Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Шрифт:
– Ждал-то он нападения от меня, а не от двух студенток, задержавшихся в классе, - усмехнулся Том.
– Весело у вас было, - протянул Нотт-младший. Взрослые занялись Снейпом.
– Как ты?
– Гермиона посмотрела на Адриана.
– Нормально, только зверски замерз, - улыбнулся тот в ответ.
– Вы вовремя успели, судя по тому как он выглядит, - тихо произнесла Луна. Ребята кивнули.
Вдруг дверь распахнулась. Было слышно как с той стороны прокричали пароль. На пороге стоял
– Лорда Малфоя похитили, - закричал он. Драко до боли сжал руки. «Не успели!» - пронеслось в голове.
– Люциус, - простонала Нарцисса.
– Да будь он проклят, - прорычала Анна.
– Я ему покажу небо в овчинку.
Вдруг ступор сошел и все бросились к дверям. Мать Милли и Нотт-старший остались с Северусом. Адриан вылетел из комнаты последним. Н успел сделать только два шага, когда его перехватили и рот накрыла рука, не позволяя ему позвать на помощь. Его держали крепко, но боли не доставляли. Раздался шепот прямо над ухом.
– То, что ты потерял и о чем страдал там, где оно было долгие годы и смогло вырваться. Там же ты найдешь последнюю пропажу.
Его резко отпустили. Адриан развернулся, но заметил только взметнувшийся подол мантии, скрывшегося за углом человека.
«То, что ты потерял и о чем страдал там, где оно было долгие годы и смогло вырваться. Там же ты найдешь последнюю пропажу. О чем это он?» - Адриан не мог сдвинуться с места. Шок был достаточно силен.
– Адриан?
– прямо перед ним появилась Панси.
– Что случилось?
– Сам бы хотел понять. Нельзя же так пугать, - произнес Адриан.
– Извини, я не хотела, - извинилась Панси.
– Да, ты не причем, - отмахнулся Адриан.
– Отца Драко похитили.
– Да... Какого..., - Панси сжала зубы, чтобы не выругаться вслух. Немного придя в себя, она произнесла.
– Значит, мы опоздали. Директор нанес новый удар. И где теперь его искать? Кстати, вы декана нашли?
– Да, он сейчас у себя. Правда, в плохом состоянии. Но думаю, что оклемается и кое-кому не поздоровится. Пошли к нему.
Адриан и Панси вошли в гостиную. Нотт-старший вопросительно посмотрел на них. Адриан неопределенно покачал головой.
– Ты чем-то обеспокоен, - произнесла Панси.
– Когда я вышел вслед за всеми, чтобы пойти к месту исчезновения отца Драко, меня перехватили и сказали следующее: То, что ты потерял и о чем страдал там, где оно было долгие годы и смогло вырваться. Там же ты найдешь последнюю пропажу, - произнес Адриан.
– И что это значит? И кто это был?
– посыпала вопросами Панси.
– Кто, не знаю. Он быстро скрылся, - сказал Адриан.
– А вот загадка...
– Последняя пропажа..., - Панси задумчиво постукивала пальцами по подлокотнику кресла.
– Мне кажется, что
– Предположим. Что тогда имеется в виду в первой части: То, что ты потерял и о чем страдал там, где оно было долгие годы и смогло вырваться?
– Адриан опустил голову. Несколько минут они сидели в тишине. «Там же т найдешь...», - вдруг всплыло в голове у Адриана.
– Не может быть...
– Ты о чем?
– не поняла Панси.
– Это Сириус, - выдохнул Адриан.
– Это загадка о Сириусе. И отец Драко теперь там же, где и Сириус.
– И где это?
– Панси нервно теребила руки.
– Понятия не им..., - Адриан замер, а потом посмотрел на Панси затравленным взглядом.
– Что?
– Панси насторожилась.
– Где долгое время был Сириус и откуда он вырвался?
– вместо ответа задал вопрос Адриан.
– Ну, мало ли где он мо..., - Панси прижала руки в губам. Озарение пришло молниеносно.
– Азкабан, - шепотом произнес Адриан.
– Они в Азкабане.
Глава 68. На Азкабан!
– АЗКАБАН? ОН ОТПРАВИЛ МОЕГО ОТЦА В АЗКАБАН?
– Драко метался из угла в угол в гостиной замка Хенеи, куда ребята перенеслись сразу же, как только собрались все вместе. Родители так и остались стоять с открытым ртом, когда их дети пропали в тусклом свете, сказав только, что им надо поговорить без свидетелей.
– Драко, успокойся. Ты мечешься, как тигр в летке, - Панси уже устала водить глаза туда сюда, наблюдая за метания парня.
– НО АЗКАБАН?
– закричал Драко.
– Мы понимаем, Драко, - произнесла Милли.
– Хотя, почему именно Азкабан?
– задумчиво спросил Невилл.
– Дело в том, что там не только отец Драко, - произнесла Нанси.
– А кто еще?
– не понял Винс.
– Сириус, - ответил Адриан.
– СИРИУС?!
– воскликнули слизеринцы.
– Он точно съехал со всех катушек, - сделал вывод Теодор Нотт.
– Я директора, имею в виду.
– Мы поняли, Тео, - кивнула Панси.
– Откуда у вас такая информации, - Демиан посмотрел на Панси и Адриана.
– У меня тут интересная ситуация вышла, - начал свой рассказ Адриан. Через несколько минут все были в курсе последних событий.
– Что-то очень много тайн и событий. Вам не кажется?
– задумчиво оглядела друзей Милли.
– Кажется, - мрачно произнес Демиан.
– Чем дальше в лес, тем больше дров, как говорится.
– И мне это совсем не нравится, - произнес Адриан.
– Сначала появилась Трелони, потом Том, который изменился, или наоборот стал самим собой, потом вообще череда событий, завязанных на директорее. А теперь таинственный незнакомец, который нам подсказки дает.