Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
— А стоп, — Альберт внезапно остановился, взглянув на Виспа с недоумением. — А как мы это сделаем?
Висп снова усмехнулся, и его глаза, сверкающие в облаке тьмы, будто стали ярче.
— Знаешь, Альберт, — начал Висп, его голос прозвучал задумчиво, но всё ещё с характерной для него тенью насмешки. — Человеческое тело — это тоже своего рода система. У каждого органа есть свои функции и обязанности. Сердце гоняет кровь, лёгкие дают дыхание, мозг управляет всем этим безумным механизмом.
—
Он замер, будто собираясь сказать что-то важное, а затем продолжил с мягким, но жутковатым акцентом:
— Когда один орган начинает сбоить, весь механизм трещит по швам. И вот вопрос, Альберт, — его глаза в облаке чуть сузились, сверкая неестественным светом, — ты уверен, что в твоей системе всё работает как надо?
Альберт нахмурился, ощущая, как слова Виспа отзываются где-то глубже, чем он хотел бы.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он настороженно.
Висп кружил вокруг него, словно змея, обвивающая свою жертву.
— Просто подумай, — его голос звучал мягко, но в нём была скрыта игла. — Иногда, чтобы исправить систему, нужно вырезать то, что мешает. Иногда… Требуется перезагрузка. А ты готов к этому, Альберт? Готов вырезать то, что мешает, даже если это часть тебя самого?
Слова Виспа резанули по сознанию Альберта, но он лишь крепче сжал кулаки, глядя вперёд.
— Если это то, что нужно для движения вперёд, — сказал он с хмурым взглядом, — значит, так тому и быть.
Висп замер на месте, его облачная форма стала плотнее, словно концентрируясь на Альберте.
— Так тому и быть? — переспросил он, протягивая слова, будто пробуя их на вкус. — Интересно. Ты говоришь это так, словно не боишься.
Альберт сделал шаг вперёд, его взгляд был холодным, но решительным.
— Ты думаешь, я не боюсь? — произнёс он. — Конечно, боюсь. Но страх — это не повод стоять на месте.
Висп снова задвигался, кружась вокруг Альберта, его глаза сверкали то ярче, то тусклее.
— Хороший ответ, — наконец произнёс он, его тон был одновременно одобрительным и испытующим. — Но в твоём случае ничего вырезать не нужно, так что успокойся.
Альберт чуть приподнял бровь, недоверчиво посмотрев на Виспа.
— Правда? А я уж подумал, что ты собираешься устроить мне очередное испытание.
Висп издал лёгкий смешок, словно ветер пронёсся по залу.
— Ты уже проходишь испытание, Альберт. Каждый шаг, каждое решение, каждый вопрос, который ты задаёшь. Но, знаешь... Не всё должно быть о боли и жертвах. Иногда путь вперёд — это просто умение принять то, что ты есть.
Альберт остановился, переваривая его слова. Он ожидал трудностей, битвы с самим собой или с чем-то ещё, но услышать, что
— Ну, если так, — сказал он, пожимая плечами. — Тогда давай уже двигаться дальше.
Висп остановился прямо перед ним, его светящиеся глаза смотрели пристально, словно пытаясь проникнуть в самую глубину души Альберта.
— Как скажешь, — произнёс он, а затем обернулся в сторону зала, где снова начали проявляться полки и предметы. — Но помни, Альберт, простота бывает обманчива. Ты уверен, что не ждёшь подвоха?
Альберт слегка усмехнулся.
— От тебя? Всегда.
Висп снова засмеялся, но его смех был странным — не насмешливым, скорее, как будто он действительно нашёл слова Альберта забавными.
— Хорошо, — протянул он, мерцая в воздухе. — Будь начеку, если хочешь. Хотя, может, именно это и станет твоим подвохом.
Альберт скрестил руки на груди, продолжая пристально наблюдать за Виспом.
— И так, на чём мы остановились? — продолжил Висп. — А, как я и говорил, я не буду ничего у тебя вырезать или удалять.
— Уж не знаю, радоваться мне или готовиться к худшему, — сухо отозвался Альберт.
Висп хихикнул, будто Альберт сказал что-то невероятно смешное.
— Ну, это зависит от того, как ты смотришь на вещи.
Он замер, словно обдумывая что-то, затем глаза его сверкнули чуть ярче, и он произнёс с неожиданной прямотой:
— Твой случай слишком прост, Альберт. На твоём теле стоят ограничители. Причём их много, и они очень сильно давят на тебя.
Альберт нахмурился, его взгляд стал напряжённым.
— Ограничители? О чём ты вообще говоришь?
— О том, что ты носишь в себе, — пояснил Висп, кружась вокруг него медленно, как ветер, изучающий каждую грань. — Это как цепи, но их не видно. Они не только сковывают твоё тело, но и душу. Ты можешь чувствовать их, даже если не осознаёшь этого.
Альберт посмотрел на свои руки, будто ожидая увидеть что-то, чего раньше не замечал.
— И что мне с этим делать? — спросил он, голос его звучал сдержанно, но в нём чувствовалась решимость.
Висп остановился прямо перед ним, его глаза были словно яркие звёзды в бесконечной тьме.
— Хм... Ничего, — начал он с лёгкой усмешкой, но его голос приобрёл ледяной оттенок. — Моя способность — это проникать в чужие тела и получать полный контроль над организмом и душой. Я могу манипулировать всеми чувствами, ограничениями, могу даже поменять функционал тела.
Альберт резко напрягся, его взгляд стал настороженным.
— Ты шутишь, да? — спросил он, чувствуя, как лёгкий холод пробежал по спине.