Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Из «Книги притч»; Из «Книги Иовы»; Книга «Экклесиаст»; Из «Песни Песней» //Дьяконов М. М., Дьяконов И. М. Избранные переводы. — М., 1985. — С. 196–219.
Книга Ионы / Пер. С.Апта // Поэзия и проза Древнего Востока, — М., 1973.— С.554–557. Книга Руфь / Пер. И. Брагинского // Поэзия и проза Древнего Востока. — М., 1973. — С. 557–563. Книга Иова / Пер. С. Аверинцева // Поэзия и проза Древнего Востока. — М., 1973. — С. 563–625. Песнь Песней / Пер. И. Дьяконова // Поэзия и проза Древнего Востока. — М., 1973. — С. 638–652.
Аверинцев С. С. Древнееврейская литература // История всемирной литературы. — М., 1983. — Т. 1,- С. 271–302.
Амусин И.Д. Рукописи Мертвого моря. — М.: Изд-во АН СССР, 1960, — 271 с.
Беленький М. С. О мифологии и философии Библии. — М.: Наука, 1977. — 165 с.
Дьяконов И. Древнееврейская литература // Поэзия и проза Древнего Востока. — М., 1973.— С. 537–550.
Ранович А. Б. Очерк истории древнееврейской религии. — М.: Гаиз. 17 ф-та нац. книги, 1937. — 400 с. Фрезер. Фольклор в Ветхом завете. — М.; Л.: Гос. социально-экономическое изд-во, 1931. — 437 с.
Barr J. The semantics of the Biblical language. — London: Oxford univ. press, 1967. — 313 p.
Bentzen A. Introducxtion to the Old Testament: In 2 vol. — 3rd ed. — Copenhagen: Cad, 1957.
Lipinski E. La royaut'e de Jahw'e dans la po'esie et la culte de l’ancien Isra"el. — Brussel, 1965. — 560 p.
Lods A. Histoire de la litt'erature h'ebra"ique et juive. Depuis les origines jusqu’`a la ruine de l’'etat juif (135 apr`es J. C.). Etude critique de l’ancien Testament. — Paris, 1950.
Studies in biblical and Jewish folklore / Ed. by Patai. — Bloomington: Indiana univ. press, 1960. — 374 p.
ЛИТЕРАТУРА АРАБСКИХ СТРАН ВОСТОКА И АФРИКИ
ДРЕВНЕАРАБСКАЯ (ДЖАХИЛИЙСКАЯ) ПОЭЗИЯ
Древнеарабская (или джахилийская, от слова «джахилийя» — неведение божественного закона) поэзия зародилась в среде кочевников Аравии и носила устный характер. Обычай запрещал поэтам записывать свои произведения, которые сохранились поэтому лишь в поздних записях, первые из которых относятся к VIII в. Следуя традиции, средневековые филологи выделяли из огромной массы поэтических произведений древности лучшие поэмы-касыды, получившие название «муаллаки».
Творчество древних поэтов было подчинено неписаным законам нормативной поэтики, в строгих рамках которой происходило наращивание устойчивых поэтических фигур, постоянных эпитетов и композиционных штампов. Именно в доисламский период выработались основные приемы арабского стихосложения: рифмованная проза — садж’ и простейшая метрическая форма — раджаз (двойной ямб), ставшая, по-видимому, основой для остальных арабских стихотворных размеров. Тогда же образовались и две основные композиционные формы арабской поэзии: небольшое стихотворение — кыт’а, или мукатгата (букв. — отрывок), и главная поэтическая форма — касыда, с более или менее устойчивой композицией. Каждое стихотворение имело единую рифму на протяжении всех стихов и часто именовалось по рифме. Касыда состояла из нескольких следующих друг за другом в определенном
Касыда начинается с лирического описания покинутого кочевья и воспоминаний об ушедших счастливых днях и встречах с возлюбленной. За лирическим вступлением (насйбом) следует описание (васф) либо коня, либо природы, либо изображения сражений, состязаний и т д. Главной частью касыды является самовосхваление (фахр), которое с упрочением средневековых сословных отношений сменилось панегириком конкретному лицу (мадх или мадих). Особое место в касыде занимают разнообразные изречения морального и общественного характера (хйкма) в виде одного или нескольких стихов.
Идейно-тематическое содержание доисламской поэзии было тесно связано со спецификой бедуинской жизни, ограничивавшей воображение поэтов определенным кругом образов и ассоциаций: поэт еще неотделим от своего племени и выражает общеплеменные чувства и представления.
Художественное мышление бедуинского поэта всегда конкретно. Образы в доисламской поэзии, как правило, строились при помощи сравнений, взятых из окружающей жизни. Концентрированное изображение — одна из главных особенностей древнеарабской поэзии.
ибн Кульсум. Моаллака Амра ибн-Кюльсума Таглибского / Пер. с араб. А. Р. Расима // Восточный сборник в честь А. Н. Веселовского. — М., 1914,— С. 6—12.
Лебид. Моаллака Лебвда / Пер. с араб. О. И. Сенковского // Сенковский О. И. Собр. соч. — СПб., 1858,- Т. 1,- С. 308–318.
ан-Набига аз-Зубьяни. Опустелая ставка Мейи. Касыда (причисляемая к моаллакам) // Крымский А. Е. Арабская поэзия в очерках и образцах. — М., 1906. — С. 93–99.
Тааббата Шарран: Поэма // Всеобщая история литературы / Под ред. В. Ф. Корша, А И. Кирпичникова. — СПб., 1885.— Т. 2,— С. 277.
Тарафа. Му’аллака // Там же. — С. 281–285.
Ханса. Из «Дивана» Хансы / Пер. с араб. С. Олферьева // Крымский А. Е. Арабская поэзия в очерках и образцах. — М., 1906.— С. 101–102.
аш-Шанфара. Лямийя: Песнь пустыни / Пер. И. Ю. Крачковского // Крачковский И. Ю. Избр. соч, — М.; Л., 1956,- Т. 2,- С. 240–244.
[Стихи] // Из классической арабской поэзии. — М., 1983. — С. 13–82.
[Стихи] // Аравийская старина: Из древней арабской поэзии и прозы, — М., 1983.— С. 23–81. Arbeny A.J. The seven odes. — London: Allen and Unwin; N.Y.: Macmillan, 1957.— 258 p.
Coniente Cordova F. Las Mu’allaq`at: Anthologie y panorama de Arabica Preisl`amica. — Madrid: J.H.A.C., 1974,- 141 p.
Розен В. Р. Древнеарабская поэзия и ее критика, — СПб., 1872,— IV, 81 с.
Фильштинский И. М. Древнеарабская словесность (VI–VII вв.) // Фильштинский И. М. История арабской литературы. V — начало X века. — М., 1986.— С. 26—113.