Остров Мертвецов
Шрифт:
Но имя моей девочки было запятнано, так что Мэри-Бет всегда вставала на сторону Рози, из-за чего Роуг чаще всего теряла свои привилегии, и Рози забирала у нее те немногие утешения, которые могла предложить ее ужасная жизнь.
Рози протянула руку, чтобы провести пальцами по покрасневшей плоти, оставшейся от огнестрельной раны на моей руке, которая уже неплохо зарубцевалась. — Бедный малыш.
Я докурил сигарету и щелчком отбросил окурок. Не в нее, ну ладно, я не то чтобы не целился в нее, потому что ей пришлось уклониться, взвизгнув
— Как ты вообще нашла меня здесь? — Я достал свои сигареты, прикуривая еще одну, и она тоже взяла одну из моей пачки, сунула ее в рот и, пытаясь выглядеть сексуально, взяла мою зажигалку и прикурила.
Я был почти уверен, что она пыталась произвести на меня впечатление, но я перестал думать, что курить — это круто, много лет назад, и теперь я был просто наркоманом, которому нужно, чтобы никотин пропитал его кровь и успокоил его тревоги. Не то чтобы это длилось долго, отсюда и непрерывное курение.
— Ты проехал мимо моей машины на своем мотоцикле, — сказала она с ухмылкой.
— Так ты следила за мной? — Прорычал я, и она невинно пожала плечами, хлопая ресницами, как будто я мог подумать, что это мило. А я не думал.
Ее рука снова опустилась на мое бедро, и я резко дернул его вверх, чтобы сбросить ее. Она нахмурилась, и ее лицо стало угрюмым.
— Что с тобой происходит? — требовательно спросила она. — Я твоя девушка, ты не можешь неделями игнорировать меня и даже не дать мне повидаться с тобой, когда в тебя стреляли, Чейз. Это не нормально.
— Во-первых, ты не моя девушка, — сказал я, затягиваясь своей раковой палочкой. — А во-вторых, из-за первой причины я могу делать все, что захочу. Если хочешь, я могу нарисовать тебе диаграмму отрицательной обратной связи.
Она закатила глаза. — Ты такой слепой. Я знаю, ты хочешь продолжать вести себя как крутой парень перед своими друзьями, но ты всегда возвращаешься ко мне. Твое сердце хочет меня, Чейз, просто признай это.
— У моего сердца есть дела поважнее, чем хотеть тебя, Рози. Например, качать кровь по всему телу. — И быть вечно разбитым из-за Роуг.
Вместо того, чтобы оскорбиться этим, ее глаза просто переместились на мои влажные боксеры и очертания моего члена в них. Она снова облизнула губы, и мой член сжался. Как я вообще мог позволять ей прикасаться этими губами к моему члену до этого? О да, ром. Может быть, в этом трезвом безумии действительно было что-то хорошее. Мой разум был ясен, как голубое небо, и в голове не было ни одной мысли, посвященной Рози. Нет, все они, как и раньше, были посвящены Роуг. Роуг — мой заклятый враг, Роуг — моя погибель, Роуг — мое запретное желание. Нет, я передумал. Я скучал по рому, но не по той киске, которую выбирал, когда пил его.
Мой телефон зажужжал,
Фокс:
Сейчас Чейз.
Фокс:
Ты издеваешься надо мной?
Фокс:
Ты не захочешь играть в эту игру. Я хочу отчет прямо сейчас, Чейз Коэн.
Не могу поверить, что он назвал меня полным именем. Что за мудак.
Я вздохнул, вставая и доставая алкотестер из-под сиденья моего мотоцикла, а Рози в замешательстве смотрела, как я дышу в него, пока он не издал звуковой сигнал, а затем отправил Фоксу фотографию, на которой я показываю средний палец на заднем плане.
— Зачем алкотестер? — Спросила Рози, по какой-то причине казавшаяся взбешенной.
— Фокс заставляет меня быть трезвым, потому что, очевидно, я обуза, — сказал я ей.
— Так вот почему ты больше не бываешь на вечеринках? — Она нахмурилась, как будто это был конец всего ее мира.
— Наверное. — Я пожал плечами.
— Ррр, гребаный Фокс, почему он должен быть таким занудой?
— Наверное, потому что я бы умер, захлебнувшись собственной рвотой, если бы он не запретил мне это дерьмо, — сказал я, доставая свою одежду из сумки и натягивая ее. Она пристально наблюдала за мной, ее глаза блуждали по моему телу, и у меня по коже побежали мурашки. Может, у меня и не было секса чертовски долгое время, но я даже отдаленно не был заинтересован в том, чтобы кончить с ней. Будучи трезвым, она казалась мне такой же привлекательной, как жаба в шляпке. Конечно, жабе надо отдать должное за то, что она хорошо одевается, но я просто не любил земноводных.
— Это смешно, — пробормотала она, а затем ее глаза загорелись идеей. — Эй, я могу достать нам травки? Сегодня вечером на пляже вечеринка, мы могли бы пошалить, и ты мог бы снова проделать со мной эту штуку с задницей с помощью…
— Нет, спасибо, — оборвал я ее. — Трезвый — значит трезвый.
— Да, но ведь эта штука не покажет, что ты курил травку. Фокс не узнает, — взмолилась она.
— Моя позиция в «Арлекинах» под вопросом, Рози, ты что, не понимаешь? Я не курю травку, я не пью ром, я остаюсь трезвым, как священник, пока Фокс настаивает на этом, потому что я лучше умру, чем потеряю своих братьев.
Она разочарованно вздохнула. — Хорошо. Но все равно приходи на вечеринку.
— Он сказал «нет», — раздался глубокий голос Фокса позади меня, и Рози побледнела, бросив взгляд через мое плечо.
Я повернулся, когда они с Джей-Джем встали по обе стороны от меня, и Фокс скрестил руки на груди, свысока глядя на Рози с неприязнью во взгляде.
Рози опустила голову, как пристыженная собака. — Я просто думаю, что это немного перебор — мешать ему получать удовольствие, — пробормотала она.