Отдел примирившихся врагов
Шрифт:
И эта короткая демонстрация умений возымела эффект взорвавшейся у них под носом бомбы. Эмануэля, очевидно, слишком глубоко шокировала столь неожиданная встреча — вся остальная канцелярия тут же попадала вниз. Понять причину его растерянности Белладонна была в состоянии. Её тоже обескуражило осознание, с кем именно она не одиножды препиралась, заигрывала и вела светские беседы на отдалённые от работы темы. Лишь один вампир в истории их вида известен способностью уничтожать любые материальные объекты, всего-то прикоснувшись к ним. Без разницы, что оказалось у него на пути:
— Довремённый… — дрожащим голосом проблеял Эмануэль и отшатнулся, смотря на их улыбчивого коллегу с первобытным ужасом, — ... что уничтожил клан из-за ведьмы.
Аллен двинулся к нему, и у их бывшего родственничка ноги отнялись. Он рухнул на пол и отполз к ближайшему столу, затрясся, когда напротив него присела скромная фигура, и сорвался на истеричный крик из-за протянутой руки:
— Нет! Умоляю! Пощади! Я больше никогда не появлюсь у тебя перед глазами! Дай мне уйти… не убивай, молю! Я совсем ещё молод! Мне и двухсот лет нет! Умоляю!
— Да шучу я, — беззаботно улыбнулся Аллен, склонил голову набок и тихо добавил: — Или нет. Кто ж его знает… Передай Амброзии, что Белладонна и Марсель отныне под моей защитой. Тронет их, и я трону каждого из ваших, что вылезет с территории Флемоа. Мы друг друга поняли, малыш?
15 глава: (вторая часть)
— Что происходит? — негодующе пробормотала Валери, разглядывая окружающие лица. И заметно напряглась, увидев, что выскочившие из кабинета Грос и капитан Бак тоже с опаской поглядывали на источник всеобщего испуга. — Чего вы все… точно в штаны напрудили?..
— Это потому что я известен на своей родине, — в привычной дружелюбной манере ответил он. Встал с корточек и проводил ироничным взглядом тут же подорвавшегося Эмануэля, кинувшегося сломя голову к выходу. — Хотя можно ли Флемоа считать моей родиной?.. Вот уж в чём не уверен. Чисто технически я жил там до того, как эту землю объявили вампирской обителью.
— Тебя бояться потому, что ты старый? — поняла она его по-своему.
— Ага, бояться, что он их пылью засыпет, — усмехнулся Рикард и постучал ей по голове костяшкой согнутого пальца. — Надо же, звук не полый.
— Иди в задницу, Рикки!.. Чего они тогда все, как обосранные стоят?
— Ну, походу, он что-то там наворотил на недородине. Может, с концами умертвил какого-нибудь важного вампира.
— Почти угадал, хвалю за проницательность. Да, я что-то вроде местной рок-звезды. Посмел идти против общепринятых правил, — Аллен мягко вклинился в привычную для беспечных близнецов перепалку. — Видите ли, другим вампирам почему-то очень не понравилось то, что я умертвил всех своих детей.
— Чего?.. — Валери поковырялась у себя в ухе. — Ишак меня понюхал… реально?..
— Не ради развлечения, естественно. Они заслужили такой исход. Уверен, тебя ещё просветят во все подробности моих злоключений.
— Под детьми ты имеешь в виду вампиров, что обратил из своей крови? — уточнил зачем-то Рикард, а получив подтверждающий кивок, расслабленно выдохнул. — Если они вели себя, как большинство Лафайетов,
После этих слов его обеспокоенный взгляд скользнул по Белладонне, на мгновение задержался на карандаше, продолжающим торчать из её груди, и поднялся до уровня лица. Должно быть, оценивал насколько ей больно: достаточно, чтобы он перестал демонстративно о ней не заботиться? Как мелочно, учитывая обстоятельства.
— Аланд ле Оккелирионнэ?.. — тихо произнесла она, присев на край стола. Марсель вздрогнул и, кажется, очнулся от транса, в который впал из-за встречи с исторической личностью.
— К вашим услугам, барышня, — паясничая, он церемониально поклонился. — Хотя меня давно лишили как дома, так и имени. Теперь я просто Аллен Оккели.
— Довремённый… у меня в подчинённых ещё и довремённый, — пробормотал Бак и вдруг фыркнул. С каждой секундой его смех звучал всё громче, надрывнее, почти на грани безумия. И между приступами откровенного ржания умудрялся ещё отдельные слова выплёвывать: — Мать его… Довремённый... Охренеть… Вот я везунчик… За что?.. Довремённый… И правда… Почему бы и нет?!
— Чего это с капитаном? — впервые за вечер испугалась Валери.
— А это, фенек, не что иное, как нервный срыв, — со знанием дела прокомментировал Грос, продолжая разглядывать неистово хохочущего начальника, а в его случае ещё и напарника. — Да, довели вы бедного Ника… как же хорошо, что я всего лишь старший детектив. Наблюдаю за ним со стороны и понимаю — не хочу становиться капитаном. Никакие прибавки к зарплате не стоят такого головняка.
— Вот же тьма, — неожиданно появившийся рядом Марсель встревоженно посмотрел на карандаш и протянул руку. — Чего уставилась, пойдём. Тебе надо в медпункт, чтобы вытащили эту гадость. Ублюдок… так глубоко загнал. Надеюсь, лёгкое не задело. Тебе как дышится, нормально?
Белладонна молча вложила свою руку в протянутую ладонь и позволила себя вывести из отдела. Она могла самостоятельно дойти до медицинского бокса, боли как таковой почти не чувствовала — в прошлом у неё бывали более скверные времена. Однако то, что брат оттаял и проявлял заботу, сейчас имело гораздо большую для неё ценность. Отчаянно захотелось обнять его. Поблагодарить за то, что он нашёл в себе мужество простить её за длительное молчание.
Не успели они далеко отойти от двери, ведущей в отдел, как она повторно открылась и в коридор выскочили близнецы, на старшего из которых Марсель бросил крайне злой взгляд.
— Вы же в медпункт? — Валери сравнялась с ними и зашагала рядом. — Выжарки кошачьи, хорошо воткнул!.. Моя кровь нужна?
— Нет! — они воскликнули одновременно втроём.
— Ну нет, так нет… орать-то чего?
— У неё не такое уж и серьёзное ранение, целитель справится, — объяснил Рикард, намеренно идя чуть позади.
Интересно, его сестра подбила увязаться за ними в медпункт или он по собственному желанию пристроился хвостиком? Быть может, этот плут гораздо сильнее беспокоился о ней, чем полагала Белладонна. В таком случае необходимо отдать дань уважения его умению контролировать и скрывать свои истинные эмоции.