Отражение
Шрифт:
— Это всего лишь страсть, — отмахнулась Лорейн. — Себастиан молод, и ничего странного, что он заинтересовался: захотелось экзотики, а она вроде черной вороны среди лебедей.
— Лорейн, прекрати, — потребовал Артирес Альваро, теряя терпение. — Чего ты хочешь? Чтобы мы отменили прием? Выступили против собственного сына?
— Это все ты ему потакаешь, Арти, — брюзгливо заметила она. — Пошел на поводу у его капризов.
Он выдохнул и пожал руку очередному гостю.
— Честно говоря, я почти смирилась, — жалобно произнесла Лорейн, когда тот отошел. — Думала, ладно, пусть ни кола,
— Вот как? — ухмыльнулся Артирес.
— А тебя это, видимо, забавляет, — оскорбилась Лорейн. — Вот увидишь, от нее будут одни неприятности. Наш сын однажды уже чуть не погиб. Ох, я ведь так надеялась, что сердце Себастиана завоюет Найрин. Чудная девушка. Воспитание, родовитость, внешность…
— Это не она там идет? — уточнил Артирес, указав на дорожку из сада. — Немного странно — вырядиться в черный на помолвку.
— Это проявление вежливости, — неуверенно ответила Лорейн. — Она надела цвета нашего дома.
— Либо же это демонстративный жест, — сказал Артирес. — Траур по несбывшимся мечтам.
— Пожалуй, шляпка с вуалью и правда лишняя…
— Надеюсь, от нее не будет проблем?
— Я пойду поздороваюсь, — кивнула она. — Как бы там ни было, сорвать помолвку я не позволю.
Поставив пустой бокал на поднос служанки, Лорейн направилась к гостье, а Артирес нахмурился, пытаясь понять, откуда взялось дурное предчувствие. Он ждал провокаций со стороны Тибальда, но Серебряный Лев пил с Монтегой и смеялся, тряся седой гривой. Был небольшой спор между чарами, попытавшимися ухлестнуть за Фелицией Фокс, но та перевела все в шутку. Откуда же эта тянущая тоска?
Вино показалось кислым, и солнечный сад будто потускнел. Артирес Альваро кивнул охране, указав на девушку в черном, к которой шла его жена. Пусть присмотрят, лишним не будет. А сам вновь нашел взглядом Себастиана. Сын по-прежнему стоял возле невесты, а ее тень, густая и черная, лежала на мраморной дорожке в одиночестве.
***
— Добрый день, Найрин, как поживаешь?
Лорейн щелкнула пальцами, и служанка тут же подала припозднившейся гостье бокал. Найрин неспешно убрала густую вуаль, и Лорейн едва сумела сохранить приветливое выражение лица: густая зелень глаз девушки словно выгорела от чаросвета.
— Ты в порядке? — спросила Лорейн.
— Нет, — печально ответила Найрин, и ее губы задрожали. — Я не в порядке. Мой любимый собирается обручиться с другой, и мое сердце разбито.
— О, дорогая, — сочувственно произнесла Лорейн, приобнимая ее за плечи и ненавязчиво уводя в сторону от гостей. Надо бы незаметно вывести ее прочь и препоручить охране, пока Найрин не закатила сцену. — Мне так жаль, правда.
— Я была уверена, что Себастиан выберет меня, — всхлипнула Найрин. — Я подхожу ему больше. Да и вам тоже. Мы славно проводили время.
— Согласна, — кивнула Лорейн. — Наши прогулки по магазинам и кафе стали для меня приятной привычкой.
— Мне тоже с вами легко и просто, — кивнула
— Да, — согласилась она лишь для того, чтобы не затевать пустой ссоры.
Вообще-то Лорейн только что сама убеждала мужа в том, что Найрин — идеал, но сейчас серьезно в этом засомневалась. Что за выходки? Сперва явилась в трауре на помолвку, а сейчас собирается порыдать на плече у несостоявшейся свекрови — какая пошлость.
— Я рассчитывала на вашу поддержку, — откровенно призналась девушка, глянув на Лорейн, и белые искры в глазах вспыхнули еще ярче.
— Но, дорогая, — вздохнула Лорейн, — я не вправе делать выбор за Себастиана. К глубокому моему сожалению.
Может, муж прав, и девочка из Сумерек не такой уж плохой вариант. Пусть слегка колючая и с норовом, но тем интереснее будет ее обтесать. А этим ее седьмым домом можно затыкать рты завистницам вроде Монтеги. Надо подумать, как лучше это преподнести. Вот то платье, которое выбрала Мэди для помолвки, на самом деле неплохой вариант. Свет и тьма, заплутавшие в складках тени, для свадьбы надо будет выбрать что-то подобное… Но сейчас надо решить вопрос с Найрин, они уже ушли достаточно далеко. Придется вытереть ей сопли, а потом твердо и уверенно отправить с охраной прочь.
— Волюнмеан, — произнесла Найрин, и голову словно сдавило горячим обручем, выдавливающим все мысли.
Лорейн еще успела подумать, что это явно какое-то чарослово, прежде ей незнакомое, хотя она отлично училась в академии в свое время. А потом все сомнения и догадки исчезли.
— Вы мне поможете, — сказала Найрин, и ее голос зазвенел в пустоте.
Лорейн кивнула. Все ориентиры исчезли. Остался лишь голос и свет, струящийся из глаз Найрин, и Лорейн Альваро готова была идти на него как на луч маяка.
— Вы полностью на моей стороне.
— Да, — сказала она.
Найрин улыбнулась и опустила траурную вуаль, прикрывающую глаза. Первый шаг получился отлично. Пусть все остальное пройдет так же легко.
Охранник подошел минутой позже, вопросительно уставился на госпожу Альваро. Здоровенный бугай из черных псов наверняка великолепен в боевке, но не способен распознать ментальное вмешательство высшего уровня.
— Все хорошо, — заверила Лорейн, беря Найрин под руку. — Мы просто гуляем с моей дорогой подругой. А куда мы, собственно, направляемся? — спросила она, когда бугай отошел.
— Вы хотели показать дизайн штор в эркере на втором этаже, — напомнила Найрин.
— О, это в спальне Себастиана, — подхватила Лорейн. — Пойдем скорей, пока не началась торжественная часть. А то все пропустим.
— Мы успеем, — заверила ее Найрин.
С чарами из закрытого сектора библиотеки у нее все получится.
Глава 10. Магия зеркал
Вместе с хозяйкой дома Найрин беспрепятственно добралась до цели. В спальне Себастиана в родовом гнезде Альваро она до этого не бывала. Темно-серые шторы с узором орнамента дома приглушали яркий свет, бьющий в широкие окна, и глаза Найрин в отражении зеркала сверкали как два холодных огня.