Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
S"ukran Kuldakul. Bilbasar Kemal // Sairlier ve yazarlar s"ozl"ug"u. — Istanbul, 1985.
ЛИТЕРАТУРА ФИЛИППИН
ФРАНСИСКО БАЛЬТАСАР (FRANCISCO BALTAZAR. 1788–1862)
Франсиско Бальтасар (псевдоним — Балаггас) — поэт, прозванный «матерью тагальского языка и отцом филиппинской литературы» за то, что в период, когда его современники писали на испанском языке, он отказался от языка завоевателей и первым в истории Филиппин создал литературные произведения на тагальском языке.
Родился Бальтасар в семье
Бальтасар написал много пьес, поэм, эпических драм, но все эти произведения сгорели во время пожара в Орионе, родном городе поэта.
Идеи и страстные мечтания Бальтасара послужили источником вдохновения для последующих поколений филиппинских патриотов. Поэт положил начало современной тагальской литературе, обогатил тагальский язык привнесением в него элементов испанского и сделал языком литературным.
ФЛОРАНТЕ И ЛАУРА
Не имеющая себе равных в филиппинской литературе по своим художественным достоинствам поэма «Флоранте и Лаура» опубликована в 1838 г. и является крутейшим памятником филиппинской литературы. Состоит она из 399 стансов по четыре строки. В ней рассказывается о трагической любви двух молодых людей — Флоранте и Лауры. На их родину нападают завоеватели, разлучают молодых, заточают в тюрьму Флоранте, убивают его отца, вынуждают Лауру выйти замуж за вождя победителей. В поэме описаны страдания угнетенного народа, звучит протест против зла и несправедливости, которые несут с собой завоеватели. Действие Бальтасар умышленно перенес в Албанию: захватывают страну не испанцы — поэтому испанские цензоры не увидели в произведении ничего крамольного и допустили его выход в свет.
В поэме «Флоранте и Лаура» поэт впервые, хотя и в завуалированной форме, обличает испанский колониальный гнет. Тем самым Бальтасар сыграл огромную роль в пробуждении национального самосознания филиппинцев. Филиппинские историки обычно связывают зарождение национального движения в стране со временем опубликования «Флоранте и Лауры».
Поэма очень популярна в народе. Она много раз была переведена на другие языки народов Филиппинских островов, на английский и испанский.
Бальтасар провозглашен национальным поэтом Филиппин. День его рождения отмечается как национальный праздник.
Florante et Laura. — Manila: Philippine Education Company, 1950.
Крус М. Протестующий голос поэта. // Крус М. Филиппины в борьбе за свободу — М, 1958 — С. 30–32.
Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965 — С. 32–34.
ПЕДРО ПАТЕРНО (PEDRO PATERNO. 1857–1911)
П. Патерно больше политический деятель, чем литератор. Тем не менее он занимает видное место в истории филиппинской литературы. Им был написан роман на испанском языке, а также несколько пьес и исследование по истории филиппинской литературы.
П. Патерно много путешествовал, жил и учился в Европе, как и его друг — писатель Хосе Рисапь. Когда вспыхнула филиппино-испанская война (1896), он сражался на стороне своих соотечественников. После того как США вытеснили испанцев, он сражался против американцев. Патерно был президентом
Еще в Европе П. Патерно опубликовал роман «Нинаи» на испанском языке, в котором ощущается влияние А. Дюма. Позже он написал еще два романа.
Мрачная атмосфера XIX в. на Филиппинах. Эпидемия холеры. Разгул бандитизма, тяжелые экономические условия. Таков фон романа «Нинаи». Сюжет его несложен.
Нинаи — привлекательная девушка, вынужденная идти на улицу, чтобы заработать несколько песо. Романтичный, умный журналист Карлос избавляет ее от этой ужасной жизни, чтобы дать ей достойное и приличное место в обществе как матери и жене. В романе много привлекательных поэтических описаний. И несмотря на свои слабые стороны, он представляет значительный интерес.
Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк — М., 1965.— С. 34–35.
ВАЛЕРИАНО ЭРНАНДЕС ПЕНЬЯ (VALERIANO HERNANDEZ PENA. 1858–1922)
«Отец тагальского романа» родился в провинции Булакан, тагальский язык которой считается самым образцовым и чистым от влияния других языков. После смерти отца в 12 лет устроился клерком в конторе, подрабатывал сочинением писем для неграмотных земляков. Позднее перебрался в Манилу, где участвовал в создании первьи тагалоязычных газет и журналов, в том числе и тех, которые идейно готовили антииспанскую национально-освободительную революцию 1896–1898 гг. После революции продолжал журналистскую деятельность, вел колонку «Манильская жизнь» в самой популярной газете начала века «Мулинг Пагсиланг» («Возрождение»), позднее работал в газете «Талиба».
Пенья проявил себя как писатель в самом начале американского колониального господства, в период расцвета тагалоязычной литературы, пришедшей на смену испаноязычной. Он создатель первых романов на тагальском языке, в которых, однако, еще сильно ощущается влияние испанской литературной традиции. Предмет его восхищения и объект художественного изображения — «идальгия», то есть благородные манеры и нравы. Всего им написано свыше десяти романов, в том числе «Первый цветок» (1900), «Роза и Валерио» (1901), «Нена и Нене» (1903), «Бедные родители» (1904), «Первая любовь» (1915), «Честь родителей» (1920) и др.
Это произведение считается классическим филиппинским романом и до сих пор изучается во всех курсах филиппинской литературы, начиная от школьного и кончая университетским. Героини романа — Нена и Нене — две близкие подруги, обе сироты. Нена сильнее и тверже характером, она находит счастье в семейной жизни, несмотря на все сложности, тогда как Нене слишком уязвима и с трудом ведет корабль своей семейной жизни. Роман начинается с открытого утверждения морали — необходимости для женщины подчиняться законам общества, хранить семейный очаг, и далее весь ход действия подтверждает незыблемость этой морали, губительность малейших отклонений от нее. Местами роман переходит в прямое назидание: как должна вести себя женщина в тех или иных обстоятельствах. По мнению литературоведов, в романе слишком много дидактики.