Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я всей душой благодарна вам, милорд, за проявленное участие. Понимаете, ничего определенного пока нет, хотя надежду мне подали. В одном агентстве в Бате считают, что его можно пристроить. Они берут мальчиков для чистки обуви и прочего.

– Но ты же сама сказала, что он не годится для работы по дому, – возразил Хардинг.

Джеми заметила, как Смидерс покраснела. Однако она быстро нашлась:

– Но это же не настоящая домашняя работа, вроде мальчика-слуги. А уж башмаки-то почистить даже он сумеет!

Его светлость ухмыльнулся.

– Хотел бы я услышать, что скажет на это мой камердинер.

Но мы отклонились от темы. Дилижанс отправляется минут через десять. Мы можем сделать так: ты поедешь, как собиралась, а твоего брата я посажу на передок своей кареты. В Бате он будет тебя ждать на почтовой станции.

– Вы так добры, милорд! – воскликнула Смидерс. – Но нет, я не могу согласиться, Джеми никогда не оставался один, понимаете, а в большом городе и подавно. Я и подумать не могу, как это он проделает весь путь без сестры, да еще будет сидеть и ждать меня на почтовой станции. – Она понизила голос: – Мало ли кто ему попадется. Могут начать издеваться. Люди такие жестокие.

– Ну что ж, – сказал Хардинг. – Твоя привязанность к брату делает тебе честь, Смидерс. Ладно, уж если ты боишься доверить его мне, тогда поедем все вместе. Пусть мальчишка принесет ваши вещи к моей карете. Я отправляюсь немедленно. Надеюсь, теперь-то ты не откажешься? – Не дожидаясь ответа, он повернулся и пошел к выходу.Смидерс бросилась к Джеми.

– Вы слышали, о чем мы говорили? – (Джеми кивнула.) – Так вот запомните, мисс Джеми: вы теперь мальчик. Поедете на козлах рядом с кучером, по крайней мере его светлость не будет вас видеть. А то уж больно у него острый глаз, скажу я вам.

– Ради бога, – прошипела девушка, – прекрати называть меня «мисс Джеми». Я просто Джеми, а ты Энни. Что, если он тебя услышит?

– Хорошо, хорошо, – проговорила Смидерс, подталкивая Джеми к двери. – Давай иди за багажом. И проворнее, а то его светлость может что-то заподозрить.

Взяв свой узел и набитые дорожные сумки Смидерс, Джеми поковыляла к карете, думая об опасностях, которые ее подстерегают. Ничего, решила она, главное – держаться от него подальше и вести себя естественно.

Легко сказать «держаться подальше». Он приковывал ее внимание, и девушка ничего не могла с этим поделать.

Лорд Хардинг стоял у ступенек кареты и что-то строго говорил кучеру. Грумы ожидали рядом с лошадьми, готовые по его приказу снять с них попоны.

– Джеми! – крикнул он, залезая в карету. – Скажи своей сестре, пусть поторопится. Быстро!

Джеми кивнула и побежала в трактир, где сидела Смидерс.

– Давай, Энни, скорее! Он спешит! И будь осторожнее, больше не выдумывай никаких историй, пожалуйста. А то мне будет трудно под них подделаться.

– Ничего, подделаетесь. Туповатый, молчаливый парень – вот и все. Если не знаете, что сказать, не говорите ничего. И ведите себя естественно. – Смидерс двинулась к выходу.

– Энни! – (Женщина обернулась.) – Спасибо, милая Энни. Когда-нибудь...

– Оставьте. Пошли. Поможете мне сесть в карету, он наверняка этого ждет.

Усевшись рядом со стариком кучером, Джеми подумала: как хорошо, что она убежала. Через каких-то несколько часов она будет в Бате, там ее ждет свобода. Ей хотелось петь от радости. Однако радость эта не могла уберечь ее от холода. Одежда Эдмунда

защищала плохо, плащ, хоть и длинный, продувало насквозь. Джеми с завистью посмотрела на толстое зимнее пальто, шарф и перчатки кучера. Она бросила взгляд на свои руки – они посинели и почти потеряли чувствительность. А на кончике носа наверняка висит капля, подумала девушка. Ну и пусть! Джеми сжала зубы, чтобы они не стучали. Она не сдастся, ни за что. Всего несколько часов...

Ричард старательно не замечал Смидерс. Уютно устроившись в углу своей роскошной кареты, закрыв ноги меховой полостью, он закрыл глаза, чтобы показать ей, что больше не склонен разговаривать. Но вот портниха, убаюканная мерным покачиванием кареты, заснула. Услышав ее ровное дыхание, Ричард открыл глаза и стал ее внимательно рассматривать, думая о том, что услышал от нее.

Как ни странно, ему вдруг стало жалко мальчишку, хотя путаная история, рассказанная его сестрой, показалась Хардингу подозрительной. Парень выглядел очень неуклюжим в своем выходном костюме, наверняка подаренном каким-нибудь добросердечным кэлдервудским семейством. Наверное, сидит сейчас там и чувствует себя одиноким и никому не нужным. Ричард вздохнул. Парню надо помочь. К тому же из этого можно извлечь пользу: Смидерс знает о Кэлдервудах намного больше, чем смогли разведать его платные осведомители.

Он наблюдал, как подросток с напускной лихостью неумело загружал вещи сестры в карету. Однако его внимание привлекла не столько неловкость парнишки, сколько количество багажа. Странно... Если Смидерс отправляется в Бат на несколько дней, то зачем ей столько вещей? Разве что она уезжает насовсем...

Ричард улыбнулся. Дела складываются лучше, чем он ожидал, и, вполне возможно, он добьется своего. До дома еще далеко, он успеет все обдумать. Женщина – под его присмотром, спешить некуда.

Наконец карета свернула к почтовой станции, где предстояло сменить лошадей. Грумы засуетились, выпрягая усталую четверку и критически осматривая лошадей, которых им подвели. Никто не обращал внимания на Джеми. Она осталась на месте, не в силах пошевелиться.

Лорд Хардинг опустил стекло со своей стороны и высунул голову:

– Джеми! Спускайся! Принеси мне бутылку эля. Живей!

Джеми торопливо начала спускаться. Со стороны это, наверное, выглядело забавно: пальцы не слушались, и она никак не могла ухватиться за поручни. Из трактира вышел официант, неся на подносе несколько бутылок, и направился к карете. Джеми подскочила к нему, схватила одну бутылку и тут же уронила. Эль вылился на башмаки официанта.

– Ах ты, молокосос! – закричал тот, замахиваясь свободной рукой на Джеми.

– Прекрати! – скомандовал лорд Хардинг, распахивая дверцу и спрыгивая на землю. – Своего слугу я накажу сам, если понадобится!

Официант что-то смущенно забормотал. Его светлость, не обращая на него внимания, взял с подноса бутылку, бросил взамен несколько медных монет и отвернулся.

– Иди сюда, Джеми.

Первым побуждением Джеми было бежать куда подальше, но ноги ее не слушались. Не отрывая глаз от земли, она подошла к своему грозному защитнику. Конечно, с ней он говорил уже не так сердито, как с официантом, и все же...

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Граф Рысев 7

Леха
7. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II