Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Непосредственный отклик его поэзии на современные события, его любовь к родной земле, проникновение в тайники чувства, понимание человеческой души, высокий гуманизм его творчества сделали лирику Булле Шаха одним из драгоценных сокровищ литературы пенджабского народа.
Серебряков И.Д. Пенджабская литература: Краткий очерк. — М., 1963.— С. 67–70.
ПУРАН СИНГХ (1881–1931)
Классик пенджабской литературы и мыслитель, принадлежит к числу тех, кто закладывал основы демократической пенджабской литературы нового времени. Сын состоятельного крестьянина, Пуран Сингх получил
О, Пенджаб бесшабашный!
Ты, смерть осмеявший,
Не боящийся гибели край!
Героическая история пенджабского народа, его культура и поэзия, а главное, повседневная трудовая жизнь простого человека дали творчеству Пуран Сингха и плоть, и кровь. Идеализация этой жизни заставляет его отвернуться от современной ему буржуазной цивилизации, представить патриархальный Пенджаб как идеал подлинно человеческого бытия.
Пуран Сингх, однако, видел, что все более врывавшаяся в жизнь Индии в целом, и в том числе Пенджаба, буржуазная цивилизация в корне враждебна этой идеализированной им жизни пенджабского крестьянина. Осознание неизбежности укоренения буржуазных отношений в Индии породило у Пуран Сингха настроения уныния и отчаяния, запечатлевшиеся в некоторых его произведениях кануна Первой мировой войны, но оставшиеся чуждыми его творчеству в целом. Увлеченный подъемом национально-освободительного движения, писатель обращается к публицистике, в которой подвергает критике устои буржуазной цивилизации и демократии. Классическая поэзия и проза Пуран Сингха являются великолепным художественным выражением серьезных изменений в сознании демократических масс Пенджаба в первой четверти XX в.
Серебряков И.Д. Пенджабская литература: Краткий очерк. — М., 1963.— С. 100–103.
ДХАНИРАМ ЧАТРИК (1876–1954)
Классик пенджабской литературы нового времени и один из ее создателей, поэт, родился в семье мелкого торговца в деревне Пасианвала, недалеко от Лахора. С ранних лет познавший радости и беды пенджабского труженика, сам поэт прошел своеобразный жизненный университет. Поступив на службу в «Вазир-е-хинд пресс» в Лахоре в качестве переписчика для литографских изданий, в которых выходило подавляющее большинство произведений тогдашней пенджабской литературы, Дханирам оказался в непосредственном соприкосновении с наиболее значительными деятелями пенджабской культуры и литературы, среди которых был и поэт Бхаи Вир Сингх.
Первые литературные опыты поэта, публиковавшиеся в «Кхальса самачар», носили печать подражательности. Как поэт он по-настоящему становится известен в последние три десятилетия своей жизни. Только в 1931 г. он опубликовал «Рощу сандала» — сборник избранных стихов всего предыдущего периода творческой деятельности. За ним
Относительно небольшое по объему литературное наследие Дхани Рама Чатрика сыграло громадную роль в формировании современной пенджабской поэзии. В его поэзии нашли художественное воплощение настроения демократических слоев пенджабского народа. Поэт страстно любил свою страну и глубоко осознавал ответственность поэта за ее судьбу.
Великий процесс пробуждения народов колониальных стран, их борьба против колониального гнета помогают Чатрику стать подлинным трибуном, зовущим соотечественника принять непосредственное участие в этой борьбе:
О юноша, проснись! Разбужен мир. Воспрянули Россия и Китай. Вся Азия — арабы, турки, персы — Увидела грядущего сиянье, Пора пришла. Проснись, мой сын, проснись!Демократичная, подлинно прогрессивная по своим идеям и формам поэзия сочеталась с многогранной общественной и культурной деятельностью поэта. Чатрик был одним из первых организаторов демократических сил пенджабской литературы, многим ему обязаны современное издательское и полиграфическое дело в Пенджабе. Но главное, чем дорог он не только соотечественникам, но и всем, кому дорого развитие мировой культуры, — это то, что он поставил пенджабскую поэзию на службу самым благородным идеалам человечества.
Стихи пенджабских поэтов / Пер. с пендж.; Предисл Н. Толстой. — М., 1957.— С. 34–77.
Цветок шафрана / Пер. с пендж.; Предисл. Н.Толстой. — М.; Л.: Гослитиздат, 1962.— 123 с.
Серебряков И.Д. Пенджабская литература: Краткий очерк, — М., 1963,— С. 103–110.
Толстая Н. Предисловие // Дхани Рам Чатрик. Цветок шафрана, — М.; Л., 1962.— С. 3—15.
ГУРБАХШ СИНГХ (1895–1977)
Пенджабский прозаик, родился в 1895 г. в семье крупного фермера в г. Фазилка. Он получил традиционное сикхское и общее образование в г. Амритсаре, служил в англо-индийской армии, окончил в 1919 г. сельскохозяйственный колледж в Рурке, учился в 1919–1920 гг. в Аин-Арбор (Канада), в 1920–1922 гг. в Мичиганском университете на факультете гражданского строительства. После этого он работал в штате Огайо и лишь в 1924 г. вернулся в Индию.
Первое его появление в печати состоялось еще в 1913 г. — был издан сборник рассказов «Влюбленные», основанных на традиционных романтических и фольклорных сюжетах. На них сказалось воздействие платонической философии, сформировавшей основную идею его творчества — «любовь не власть, а связующая нить». Под воздействием этой идеи и накопленного за время жизни в Америке опыта при столкновении с индийской реальностью формируются его социальные идеи, в основе которых лежали механизация и буржуазное кооперирование сельского хозяйства. Из этого складывается его утопическое учение о преобразовании сельского хозяйства в Пенджабе. Популярность его рассказов подтолкнула его к тому, что он решил для пропаганды своих идей использовать литературу и первоначально во имя этого начал в 1933 г. издавать журнал «Прит-лари» («Связь любви»), выходящий и по настоящее время как один из ведущих пенджабских литературных журналов.