Отчаянная
Шрифт:
— Как пожелаете, госпожа Горонтэк. С вашего разрешения я отправлюсь в путь.
Диана села за письменный стол и задумалась. Умные мысли не хотели посещать голову. Что ей делать — не знала. Но помимо этой проблемы были и иные.
У нее имелось два врага, которые не должны узнать содержимое завещания. Особенно Кириос, он-то точно знает, что она не беременна. И может решить эту проблему весьма радикально.
Сегодня было не до книг. Госпожа Горонтэк ходила из угла в угол, придумывая выход из сложившейся ситуации. С такими грустными
Глава 31
Проснулась Диана совсем не отдохнувшей. Позавтракала у себя в комнате и, надев костюм для верховой езды, направилась к конюшням. Там ее догнал слуга, который передал несколько записок. В этих посланиях ухажеры просили обещать им танец на предстоящем балу.
Бал-маскарад! Как же она о нем забыла? А ведь он уже сегодня.
О том, что обещать больше трех танцев — неэтично, Диана знала, но вот как быть на таком балу? Ведь пообещать и не станцевать — это неприлично, а рассекречивать себя тоже нельзя. Ведь это главная забава! Даже кареты укрывали полотном для поддержания таинственности или вовсе ехали на тех, которые вызывают на заказ, как в нашем мире — такси.
— Какой ответ передать господам?
— Никакого не надо. Кириос уже покинул замок?
— Нет, госпожа, он еще не выходил из своей комнаты сегодня.
— Я не сомневалась. Пусть еще два воина присоединятся ко мне на время прогулки Не будем давать повода усомниться в моей охране.
Сегодня Диана выехала без сопровождения конюха-наставника, поэтому слегка нервничала, но ее лошадка была спокойна и покладиста, а это не могло не радовать.
Боль в мышцах стала постоянным спутником девушки с тех пор, как та села на лошадь, так что она уже привыкла и воспринимала ее как должное.
Скача по полям, на которых выпасали скот, госпожа Горонтэк погрузилась в мысли и не сразу заметила всадника, приближающегося к ним. Когда он подъехал, было поздно менять направление.
Час от часу не легче. Конечно же это не принц на белом коне, а всего лишь еще один враг в ее копилке.
— Здравствуйте, Астерия.
— И вам не хворать. Зачем пожаловали, дорогой племянничек?
— Хотел ознакомиться с содержимым завещания.
— Насколько мне известно, поверенный вашего дяди отправил подробное описание того, что вам причитается.
— Я хотел бы посмотреть документ лично.
— Думаю, вам известно, что бумаги хранятся у повелителя. Не юлите, Кристофер, что вам нужно?
— Птичка нашептала, что у вас гости. Хочу познакомиться со своей обретенной родней.
— Ой, не смешите. С чего такая сентиментальность? Вы тут незваный гость.
— Не долго вам осталась, Астерия. Скоро я снова вернусь в замок и стану его полновластным хозяином.
— Всего хорошего, Кристофер, — Диана развернула лошадь и поскакала прочь.
— Встретимся на балу, тетушка, — крикнул он саркастично.
Ох, не нравилось ей такое настроение.
Когда она вернулась в замок, опасения только усилились. Госпожу Горонтэк ждало письмо, скрепленное печатью повелителя. Он просил прибыть до бала для важной аудиенции. А она еще не придумала, как быть и что делать дальше. Полная мрачных мыслей, Диана вошла в дом.
— Здравствуй сестрица, смотрю, ты преуспела в верховой езде, — хмыкнул Кириос.
Диана оглянулась. Охранники стояли рядом как тени — тихие и бесшумные.
— Ты еще здесь? Не загостился ли?
— Я хотел бы сопровождать тебя на бал.
— Обойдешься, Кириос. У тебя нет приглашения. Когда я приеду с бала, тебя здесь быть уже не должно, иначе уйдешь приказом повелителя.
— Слишком много на себя берешь, Астерия. Не боишься?
— Счастливого пути, братец, — она повернулась и зашагала в свою комнату. — Помогите моему брату с вещами, он уже уезжает, — отдала приказ госпожа Горонтэк по дороге.
Ну что ж, помыться, собраться и в путь.
Платье было голубоватого цвета. Не справившись, Диана таки позвала служанку, которая помогла застегнуть целый ряд застежек и мелких пуговиц.
Надев к наряду подходящие украшения, девушка долго подбирала туфли. Вечный выбор между удобным и красивым. Остановившись на удобных, она направилась к зеркалу творить красоту на голове.
Надо сказать, что служанка прекрасно справилась с волосами, соорудив великолепную прическу и украсив ее заколками с нежными белыми жемчужинами.
Масок ей привезли две, но одна из них получилась неудобной, потому что прорези для глаз располагались далековато друг от друга. Диковинные узоры делали аксессуары красивыми и необычными. Диана поняла, что одна маска мужская, а вторая женская. Естественно, выбрала ту, что меньше, оставив вторую на столике.
Госпожа Горонтэк отправилась ко дворцу, договорившись с охранниками, что те проводят ее до места назначения и вернутся обратно.
Дорога была не слишком далекой, но девушка сделал вывод, что скакать на лошади ей нравится куда больше, чем трястись в карете. Хотя раньше думала иначе.
Пока ехала, размышляла о жизни и книгах. Вот в романах как происходит? Попала в чужой мир, вышла замуж за красавца-мужа — живи да радуйся, а тут месяц в неизвестном месте, а врагов нажила больше, чем друзей. То использовать хотят, то к чему-то принудить.
Богатство на голову свалилось, так еще отвоевать нужно. От встречи с повелителем зависела ее дальнейшая судьба здесь. Как бы его так убедить, что, мол, по любви замуж выйду позже и ребеночка после рожу, живому мужу, а не уже умершему. Монарх вроде за любовь, может, даст управлять замком без всяких условий? Все же может быть, не обязательно же по плохому поводу вызывать-то. Тысяча доводов, высказываний и слов роились в голове: что лучше сказать, какие слова подобрать, как привлечь на свою сторону.