Оракул с Уолл-стрит 2
Шрифт:
— Как вам удалось добыть эти данные? — спросил я. — Банковские выписки должны быть конфиденциальными.
— У журналистов есть свои методы, — она загадочно улыбнулась. — И свои источники. Но вернемся к тому, что нас особенно интересует…
Элизабет снова подошла к картотеке и вытащила тонкую папку с надписью «Эдвард Стерлинг».
— Я наткнулась на имя вашего отца, когда исследовала текстильную промышленность Новой Англии, — она открыла папку, показывая газетные вырезки. — Вот сообщение о его смерти в Industrial Gazette. А вот объявление
Я взял в руки пожелтевшую вырезку, рассматривая фотографию отца Стерлинга, статного мужчины средних лет с внимательным взглядом и аккуратными усами. Рядом с ним запечатлены рабочие фабрики, чинно построенные для групповой фотографии.
— А вот что особенно интересно, — Элизабет достала документ с печатью регистрационной палаты. — Eastern Textile Enterprises принадлежит холдингу Atlantic Regional Industries, который, в свою очередь, контролируется группой инвесторов, среди которых есть Eastern Consolidated Ventures.
— А Eastern Consolidated Ventures связана с Continental Trust, — закончил я мысль.
— Именно, — она кивнула. — Тот же шаблон, что и с другими поглощениями. Но есть еще кое-что…
Элизабет вытащила из папки фотокопию страницы из финансового журнала.
— Смотрите на дату. За месяц до смерти вашего отца Continental Trust открыл кредитную линию для «Харрисон и Партнеры». Внушительная сумма.
Я почувствовал, как пульс учащается. Это могло быть важным связующим звеном.
— У вас наметанный глаз для деталей, — сказал я, изучая документ. — И настоящая журналистская хватка. А есть какие-нибудь свидетельства о том, что произошло на фабрике в день смерти моего отца?
Элизабет покачала головой.
— К сожалению, отчет полиции довольно скуден. Упоминается, что он находился в машинном отделении поздно вечером, вероятно, проверяя новое оборудование. Произошел несчастный случай.
Я задумчиво кивнул. Уже не первый раз я задавался вопросом, были ли эти события предопределены до моего появления в теле Стерлинга, или мое присутствие в этом времени как-то влияло на прошлое?
— Что вы думаете об этом всем, Уильям? — тихо спросила Элизабет, наблюдая за моей реакцией. — Это ведь ваш отец…
Я встретился с ней взглядом, осознавая, что стою перед важным выбором. Притвориться потрясенным и безутешным сыном или быть более сдержанным и расчетливым. Я выбрал середину.
— Я всегда считал обстоятельства его смерти странными, — сказал я. — Отец был опытным управляющим, знал каждый винтик на фабрике. И вдруг такая нелепая случайность… Но у меня никогда не было доказательств чего-то другого.
Элизабет положила руку на мою, и я почувствовал ее тепло.
— Теперь, возможно, они появятся. — Она встала и подошла к рабочему столу. — Есть еще кое-что, что может вас заинтересовать.
Она достала из ящика стола потрепанный блокнот в коричневой кожаной обложке.
— Это мой журналистский дневник. Я записываю
Элизабет открыла блокнот и показала мне запись, датированную тремя неделями ранее.
«Источник в Continental Trust упомянул „Операцию Анакондо“, секретный проект высшего руководства. Связан с долгосрочным финансовым планированием. Крайняя степень секретности. Источник отказался говорить подробнее, выглядел напуганным.»
— Вы упомянули это название в «Синей птице», — сказала она. — Откуда вы о нем знаете?
Я решил поделиться с ней частью правды.
— Видел его в документе, который Харрисон показывал одному из партнеров. Когда они заметили меня, сразу убрали бумаги.
— А что было в документе? — в ее глазах зажегся профессиональный интерес.
— Я видел только фрагмент. Что-то о «стратегическом накоплении резервов» и «подготовке к фазе активной консолидации». Звучит как подготовка к серьезным финансовым операциям.
Элизабет быстро сделала запись в блокноте.
— Это подтверждает мои подозрения, — сказала она, откладывая ручку. — Continental Trust готовится к чему-то крупному. Возможно, они планируют серию поглощений или ценовых манипуляций.
— Или готовятся к экономическому спаду, — осторожно предположил я.
Она взглянула на меня с интересом.
— К спаду? Вы действительно верите, что рынок может рухнуть, несмотря на весь этот оптимизм?
— Посмотрите на цифры, Элизабет, — я перешел на свой лекторский тон. — Маржинальная торговля достигла беспрецедентных объемов. Люди покупают акции, внеся лишь десять процентов от их стоимости, остальное — кредит. Пирамида долга растет с каждым днем. Коэффициент P/E для многих компаний превышает все разумные пределы. Это классический пузырь.
Она смотрела на меня с возрастающим интересом.
— И когда, по-вашему, этот пузырь лопнет?
Я мысленно одернул себя, напоминая, что не должен быть слишком точным.
— Сложно сказать. Может, через несколько месяцев, может, через год. Но признаки перегрева рынка налицо.
— А если Continental Trust тоже это видит? — задумчиво произнесла Элизабет. — Что если «Анакондо» — план по извлечению выгоды из грядущего краха?
— Именно так поступают самые умные хищники, — кивнул я. — Они не просто реагируют на кризис, они готовятся к нему заранее. И судя по вашим документам, Continental Trust уже отрабатывал тактику на отдельных компаниях.
Элизабет поднялась и подошла к стене расследования, прикрепляя новую карточку с надписью «Подготовка к рыночному краху?»
— Это меняет всю картину, — произнесла она. — Если мы сможем доказать, что Continental Trust не только предвидит, но и готовится использовать экономический крах в своих интересах, это будет сенсация.
Я подошел к ней, глядя на разрастающуюся схему связей.
— Но нам нужны неопровержимые доказательства. Косвенных улик недостаточно для такого серьезного обвинения.