Отмщение
Шрифт:
Итак, все вновь возвратилось к маленькой Лолите.
Глава 4
Я, давно не видел Дисоя Адамса и его жену Цинтию. Теперь, помимо многочисленных должностей на Бродвее - директор шапито, шоу, театра, - он стал президентом одного общества. С тех пор, правда, он не изменился. И Цинтия тоже. Она по-прежнему была очень эффектной женщиной, с поджарой фигурой, как у гончей, и вела на телевидении одну из многочисленных викторин.
Когда я вошел, то Дисой чуть не свалился со стула и страшно обрадовался.
–
– Да.., я. С другой планеты.
– Здравствуй, прелесть.
– Она послала мне обворожительную улыбку.
– Я говорила Дисою, что рано или поздно ты вернешься. И потом, почему ты не пришел к нам за помощью?
– Мне не нужна была помощь, чтобы напиваться.
– Это не то, что я имею в виду. Дисой нетерпеливо замахал на нее.
– Молчи, пожалуйста! Что новенького? Может быть, ты...
– Вот теперь вы можете мне помочь.
Это на минуту вывело его из радужного настроения.
– Слушай, я член общества.., но...
– Нет, не это.
– Слушай, мальчик, ты моего котика не впутывай в свои выстрелы и погони. Мне он нравится в целом состоянии, и я не отдам его тебе на растерзание. Пока он просто актер, а эта игра с пистолетами плохо отражается на его комплекции. Ему нужно беречь фигуру.
– Молчи, Цинтия. Если Майкл хочет...
– Не думай, приятель, просто маленькое одолжение. Он выглядел разочарованным.
– Но, кроме тебя, мне никто не поможет.
– Выкладывай, старик.
– Я хотел бы, чтобы ты покопался в своей памяти.
– Спрашивай, дружище!
– Была такая Салли Девон, которая выступала лет двадцать назад. Имя это тебе что-нибудь говорит?
– Пока нет.
– Я сомневаюсь, чтобы она выступала в первых ролях.
– Майкл, - Цинтия встала передо мной, заслоняя Дисоя, - по-моему, она некоторое время была женой Сима Торренса.
– Откуда ты знаешь?
– Просто я умница.
– А что ты знаешь о ней, моя прелесть?
– Почти ничего. Но мне тут пришлось говорить о политике с одним из наших друзей, и он назвал ее имя. Он работал с ней одно время.
– Цинтия теперь вся в политике, - улыбнулся Дисой.
– Ас кем ты разговаривала?
– С Бертом Риизом.
– Поговори с ним, может, он знает еще кого-то, кто был знаком с Салли.
– Конечно, но если это только политика, то Цинтия...
– Это не политика. Просто я хочу проследить ее успехи на сцене и в жизни. Она вышла замуж за Сима, когда он только начинал карьеру. Поищи кого-нибудь, кто знал бы ее с тех времен. Это возможно?
– Конечно. Кошечки всегда поддерживают друг друга.
Это традиция. Я покопаюсь в этом.
– Сколько времени это займет?
– Да завтра что-нибудь найду. Где мы встретимся?
– В моей конторе. Я снова в
Он мигнул мне. Он любил нашу жизнь, но Цинтия держала его в руках. Лев всегда слушает львицу.
Человек Рикрби посмотрел на меня как-то странно, снял пост и исчез. Тогда я поднялся наверх. Я слышал ее голосок, поднимаясь по ступенькам. Она щебетала без умолку. У нее был чудесный голос, но пела она что-то странное - протяжное и чужое. И пение доносилось не из той комнаты, где я оставил ее, а откуда-то сверху.
Я рывком перемахнул через последние ступеньки и замер в начале коридора, держа 45-й наготове и недоумевая, что происходит с ее голосом, в нем слилось все: страх, ненависть, изумление и - никакой надежды.
Когда я медленно приоткрыл дверь, то увидел, что она стоит лицом к стене, а голос звенит и переливается в гулкой пустой комнате. Руки опущены вдоль тела, золотые локоны на нежной шее. Я сказал:
– Сью...
Она медленно, словно в забытьи, скользнула по мне взглядом и, сделав прыжок, как в балете, оказалась рядом. По-моему, она только теперь узнала меня. Ее голос, который дрожал на немыслимой ноте, вдруг оборвался.
– Что ты здесь делаешь?
– Здесь пусто.
– Тебе так больше нравится? Она спрятала руки за спиной.
– Мебель смотрит на тебя. Она ждет людей. Я не хочу ждать людей.
– Почему, Сью?
– Они убивают.
– Тебя когда-нибудь кто-нибудь обижал?
– Ты знаешь, то есть, вы...
– Я знаю, что тебя до сих пор никто не обижал.
– Они убили мою маму.
– Этого ты не знаешь.
– Нет, знаю! Змея убила ее!
– Что, что?
– Змея.
– Твоя мама умерла от другого. Она была больной. На этот раз она старательно замотала головой.
– Я вспоминаю. Она боялась змеи. Она сказала мне, что это была змея.
– Ты тогда была очень маленькой.
– Нет!
– Пойдем вниз, цыпленок, надо поговорить.
– Ну хорошо. Я могу залезать сюда, когда мне вздумается?
– Конечно. Только не выходи на улицу.
Эти карие, огромные глаза вновь потемнели от ужаса.
– Вы знаете, что кто-то снова хочет меня убить?
– Не стану тебе врать. Конечно. Может, это сделает тебя осторожнее. Кто-то за тобой охотится. Я еще ничего не знаю, но ты обещала слушаться меня, верно?
– Верно, Майкл.
Я подождал, пока она допьет кофе, а потом выдал свою идею.
– Сью...
– Она посмотрела на меня и детским чутьем угадала, что я хочу сказать.
– Не хочешь вернуться домой?
– Я никуда не поеду.
– Ты хочешь, чтобы я-выяснил, что происходит? Она кивнула.
– Ты поможешь мне, если сделаешь то, о чем я прошу.