Ослеплённый разочарованием
Шрифт:
Под прикрытием щитов воины добрались до решётки и кое-как вывернули набок. Тут же погибли, разорванные зомби, попытавшимися прорваться на корабль. Три шеренги арбалетчиков, построенных в трюме, отбросили нежить. Каждый новый залп откидывал их, оставались лишь приколотые к стенам и полу. Факельщики, следующие за меченосцами, деловито прижигали нечисть. Но выходить из арки во дворик воины не торопились: равносильно смерти, пока на стенах, его окружающих, сидят стрелки и кипят чаны с маслом и смолой. То, как скоро они двинутся вперёд, зависело от тех, кто бился сейчас над ними.
На
Страшная сеча, когда в стороны летят ошмётки известного происхождения, когда лопаются панцири и обламываются гизармы из алошхской стали…
Дрогнули и начали отступать к надвратной башне адепты; бежали, надеясь укрыться за толстой дверью железного дерева. Закроют её, — и всё! Попробуй прошибить её потом тараном, когда со всех сторон летят стрелы, сверху льётся жидкий огонь и раскалённый вар.
Дверь закрывалась. Неумолимо. Но тут Уруг-Карр схватил лук и послал стрелу в проём. Но не в воинов, тянувших на себя цепи. В косяк.
Дверь упёрлась в тело стрелы, осиновый дрот в два пальца толщиной, обёрнутый в листовое железо, согнулся, но выдержал.
Адепт просунул в щель руку с топором, намереваясь обрубить стрелу. С первого взмаха у него не вышло, второй не удался, — ещё один дрот засел в косяке, пришпилив его руку.
Имперские воины рванулись ко входу в башню, смяв смертников, оставшихся прикрывать отход остальных аколитов. Адепты в башне торопливо выливали один за одним в щель проёма чаны с кипятком, приколотый воин дико орал, ноги его были обварены до колен.
«Почему кипяток не на верхних этажах, а здесь?», пронеслось в мыслях Уруг-Карра. Потом до него дошло, что без разницы, с какого этажа выплёскивать раскалённую воду на нападавших под воротами: жидкость в чанах предназначалась для других, никто и никогда не ожидал штурма башни со стены. Но, тем не менее, крепкой дверью отгородились…
С лодыжек прибитого к косяку адепта отваливались куски мяса, оголяя белые чистые кости. Уже не в силах стоять и захлебнувшись криком,
Река кипятка неслась по камням. Вара по щиколотку будет. «На зубцы!» вскрикнул Уруг-Карр и вскочил на каменный горб. Остальные последовали за ним, и бурлящий поток проносился под ними, смывая кровь и разваривая трупы. Воины бросились к двери, перепрыгивая с зубца на зубец.
Адепты рубанули по плечу приколотого воина мечом и вдёрнули его внутрь; лезвиями гизарм пытались перерубить дроты.
Уруг-Карр первым добрался до двери и присев на колено на зубце, выстрелил в щель. Варкраг с разбегу прыгнул и повис на двери на одной руке, обрубая секирой древки.
Щель ощетинилась новыми остриями. Прорываться внутрь нужно как можно быстрее, пока адепты не начали сбрасывать с верхних уровней башни камни и осыпать нападающих стрелами. А из бойниц уже полетели первые болты. С Уруг-Карром оставалось два десятка воинов, остальные были отгорожены клокочущим потоком. Цепочка воинов перебиралась с зубца на зубец от мостков с кораблей; кто-то падал пронзённый стрелами. Они были слишком далеко.
— Внутрь! — прорычал Уруг-Карр, отбивая клинками нацелившиеся в грудь острия.
Ещё один воин прыгнул и повис на двери, в отличие от тяжёлого воеводы подтянулся и отдавив военному начальнику пальцы, забалансировал на верхушке двери. Одновременно несколько мечей, брошенных в щель, очистили площадку внутри этажа, и воин скользнул в щель. Сразу за ним в звон мечей нырнул Уруг-Карр, втащив за собой Варкрага. Имперские воины запрыгивали следом.
Уруг-Карр с разбегу врезался во врагов, ударом когтя Ренейлы бросил адепта на пол, — проклятая кольчуга поглотила удар! — раздавил ему голову подошвой; нанизал на другой коготь адепта и небрежно дёрнув вверх, переступил через разваленные половинки.
— Не дайте им подняться на второй этаж! — проревел Варкраг, орудуя секирой.
Имперцы оттеснили врагов от винтовой лестницы. За Уруг-Карром кинулся десяток человек. Рассекая на бегу попадавшихся врагов, — воины уничтожали лучников, засевших у амбразур, — Император оббежал башню кругом три раза, прежде чем вырвался на её верхушку, под открытое небо.
Круглая площадка на верху башни щетинилась зубцами по краю. Здесь на копьях, в знак победы в бою, были выставлены головы убитых адептов.
Захватив надвратную башню Уруг-Карр бросил сотни на взятие башен, стоящих по углам дворика. Стальная волна прокатилась по стенам, их соединяющим, и вплеснулась внутрь, никого не щадя. Вскоре и вся площадка перед воротами была в руках Императора.
Когда-то в центре этого дворика стояла Ренейла, а цепи от её конечностей тянулись к башням…
В который раз здесь Уруг-Карр? В шестой? Или седьмой?
В первый раз его внесли в эти ворота, когда опоили и взяли в плен. Потом были пыточные, огромный зал под куполом храма, где над ним творили какую-то церемонию, прежде чем стены узилища сомкнулись вокруг него на тысячу лет. Во второй раз он стремительно пронёсся по этим камням, когда бежал из лап жрецов.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
