Отдай Свою Душу
Шрифт:
— Арчи, — Драко сокращал его имя из-за неудобства произношения.
— Доброе утро, сэр, — дворецкий стоял наверху лестницы, ведущей на третий этаж, по которой поднимался Малфой.
— Ты всё исполнил, о чём я просил тебя вчера?
— Конечно, мистер Малфой… все ваши просьбы и распоряжения выполнены.
— Хорошо, — Драко кивнул и прошёл мимо дворецкого в сторону спальни. Тот последовал за ним.
— Сэр, позвольте спросить?
— Да.
— Сэр, я работаю у вас совсем недавно, но кто эта прекрасная женщина? Ваша жена? Или родственница?
Малфой остановился и взглянул
— Я уже ясно дал понять, что никого из слуг это не касается, подобное любопытство в моём доме не приведёт ни к чему хорошему. Вам и так открыты все тайны, и эта единственная, в которую я не хотел бы посвящать и вас.
Дворецкий уступил, под строгим взглядом хозяина, и больше не стал говорить на эту тему.
— Могу ли я что-нибудь ещё сделать для вас, сэр?
— Да, попроси домовиков принести мне завтрак в кабинет. Я собираюсь поработать в этот выходной… слишком много дел накопилось.
— Как скажете, мистер Малфой.
Арчи откланялся и отправился вниз по лестнице. Драко несколько секунд задумчиво смотрел в его удаляющуюся спину, а после развернулся и пошёл в противоположную сторону. Он остановился перед дверью своей спальни и затаил дыхание. В последние месяцы, отлучаясь из дома, даже ненадолго, Драко возвращался, и первым делом отправлялся туда, где лежала женщина, которую он уже не надеялся спасти. Малфой каждый раз останавливался здесь, разрываемый противоречивыми чувствами страха её смерти и трепета перед её же пробуждением. Помедлив, он толкал тяжёлую дверь, и в момент, когда ноги переступали порог, его сердце бешено трепыхалось, ударяясь о рёбра, будто птица, желающая покинуть душную клетку и вырваться на свободу. Драко быстро пересекал комнату и застывал у кровати, любуясь красотой Гермионы. В её тело возвратилась жизнь: свежесть лица и блеск волос ясно показывали это, но дыхание и пульс всё так же были едва заметны. В утренних лучах каштановые локоны переливались оттенками красного и коричневого, кожа была белоснежной, будто в её венах текла не кровь, а белое золото — ничто в образе волшебницы не говорило о том, что она в коме. Он садился подле неё и брал нежную ладонь, такую безвольную и слабую, гладил и целовал пальцы. Иногда страх захватывал всё его существо, паника проникала в сердце и разум, и тогда, испугавшись до полусмерти, Драко щупал пульс Гермионы, проверял её слабое дыхание, и, успокоившись, вновь принимался любоваться той, которую так эгоистично когда-то покинул.
Когда же усталость брала верх, а ворох бумажных дел тяжестью давил на плечи, Малфой вставал и шёл переодеваться. В гардеробе, он не мог отойти от платья, которое она носила, которое пахло её духами… Вскоре и это занятие приходилось оставить. Тогда Драко спускался в кабинет, садился за бумаги, но и тут долго не мог прийти в себя и начать работать. В определённые дни он даже заставлял себя это делать, например, когда Гарри начинал негодовать по поводу сроков сдачи отчётов и опозданий, или Кингсли присылал сову с напоминанием о работе и нотацией на тему » жизнь одна, побереги здоровье, у тебя сын».
Так же произошло и сегодня. Он как обычно, даже машинально, проделал весь этот путь до своего кабинета и с облегчением опустился в кресло. Солнце стояло уже высоко, а остывший завтрак,
— Сэр, мистер Поттер, сэр, желает видеть вас немедленно, сэр.
— Сегодня же выходной, — пробурчал Драко, опускаясь в кресло — и не нужно появляться прямо у меня перед носом.
— Извините, сэр, но мистер Поттер, сэр, настаивает, сэр.
Малфой махнул рукой.
— Я открою камин здесь, нечего ему ходить по поместью одному. Передай, что я его жду.
— Как скажете, сэр, — пропищала Бри и исчезла с тихим хлопком.
Драко как раз успел разложить бумаги, когда в углу, напротив письменного стола, вспыхнул камин, выкидывая из своих недр начальника магического правопорядка.
— Привет, Драко, — сказал Гарри, поднимающийся на ноги.
— Здравствуй, Поттер. Неудачная посадка? — блондин смотрел в документы, сделав очень занятой вид.
Поттер усмехнулся.
— Я могу сесть?
Малфой кивнул, не поднимая глаз.
— Что? Нас всё-таки ждёт поездка за оставшимися пожирателями? — он старался говорить небрежно, чтобы скрыть тот факт, что это возможное задание приносит намного больше переживаний, чем могут подумать окружающие.
— Пока нет, Драко, я, в общем-то, не по работе пришёл.
Тот, наконец, посмотрел на своего начальника, с некоторым, впрочем, облегчением.
— Да, — согласился он — я мог бы догадаться. Слишком личная встреча. Что стряслось?
— Я получил письмо от Альбуса, он просит разрешить ему взять Скорпиуса к нам на все каникулы. Объясняет это тем, что прошлое Рождество они провели здесь — Гарри волновался, он ещё хорошо помнил, как Малфой относится к безопасности своего единственного сына.
Драко некоторое время смотрел в зелёные глаза Поттера, а после, будто опомнившись, пожал плечами.
— Хорошо, я не против. У вас, вроде бы, безопасно.
Стук в дверь прервал Гарри, который собирался подтвердить безопасность дома в Годриковой Впадине для Скорпиуса.
— Мистер Малфой, мистер Уизли просит срочно принять его, — Арчи стоял в дверях, совершенно озадаченный. Гостей в качестве дворецкого Малфой-Мэнора он принимал впервые.
Гарри и Драко переглянулись.
— Который из Уизли? — спросил Поттер, опережая хозяина поместья.
— Мистер Рональд Уизли, сэр, — Арчи не знал кто сидит перед ним и потому не обратился к Гарри по имени.
Мужчины сидящие за столом снова обменялись удивлёнными взглядами. Рон никогда не разговаривал с Драко, даже если случай такой ему представлялся, а сейчас он лично решил посетить его дом…
— Хорошо, — Малфой кивнул — скажите, я его жду.
Арчибальд ушёл, а Рон появился в камине спустя несколько минут и сразу начал говорить, отряхивая мантию от пепла и сумбурно объясняя какую-то ситуацию.
— Рон.
— Чёрт подери, Гарри! — Уизли открыл рот, в изумлении глядя на присутствующих.