильник нечестивых угаснет.

Притч.24:21. Бойся Бога, сын мой, и царя и никому из них не противься;

Притч.24:22. Ибо внезапно (они) отомстят нечестивым, и бедствие от того и другого [1559] кто предузнает? Сын, сохраняющий слово, с радостию приняв его, избавится от погибели. Ничего ложного пусть языком не говорят царю и пусть никакая ложь не сходит с языка его. Язык царя — меч, а не плоть; кто будет предан (ему), погибнет. Если возгорится гнев его, погубит людей с жилами и кости человеческия пожрет, как пламя пожирает, так что и орлиным птенцам нечего будет есть. Моих слов, сын мой, бойся, прими их и покайся [1560] .

1559

Т.

е. от Бога и царя.

1560

Выражения: сын сохраняющий и до конца стиха в алекс. по Фильду и ват. по Тишендорфу нет; у Свита и Гольмеза они приводятся с цитатами из разных рукописей. В моск. изд. и слав. пер. есть, а потому и мы помещаем.

Притч.24:23. Это говорю я вам мудрым, чтобы знали: иметь лицеприятие на суде — не хорошо.

Притч.24:24. Кто говорит нечестивому: «ты прав», того будут проклинать люди и ненавидеть народы.

Притч.24:25. А обличающие [1561] явятся лучшими, и придет на них доброе блогословение.

Притч.24:26. Целуют уста, отвечающия добрые слова.

Притч.24:27. Приготовь к окончанию дела твои, и соверши (их) на поле; ходи по следам моим и ты устроишь дом свой [1562] .

1561

Т. е. говорящие и обнаруживающие правду.

1562

Приточник желает, чтобы хозяйственные работы не мешали духовному успеху человека, а равно и духовные занятия не мешали хозяйственным неизбежным трудам.

Притч.24:28. Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего и не величайся своими устами.

Притч.24:29. Не говори: как он поступил со мною, так и я поступлю с ним: отплачу ему за его обиду мне.

Притч.24:30. Человек неразумный подобен полю, и человек скудоумный подобен виноградному саду.

Притч.24:31. Если оставишь его, запустеет и весь заростет травою, будет брошен, и каменные ограды его обрушатся.

Притч.24:32. Посему я раздумался, осмотрел (его) и извлек урок:

Притч.24:33. «Немного дремлю, немного сплю и немного, сложивши, держу руки на груди».

Притч.24:34. Если это делаешь, — придет, как прохожий, бедность твоя и нужда твоя, как хороший скороход [1563] .

Глава 25

Содержание. 1–7 ст. Правосудный и могущественный царь и его неограниченная власть над подданными; 8—17 — разсудительность, кротость и мудрость — украшение для человека; 18–21 — ссоры и вспыльчивость неприятны всем; 22–28 — блогодеяние врагам советуется праведному, а свары, переносы, самонадеянность — свойственны недостойным людям.

1563

Упоминаемый в 32–34 ст. "урок" подробно изложен приточником в 6, 9—11.

Притч.25:1. Сии притчи Соломона, не приведенные в порядок, которые списали друзья Езекии, царя Иудейского.

Притч.25:2. Слава Божия скрывает слово, а слава царя почитает дела [1564] .

Притч.25:3. Небо высоко, земля глубока, сердце же царя — неизследимо.

Притч.25:4. Куй [1565] неочищенное серебро и все начисто очистится.

Притч.25:5. Не щади [1566] нечестивых пред лицем царя, и престол его утвердится правдою.

1564

Словом человеческим невозможно изобразить славу Божию, а слава царя — исполнение повелений его и Божиих и забота о государственных делах.

1565

В ватик. , слав. куй, в алекс. — ошибочно.

1566

В славянском тексте сильнее выражено: убивай. По греч. . По параллели

с 4 ст. может быть разумеется лишь "удаление" нечестивых от близости к царю, как накипь и нечистота удаляются при очищении серебра.

Притч.25:6. Не гордись пред лицем царя и на месте знатных не становись,

Притч.25:7. Потому что лучше тебе, когда скажут «взойди ко мне», нежели когда понизят тебя пред лицем знатного.

Притч.25:8. Говори, что видели глаза твои. Не вступай скоро в тяжбу, чтобы впоследствии не раскаяться, когда друг твой осрамит тебя.

Притч.25:9. Отступи назад, не пренебрегай, чтобы не осрамил тебя друг [1567] твой.

1567

Под "другом" в 8 и 9 ст. разумеется соперник на суде, а под "отступлением" предварительное, до суда, примирение с ним.

Притч.25:10. Ссора твоя и вражда не прекратится, но будет для тебя равна смерти. Милость и дружба освобождают [1568] , сохрани их для себя, чтобы не быть тебе в поношении, сохрани пути твои блогоустроенными.

Притч.25:11. Золотое яблоко в сердоликовом ожерелье — слово сказанное прилично.

Притч.25:12. В золотую серьгу вставляется и дрогоценный сердолик, — (так) [1569] мудрое слово входит во внимательное ухо.

1568

Т. е. от суда и тяжб.

1569

Слову "так" нет соответствия в греч. тексте.

Притч.25:13. Как прохладный ветер во время жатвы бывает полезен от зноя, так верный вестник для пославших его: он доставляет отраду душам пользующихся им.

Притч.25:14. Что ветры, облака и дожди показывающиеся [1570] , то и хвалящийся ложными подарками.

Притч.25:15. В долготерпении — блогополучие царей и мягкий язык сокрушает кости [1571] .

Притч.25:16. Нашедши мед, ешь умеренно, чтобы пресытившись не изблевать.

1570

— разумеются явления миража.

1571

Срав. выше 15, 1. 4.

Притч.25:17. Редко вступай [1572] ногою твоею к другу твоему, чтобы пресытившись тобою он не возненавидел тебя.

Притч.25:18. Кол, меч и острая стрела — человек, ложно свидетельствующий на друга своего.

Притч.25:19. Путь [1573] злого и нога законопреступника погибнут в день бедствия.

Притч.25:20. Как уксус вредит ране и дым глазам [1574] , так появившаяся в теле страсть печалит сердце.

1572

— букв. редко вноси, в слав. неучащай.

1573

В ват. , слав. путь, в алекс. и компл. зуб.

1574

Выражению: дым глазам — нет соотв. в ват. и алекс. код., а есть в №№ 147, 159, 254 и альд. изд.

Притч.25:21. Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.

Притч.25:22. Если голоден враг твой, накорми его; если он жаждет, напой его.

Притч.25:23. Ибо творя сие, ты собираешь на голову его угли огненные [1575] , Господь же вознаградит тебя блогом.

Притч.25:24. Северный ветер поднимает облака, а безстыдное лице раздражает язык.

Притч.25:25. Лучше жить в некрытом углу, нежели в обширном доме с сварливою женою.

1575

Римл. 12:20 ст.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Вернуть Боярство 5

Мамаев Максим
5. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX