Отсутствует
Шрифт:
Я сползла по стене и закрыла лицо руками, рыдая. Я ощутила, как осколки моего сердца окрашиваются в цвет наслаждения, но продолжают болеть от страшных ран.
Я мучительно рыдала, пока бессилие не превратило все мои желания и чувства в пепел, делая из меня апатичную идиотку.
Я не сразу вспомнила про отца, про то, что он ждёт меня и что может занервничать оттого, почему я тяну с помощью.
Я заставила себя подняться с места, после чего в полной подавленности прошла
Подумав, что это наверняка шум из труб, я прошла дальше в маленькую узкую комнатку со стеллажами и деревянными стульями, и подошла к решётке, собираясь направиться к трубам.
Но нет, нет... Даже сейчас, много лет спустя я корю себя за то, что услышав этот странный шум, я не вернулась обратно, а направилась дальше.
Глава 18. Живая вода
В трубах было холодно. От запаха затхлой воды меня тошнило.
Ржавые стены огромной трубы уходили в темноту, там дальше, за решёткой - темнота рассеивалась слабым светом лампы на держателе.
Я вышла на площадку. Старый шланг валялся возле ржавого металлического ящика. Пыльные тряпки были сложены у стены.
Я прошла вперёд к маленькому квадратному окошку, затянутому рваной сеткой и взглянула на тяжёлое свинцовое небо.
Из окошка были видны лестницы и проёмы между металлическими мостками проектных построений, бесконечные балки из металла и сырая земля полого берега, уходящего к мутной воде водоёма.
За прошлую ночь погода испортилась и теперь тучи мягкими боками перекатывались по небу, изредка позволяя пробиваться солнечным лучам.
Я закрыла глаза, и горячие слёзы снова потекли по моим щекам. Я вспомнила Рэя и схватилась за голову, жмурясь и колоссальными усилиями прогоняя мысли о нём. Нет, хватит, не сейчас.
Я должна выбросить его из головы. Я должна выбросить из головы всё, что мне напоминало о нём.
Я собрала все свои силы в кулак, схватилась за красный вентиль на трубе и повернула его. Вентиль поддался не сразу, краска посыпалась на решетчатый пол, но через секунду он провернулся в сторону, и я с облегчением отпустила его.
Я замерла возле окошка, пытаясь отдышаться. Сил совсем не было. Прошло не больше минуты, но мне казалось, что я провела возле этого окошка целую вечность.
Совсем неожиданно страшный рёв и шум выбили из меня все мысли. Я пришла в себя за одно мгновение.
Я видела, как возле берега поднялся ветер, разгоняя пыльные клубы и туман с реки, и закашлялась, когда пыль в холодном порыве ветра накрыла меня с головой.
Я распахнула глаза, не в силах поверить увиденному: на широкую площадку возле Мемориала приземлился огромный винтокрыл. Когда шасси винтокрыла выдвинулись, и он стал опускаться на площадку, позади него пролетел ещё один винтокрыл, разыскивая удобное место для посадки.
Я увидела, как по металлическим мосткам бегут солдаты в бронированных доспехах и, сделав несколько шагов назад, отшатнулась к стене. Тёмная броня боевиков была похожа
Я в ужасе смотрела на всех этих солдат, бегущих в Мемориал, не понимая, что происходит. Осознание происходящего пришло ко мне в одну секунду, и я резко выпрямилась.
Интерком на стене рядом со мной зашуршал, и я услышала голос отца.
– Мэдисон, это Анклав! Какого чёрта они тут делают?...Быстро запри дверь, - послышался голос вдали, затем папа, по всей видимости, наклонился ближе к Интеркому.
– Милая, Кайли, ты там?
Я почувствовала, как меня охватывает ужас. Сердце сжалось в одно мгновение.
– Да, папа, я тебя слышу. Что случилось?!
– дрожащим голосом спросила я, кидаясь к Интеркому.
Связь была ужасной - всё скрипело и трещало, я едва различала слова отца в этом шуме.
– Солнышко, прошу тебя, не...
Связь оборвалась, и Интерком выключился. В эти секунды я забыла про всё - про своё разбитое сердце, про свою боль и даже про свой ужас. Сейчас я думала только об отце.
Я со всех ног рванула обратно к решётке. Распахнув её я, задыхаясь и всеми силами держа себя в руках, я бежала вперёд.
Я знала, что такое Анклав, я знала о том, кто они. И Рэй, и мой отец многое мне рассказали о них. Но я даже и представить не могла, что эти головорезы в силовой броне так внезапно нагрянут именно сюда!
Как же это случилось? Как?...
Кашляя и спотыкаясь, я всё бежала и бежала. Пробежав через коридор, я опасливо оглянулась. Весь коридор и основной зал был заполнен солдатами Анклава. Я в ужасе смотрела на них. С ужасом думала о том, где сейчас папа и все остальные из команды доктора Ли, а как же Догмит?...
Мне нужно было что-то срочно придумать.
Я не успела даже начать размышлять о том, как мне поступить. Из коридора по направлению к месте, где я стояла, направились два солдата Анклава в силовой броне. Не теряя ни секунды, я развернулась и побежала вглубь Мемориала. Там дальше можно было спуститься в технические коридоры и выйти туда, где у нас были жилые помещения. Именно так я и сделала. Я молилась о том, чтобы мне благополучно добраться до жилых помещений и не встретить солдат Анклава. К моему счастью, в технических помещениях, солдат пока ещё не было. Здесь вообще никого не было. Только Догмит лежал рядом с моей кроватью. Я быстро позвала пса, впопыхах схватила сумку с моими вещами и взяла в руки пистолет. Мне надо было поскорее выбраться отсюда.
Как хорошо, что на мне я сегодня решила одеть свой бронированный комбинезон Убежища 101, в нём я хоть привычно быстро могу двигаться.
Мы с Догмитом быстро поднялись по лестницам из технических помещений. Приоткрыв дверь, я заметила, что несколько солдат делают обход комнат в основном зале.
– Повторяю, никаких атак, - услышала я голос одного из солдат Анклава.
– По приказу полковника соберите всех участников проекта в Ротонде. Быстро, проверьте всё здание.
Я почувствовала прилив кратковременного облегчения. Значит, мой шанс попасть в Ротонду увеличивается в разы.