Отрезок пути
Шрифт:
– Постойте, вы хотите сказать, что…
– Совершенно верно, мистер Лонгботтом, – снисходительно кивает Хелли. – Когда-то мы с Рэмси служили в доме предков Волдеморта.
– Но его же нельзя называть по имени! – восклицает Джинни.
– Нам можно, – веско говорит Хелли и продолжает: – В общем, служили мы там до… Эй, Рэмси! – пихает она брата. – Когда мы избавились от этих психов?
– В тысяча пятьсот семьдесят четвертом, – не открывая глаз, отвечает он.
– Совершенно верно. По правде говоря, работой они нас особенно не обременяли, денег у них не водилось, поэтому мы были для них единственным способом подчеркнуть свою исключительность. Мы, медальон Слизерина, да кольцо Певереллов. Удивительно, как они вообще умудрились сохранить эти реликвии! Впрочем, у каждого артефакта, коими, безусловно, являются данные вещи, есть свойство рано или поздно возвращаться к законному владельцу.
Хелли ненадолго прерывает повествование, чтобы налить себе и нам еще чаю, и вновь откидывается на спинку дивана.
– В… как он сказал?.. а, в тысяча пятьсот семьдесят четвертом году наш хозяин спятил окончательно. В припадке ярости он зарезал своего старшего сына и дочь. Зарезал бы и жену, и младшего, но ей удалось сбежать вместе с младенцем. Мы с Рэмси спрятались, чтобы не попасть под горячую руку. Помешать ему мы не могли – сами знаете, домовые эльфы в первую очередь должны подчиняться старшему мужчине, а потом уже всем остальным, – ее глаза темнеют от неприятных воспоминаний. – Естественно, его арестовали и приговорили к смертной казни. Мы отправились к вдове, но, поскольку мы принадлежали его предкам, она предпочла избавиться от нас, выдав одежду.
– И вы решили отправиться в Хогвартс, да? – предполагает Джинни, очевидно, вспомнив Добби.
– Не совсем, – с улыбкой отвечает Хелли. – Поначалу мы думали, какую из открывшихся перед нами дорог лучше выбрать. Строго говоря, у нас было три варианта: найти новых хозяев, вступить в одну из свободных эльфийских общин, либо зарабатывать деньги преступным путем…
– А разве есть свободные эльфийские общины? – удивленно спрашивает Джинни.
– А вы думаете, во всем мире эльфы безоговорочно подчиняются волшебникам? – так и не дождавшись ответа, она презрительно фыркает и продолжает: – Разумеется, свободные общины есть. Они практически ничем не отличаются от вашего магического сообщества. Школы, представители власти и тому подобное. Правда, живут такие общины более обособлено, чем ваши. Так вот. Искать новых хозяев мы не хотели – впечатлений хватило на всю жизнь. Вступление в общину тоже перспектив не сулило – мы привыкли жить на всем готовом и не беспокоиться о заработке и крыше над головой. В общине пришлось бы потратить пару десятков лет на получение образования, потом работать, платить налоги, соблюдать все законы – в общем, мрак. Правда, Рэмси?
– Тоска, – комментирует братец, после очередного тычка локтем.
– Третий вариант тоже не вызывал у нас особых восторгов, – продолжает Хелли, – по причине крайней нестабильности доходов, а также серьезного риска. Поэтому мы решили найти свой способ. И тогда Рэмси – кстати, он не все время спит – пришла в голову гениальная идея. Какая идея, братик?
– Своя община в Хогвартсе, – бормочет Рэмси, прижимая к себе подушку.
– Вот именно! – сияет Хелли. – Община в Хогвартсе! Замечу, что в Хогвартсе на тот момент никаких эльфов не было и в помине. В школе приходилось держать целый штат сотрудников, которые занимались уборкой, приготовлением пищи и тому подобной деятельностью. Составив план действий, мы отправились к тогдашнему директору… как бишь его звали?.. Рэмси! – рявкает она.
– Ну, чего еще?
– Как того директора звали?
– Мэттиус Хамфри Бэррингтон, и отвяжись ты от меня, наконец, чудовище! – выпаливает Рэмси и зарывается носом в подушку.
– Точно, Бэррингтон! – кивает Хелли, ничуть не смутившись. – Мы отправились к нему и предложили свои услуги по организации в Хогвартсе эльфийской общины. Оценив перспективы, он с радостью согласился.
– А его не удивила ваша речь и внешний вид? – интересуюсь я.
– Безусловно, нет, ибо мы выглядели и вели себя так, как подобает домовым эльфам. В представлении волшебников, разумеется, – добавляет Хелли и, прокашлявшись, начинает пищать тоненьким голоском: – Господин директор, Хелли и Рэмси такие несчастные домовые эльфы! Нам некуда идти, мы боимся искать новых хозяев! Директор знает, каким был бывший хозяин Хелли и Рэмси, все про него знают! Если директор позволит нам остаться в школе, мы все сделаем, да, все! Мы будем убирать, будем помогать, будем готовить еду для маленьких волшебников! Мы найдем еще эльфов, которых выгнали хозяева, и будем следить за порядком! Только позвольте Хелли и Рэмси остаться! – она снова прокашливается и продолжает уже нормальным голосом: – В общем, он принял наше предложение.
– В общем, вы его обманули, – хмыкнув, резюмирует Джинни, игнорируя мой предостерегающий взгляд.
– Ну да, – невозмутимо соглашается Хелли, –
– А как же подчиняющее заклятие? – удивленно спрашивает Джинни. – Я слышала, что такое накладывают на эльфов, когда впервые принимают их в семью.
– Справедливо, но не подходит, – усмехается Хелли. – Для того чтобы подчиняющее заклятие полностью вошло в силу, требуется хотя бы одна смена поколений. Но и после этого домовый эльф вполне может случайно разбить любимую вазу хозяина. Иногда даже об его собственную голову. И потом, даже если бы мы стали личной собственностью Бэррингтона, что бы это изменило? Мы на тот момент были молоды, а он разменял четырнадцатый десяток. Должность директора по наследству не передается.
– И что же вы сделали?
– Мы сделали так, что ему на глаза попалась очень интересная литература. С очень интересными заклинаниями и обрядами. Один из обрядов его особенно заинтересовал. Но название этого обряда я вам сказать не могу.
– Почему? – моргает Джинни.
– Не помню. А Рэмси убедительно просил отвязаться. Да это и не важно, – взмахнув рукой, Хелли случайно ударяет брата по носу и замирает, затаив дыхание, но тот не просыпается, и она продолжает: – Суть обряда состояла в том, что наша магия переплеталась с магией школы. Как следствие, мы с Рэмси даже паука не можем тут прихлопнуть, не говоря обо всех прочих обитателях замка. Конечно, на наших подчиненных этот обряд не распространяется, поэтому с пауками разбираются они. А мы же должны круглосуточно защищать и школу, и ее обитателей, забыв про сон и отдых. Причинив студентам, преподавателям или непосредственно Хогвартсу какой-либо вред, мы причиним вред самим себе. Более того, по нам ударит даже вред, причиненный кем-то другим. Вот так-то. И при этом мы должны в точности выполнять все приказы директора школы, даже если нас это не устраивает.
– И вы согласились на такой обряд? – недоверчиво спрашивает Джинни. Я, признаться, тоже удивлен. Как-то не вяжется это с тем, что мы успели услышать до этого.
– Еще как согласились, – посмеиваясь, заверяет Хелли. – Видите ли, Бэррингтон не учел одну простую вещь. Мы ведь не просто тупые домовые эльфы. Когда-то мы жили в доме потомков одного из Основателей Хогвартса, и наши предки этот самый Хогвартс помогали строить. Замок сразу принял нас, как родных. Да и над заклинанием мы немного поработали. Усилили его в несколько раз, кое-что изменили. Но дело даже не в этом! – она вновь взмахивает рукой, но на сей раз ладонь замирает в дюйме от носа Рэмси. Переведя дыхание, Хелли продолжает: – Дело в том, что Бэррингтон не учел обратную связь… Что, не понимаете? – нахмурившись, она несколько секунд разглядывает наши озадаченные лица и цедит сквозь зубы что-то нелестное. – Ладно уж, объясню для тупых, на простом примере. Если, допустим, нехороший человек разрушит Астрономическую башню, то нам с Рэмси будет очень и очень плохо. А если мы…
– Постойте! – я, кажется, начинаю догадываться. – Вы хотите сказать, что не только ваше благополучие зависит от Хогвартса, но и Хогвартс зависит от вашего благополучия.
– Именно так! – ликующе восклицает Хелли. – Скажу даже больше: пока цел Хогвартс, живы мы. А пока мы живы, со школой не произойдет ничего непоправимого.
– То есть вам удалось стать практически бессмертными? – недоверчиво уточняет Джинни.
– Ну конечно, нет! – Хелли даже глаза закатывает от такого вопроса. – Бессмертия не существует, мисс Уизли. Бессмертие – это когда ты живешь вечно без каких-либо причин, и ничего с этим нельзя поделать, что в принципе невозможно. А все эти философские камни, хор… кхр… кхм… заклятия, обряды и тому подобное просто отдаляют неизбежную смерть на неопределенный срок, – она трет подбородок, косится на нас с непонятно откуда взявшимся смущением и добавляет: – Впрочем, даже если называть это бессмертием, вашего идейного врага вряд ли заинтересует наш способ. Для этого нужно сначала продаться в рабство.