Острова богов
Шрифт:
Я занималась этим каналом два года. Позже я свяжусь с ней и выясню, начинают ли шептаться о трагедии. Представляю, как поползут на лоб брови Руби, когда я небрежно, словно между прочим, сообщу ей об этом. Почему бы мне не насладиться ожиданием эффекта, который произведу, еще немного? Я заслужила и это.
Девушка прыгает с палубы вниз, юбка яркого платья развевается шлейфом. Она падает и скрывается под толщей воды.
Нет.
Я заслужила это.
Иду
Останавливаюсь перед дверью, расправляю плечи и стучу так, как мы делали с детства.
– Входи, – слышу изнутри привычный протяжный голос и вхожу в ее логово из темного дерева, золота и красного бархата. Одни и те же декорации в любое время суток. Я делаю еще шаг и замираю. На диване рядом с Руби сидит сестра Берис, которую я недавно отвезла к Храму. Она медленно поворачивается и поднимает на меня бесцветные глаза.
– Лаския, – произносит Руби, растянув губы в легкой улыбке, одной из многих в арсенале. – Доброе утро. Сестра Берис рассказала мне о ваших приключениях.
– Вот как, – произношу я и моргаю. Она все доложила вместо меня. Как она посмела… Я вовремя беру себя в руки, не собираясь сдаваться. – Что ж, я готова представить тебе свой отчет.
Руби поднимает руку, чтобы остановить меня.
– Мне уже известны все важные детали. Отличная работа. Я распорядилась, чтобы повар приготовил тебе лучший завтрак, ты наверняка голодная.
Я смотрю на нее в упор, не находя в себе сил пошевелиться или заговорить. Слова застревают в горле.
Я не глупа и понимаю, что это значит. И тон этот хорошо мне знаком.
Она хочет, чтобы я ушла.
Руби никогда не говорит прямо: «Уходи», это надо уметь уловить. Но сейчас я должна остаться, мне необходимо все ей рассказать.
Я заслужила это право.
– Мне надо рассказать тебе кое-какие подробности. – Я делаю очередную попытку. – Нам стоит…
Она вновь поднимает руку.
– Мне известно достаточно. Ты, видимо, гордишься собой, Лаския. Мед, как я понимаю, сработал эффективно.
Эффективно.
Я открываю и закрываю рот, изнутри поднимается горячая волна. Она решила приписать все заслуги себе, словно дать мед – самое сложное во всем деле, а вовсе не стоять и смотреть, как люди умирают один за другим. Будто главное – подбросить идею, а не реализовать ее.
Именно я сделала все, чтобы в море остались корабли с трупами.
– Руби, – я смотрю многозначительно и повышаю голос, – я хотела бы остаться и…
Она едва заметно качает головой.
– У нас будет время поговорить, Лаския, совсем скоро. А сейчас нам с сестрой надо обсудить последующие шаги.
Я смотрю на нее с недоверием. Значит, они с сестрой. А меня отправляют завтракать.
Я перевожу взгляд на сестру Берис и чувствую, как сжимается горло. Она привела меня к вере, объяснила, что мои
В детстве у меня была подруга, у которой дома жила змея. Она никогда не моргала, просто смотрела прямо в глаза. Видимо, размышляла, как бы половчее укусить.
Ее платье было золотым. Той девушки, которая прыгнула в воду. С блестками и бахромой. Оно переливалось разными красками в воздухе, походило на огненное пламя в свете заходящего солнца. Она оттолкнулась от палубы, широко раскинула руки, а потом вошла в воду. Всплеск, и она скрылась. Потом вынырнула и стала хватать ртом воздух.
Живот скручивает до боли, к горлу подступает желчь.
Я сделала так много и теперь не готова смириться с тем, что все напрасно. Я поставила на карту все, поставила на бога игры не для того, чтобы меня потом просто погладили по голове, как послушную девочку. Если Руби и после этого не станет относиться ко мне серьезно, я докажу, что ей придется. И если мне предстоит сейчас уйти и остаться ни с чем, кроме собственного достоинства, его я им точно не отдам.
И я добуду что-то из посольства. Важное и новое. Заставлю их понять, что я способна на многое. Тогда Руби пожалеет, что не выслушала меня утром.
– Хорошо, – говорю я с улыбкой и надеваю маску. – Тогда я пойду. Очень хочу есть.
ЛЕАНДЕР. Доки. Порт-Наранда, Мелласея
На закате второго дня пути на фоне заходящего солнца замечаем вдали башни Порт-Наранды. Наша кожа покрыта слоем соли, обожжена солнцем, мы измучены и истощены. Но мы смогли все вынести.
– Вот она, – с облегчением выдыхает Селли, не отводя взгляда от берега. Рот ее чуть приоткрыт, она сидит у румпеля неподвижно, словно не верит глазам.
Я, кажется, только сейчас понял, насколько маловероятно было, что мы все преодолеем и доберемся до берега. Я разглядываю лицо Селли в тусклом свете, и сердце сжимается от осознания, что мы совершили невозможное.
– У тебя все получилось, Селли, – говорю я.
– Еще не все, – поправляет она, и я склоняю голову, чтобы скрыть улыбку.
Никто не говорил со мной так, как она. И это прекрасно.
– Что будем делать, когда выйдем на берег? – спрашивает она.
После катастрофы первого опыта общения с духами она стала серьезнее, но я хорошо различаю скрывающееся за этим чувство стыда. Она не хочет думать об этом, не может думать, и мне это понятно. По крайней мере, на данный момент. Я обязательно доведу начатое до конца, но в следующий раз надо правильно выбрать время.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
