Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отзвуки убийства
Шрифт:

— А потому что я ударил вас, — объяснил ему Росс. — Когда мы подошли, вы неожиданно поднялись из-за капота машины и направили на мисс Глэдд оружие. Я прыгнул на вас, отобрал пистолет и стукнул рукояткой по голове. Вы потеряли сознание. По крайней мере, мы так подумали. Если же вы его не теряли, то не нуждаетесь в этом моем объяснении. Но мы в любом случае рады, что вы пришли в себя.

Вейл только крякнул в ответ. Опершись на правую руку, левой он потрогал голову за ухом. Покрутил головой слева направо, крякнул, покачал ею вперед и назад, опять крякнул, оттолкнулся от земли и поднялся на ноги. Он опять потрогал свою голову, медленно повел ею из стороны в сторону,

сделал шаг, потом другой…

— Остановитесь, — резко предупредил Росс. — Ваш пистолет у меня. И если вы выйдете за пределы освещенного пространства, начну стрелять по вашим ногам, хотя стрелок я так себе.

— Вы болван! — Вейл повернулся к Россу лицом. — Такой же круглый идиот, как и ваш отец.

А относительно послания… Я не направлял его. Что там было?

— Не говорите ему, — предостерегла Хитер. — Ничего ему не сообщайте. Пусть лучше сам побольше рассказывает.

— О чем же этот человек может нам рассказать? — Росс не сводил с Вейла взгляда, держа руку в кармане. — Он беззастенчивый врун, и мы не должны верить ни одному его слову. Мы ничего не узнаем, если станем пережевывать одно и то же. Надо действовать.

Пожалуй, отвезем его в наш дом. Ничего лучшего придумать не могу. Полиция возьмет его пистолет и отдаст на экспертизу, и если окажется, что из этого оружия застрелили Купера, то ему будет бесполезно пытаться лгать…

— О чем это вы? — требовательно спросил Вейл. — Кого застрелили?

— Купера.

— Купера застрелили?!

— Да. Если вы думаете…

— Где? Когда?

— Не говорите ему, — повторила Хитер. — Ничего не рассказывайте. Правильно было бы доставить его к Хиксу, только мы не знаем, где тот находится.

— Это точно, — согласился Росс. — Откуда бы он ни послал эту телефонограмму…

— Он и не думал ее посылать! Иначе сам приехал бы сюда! Если бы что-то случилось… Ах! — И Хитер смолкла. — Я же совсем забыла, — через мгновение объяснила она. — Я знаю, что надо делать. Хикс дал мне совет. — Ее голос звучал решительно. — Я встречусь с миссис Данди.

— С миссис Данди? С моей матерью?

— Да.

Росс изумленно уставился на Хитер.

— Хикс посоветовал вам встретиться с моей матерью?

— Ну да, и я это сделаю. В этот дом в Катоне я не вернусь в любом случае. Если хотите доставить его туда, ради бога, но я с вами не поеду. Вы сможете отвезти Вейла в его же машине.

Вейл шагнул к ним.

— Стойте, — предупредил Росс тоном, в серьезности которого было невозможно усомниться.

— Я совсем не намерен получать пули в ноги, — презрительно отозвался Вейл. — Вы удивительные ребята. Просто необыкновенные. Обсуждаете, что сделаете со мной? Так вот, могу вас заверить, что, принимая такое решение, следует учесть факты, о которых вы не имеете ни малейшего представления. Если вы обратитесь в полицию, то там потребуют объяснить, почему я оказался в здешних местах в данное время. И они получат такое объяснение, но как бы вам потом не пожалеть. Если меня втянут в это дело, ради собственной защиты я сообщу полиции все, что знаю, и тогда не отвечаю за то, что случится с семьей Данди и с их бизнесом.

— Не верьте ему, — предостерегла Хитер. — Он нас обманывает.

— Уж не предлагаете ли вы, — с сарказмом спросил Росс, — вернуть вам пистолет со словами: «Да благословит вас Господь» — и забыть о нашей встрече?

— Отнюдь нет. Мне безразлично, как вы поступите с этим пистолетом, хотя он принадлежит мне, и позже я потребую возвратить его. Давайте вместе с мисс Глэдд поедем к вашей матери. Именно она нуждается в объяснении и заслуживает его. Ей же и решать, что делать дальше.

— Вы

хотите сказать… — Росс вытаращил на него глаза. — У вас хватит нахальства объясняться с моей матерью?

— Именно это я и сказал, молодой человек. И пусть ваша мать решит, является ли мое предложение проявлением нахальства или нет.

— Отвезите его к ней, — посоветовала Хитер.

— Он просто тянет время, — предположил Росс. — Не хочет оказаться в полиции.

— Вы глупец, — заявил Вейл.

Росс задумчиво посмотрел на него.

— О'кей, — наконец произнес он, вынимая из кармана руку с пистолетом. — Мы с вами поедем в вашей машине, вы ее поведете. Мисс Глэдд последует за нами в другой машине. Но если вы попытаетесь выкинуть какое-нибудь коленце…

— Я от вас не отстану, — сказала Хитер. — Но будьте внимательны. Что бы он ни выкинул, опасно стрелять в него, коль скоро он будет сидеть за рулем. Машина может…

— Вам не обязательно считать меня глупцом, — возмущенно прервал ее Росс, — только потому, что этот человек назвал меня так. И постарайтесь вести машину немного лучше, чем по пути сюда.

Глава 21

Марджи Харт твердо решила: что бы ни произошло, и дальше оставаться в этом доме. Во-первых, она была глубоко предана миссис Данди, работала у нее больше двадцати лет и свято верила, что если помрет или уйдет от хозяйки, то обречет ее на полную беспомощность, и та в течение ближайших недель или даже дней станет чуть ли не голодать и ходить в отрепьях. Во-вторых, ее жалованье благодаря ежегодным повышениям стало весьма солидным. В-третьих, пробудилось любопытство. Разговоры между господином и госпожой, которые она недавно подслушала, убийство — самое настоящее убийство в их имении возле Катоны, куда она ни разу не ездила, допросы полицейских и визиты сыщика в эту самую квартиру — все это походило на землетрясение, на космический толчок, на кошмар.

Ожидать можно было все, что угодно. Возможно, арестуют и посадят в тюрьму парочку вооруженных преступников. Ее саму, не исключено, вызовут свидетелем на судебное разбирательство убийства. Ужасная, но увлекательная перспектива.

В последнее время она плохо спала, отчасти потому, что знала: не спит и ее госпожа. А еще у нее появилось тягостное предчувствие, будто хозяин однажды заявится домой среди ночи, откроет дверь своим ключом и убьет хозяйку. Она подшучивала над собой за подобные глупости, поскольку такие предположения были совершенно несправедливыми и необоснованными. И все-таки отчего-то они у нее зародились. Из-за всего этого она спала очень чутко, а потому сразу услышала сквозь сон, как уже за полночь открылась и закрылась входная дверь. На мгновение она напряглась под простыней, не в состоянии пошевелиться. Вот оно!

Он явился, пришел, чтобы совершить преступление!

Сердце ее замерло. Поборов страх, она выскочила из-под простыни, щелкнула выключателем, схватила халат и выбежала из комнаты в коридор, промчалась через кухню, столовую и гостиную в прихожую…

— Ну и ну! — воскликнула она негодующе.

— Привет, Марджи. Мама еще не легла?

— Это непристойно, — резко отозвалась Марджи, показывая тем самым, как сильно она взволновалась, потому что в подобных выражениях не обращалась к Россу с тех далеких дней, когда водила его на прогулки в Центральный парк. Она сердито смотрела на Росса, на молодую девушку позади него, которую видела впервые, на знакомого ей мужчину рядом с ними… Но мистер Джеймс Вейл, кажется, стал теперь нежеланным гостем в этой квартире. Твоя мать уже в постели, — коротко ответила она.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева