Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:
Получив ото всех оружие, женщина поблагодарила и попросила присесть, пока она свяжется с Баррисом.
Невзирая на роскошную мебель, все так и остались стоять, окружив Винтерса, прижавшего к груди коробку.
– Славно окопались, – одобрил Вонн.
– Да, в самом деле, – отозвался Мэй.
– Думаю, это должна быть небольшая операция.
– Я тоже так думаю. Не хотелось бы им потерять свой основной продукт, не так ли?
– Надо было учиться на биохимика. Тогда бы я смог отрастить себе руку.
–
– Вот тут ты, братан, прав.
Женщина, наконец, вернулась и поспешила к ним с вежливо-безучастной улыбкой.
– Я провожу вас. Следуйте за мной, пожалуйста. Они так и поступили, причем направились за ней в том же порядке, как и вошли в здание. Женщина провела их до таблички:
РУКОВОДСТВО КОМПАНИИ – ФИЛИАЛ КОНСУЛА ПЯТОГО
– К сожалению, – сказала она, оборачиваясь, – мистер Баррис может принять максимум двоих. Таковы правила. Остальным придется подождать. – Она указала на черные кожаные кресла в приемной.
– Возьмите Герцога, – поспешно вставил Винтерс. – Я здесь подожду с мистером Вонном.
– Это же твой звездный шанс, малыш, – заметил Мэй. – Ты уверен, что не хочешь им воспользоваться?
Винтерс покачал головой.
– Я слишком нервный для съемок крупным планом. Бир обычно делал это за меня.
– Герцог?
Молодой человек пожал плечами:
– Ну что, пошли?
– Держи коробку здесь, – обронил Мэй, – пока мы не позовем.
Остальные выжидательно посмотрели на него.
– Так будет проще.
Женщина провела Мэя и Герцога по коридору к двери с табличкой:
ПРАВЛЕНИЕ ФИЛИАЛА
– Когда будете готовы, позвоните. Он ждет вас.
Мэй кивнул:
– Все в порядке. Благодарю вас.
Женщина ответила таким же учтивым поклоном и удалилась.
– Ну, – произнес Герцог, – и чего мы ждем?
Мэй усмехнулся и нажал звонок. Дверь тут же открылась, и они вошли в кабинет, обставленный мягкой мебелью. Одна из стен была занята видеоэкраном. Из-за стола, покрытого дымчатым стеклом, на них смотрел человек со скрещенными на груди руками.
– Кто-то из вас, – произнес он, взмахнув указательным пальцем, – должен быть капитан Мэй.
– Это я, – отозвался Мэй. Он приблизился к столу и протянул руку. – А вы, должно быть, мистер Баррис?
– Да, это я. – Баррис показал на пару кресел по углам стола. Присаживайтесь, пожалуйста.
Расположившись в кресле, Мэй одобрительно кивнул:
– Прекрасное местечко для небольшой фирмы биотехников.
– Секрет в многообразии, – сказал Баррис, – В нем ключ. – Он подождал, пока усядется Герцог и продолжил: – Насколько я понимаю, вы хотите поговорить о нашей биохимической Программе Хранения Знаний. Или ПХЗ.
– Да, мы, конечно, хотим поговорить о вашей программе, – кивнул Мэй. Он вытер мокрые
– Итак... приступим, – произнес Баррис.
Мэй откашлялся.
– Ну что ж, сэр, вы, наверняка, в курсе, что такое Фиалы «Сущность». Кх-м, под ними я имею в виду, конечно, две сотни фиалов хранимой информации, взятой у великих ученых и мыслителей прошлого.
– Понял, о чем вы говорите, – сказал Баррис. – Дистилляции Первой Серии.
– Правильно, – сказал Мэй. – Вот они, те самые.
– По правде говоря, я слышал о них много раз.
– Теперь могу вас порадовать, – заявил Мэй. – Они нашлись.
– Мы уже не первый раз радуемся по этому поводу, – Баррис достал из выдвижного ящика стола небольшой терминал и простучал по клавишам. Плоский экран за его спиной вспыхнул. – Я уже несколько лет слежу за причудливыми перемещениями фиалов по всей Галактике.
«Несколько лет?» – Мэя насторожили эти слова. Странно – Майрон Ли и не заикался об этом, когда нанимал их охотиться за пропавшими фиалами.
И все же буквы, появлявшиеся на экране, свидетельствовали в пользу слов Барриса. Первый же заголовок, который он прочел, гласил:
ФИАЛЫ «СУЩНОСТИ» ВОЗВРАЩАЮТСЯ В СИСТЕМУ МОРАНГА
а заканчивался знаком вопроса и был датирован прошлым десятилетием. Баррис снова простучал по клавиатуре, и появился новый газетный заголовок:
ЛОЖНЫЕ СЛУХИ О СПАСЕНИИ ФИАЛОВ НА ЭЛФЕКСЕ ШЕСТОМ
Дата лишь на несколько месяцев отставала от первого сообщения. Затем еще один набор на клавиатуре – и очередная заметка.
– Таких сообщений появлялось примерно по три в год, – продолжал Баррис. – Мы подписались на системное обслуживание, и теперь получаем все материалы, имеющие отношение к делу.
СЛЕДЫ ФИАЛОВ «СУЩНОСТИ» ОБНАРУЖЕНЫ НА СОЛЕ ТРЕТЬЕМ
– Обратите, кстати, внимание, что все это заслуживающие доверия новые фирмы. Их мы просто не принимаем в расчет.
ФИАЛЫ ЗНАНИЙ КОРПОРАЦИИ «СУЩНОСТЬ» ПОГИБЛИ ВО ВРЕМЯ НАЛЕТА В КОЛОНИАЛЬНОЙ
ЗОНЕ
– Каково ваше образование, капитан Мэй? Я так понимаю, коммерческое?
– Да, я коммерсант.
БИОПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КВИНТЭССЕНЦИЕЙ, КАК ПОДТВЕРЖДАЮТ ТЕСТЫ
Баррис скрестил руки на груди и забросил ноги на стол.
– Тогда позвольте рассказать вам одну незатейливую историю. Когда-то, в незапамятные времена, жила-была шайка пиратов, промышлявшая в колониальных краях, которые теперь давно освоены. И вот взбрело им в голову заняться торговлей в области биотехнологий, поскольку именно в этом направлении перевозились наиболее ценные материалы. Они развернули активную торговлю на черном рынке и вскоре баснословно разбогатели.