Падший лев
Шрифт:
— Передайте мою благодарность и почтение святому Сайросу.
[1] Шэрш — знаменитая двухлезвийная секира гномов.
[2] Нити Реаса — золотые рудники, названные так в честь древнего гнома, обнаружившего сеть золотых жил на окраине земель Заарона и первым начавшего их разработку.
[3] Хур — обращение к наиболее уважаемым и старейшим гномам.
[4] Врата Раффа — гигантское сооружение древности, закрывающее проход во владения Заарона.
[5] Диртх — военное подразделение гномов.
[6] Каническая башня — главная магическая гильдия Заарона.
[7] Тхур — должность при царском дворе, сродни адьютантской.
Глава 6
Небо над Решем заволокло серыми тучами, и дождь полоскал
И хотя наемную армию для гномов Иоган нанимал вовсе не здесь, для своей новой цели он избрал именно Реш. Он зябко кутался в плащ, чей капюшон надежно скрывал его лицо, и вообще ощущал себя совсем не комфортно. Ему пришлось провести без сна около недели, и теперь уже не спасали ни магия, ни специальные напитки алхимиков. Но это важная встреча, поэтому нельзя было терять ни концентрации, ни ясности разума. Так что Иоган просто выбросил из головы всякое упоминание об усталости.
Капитан Рейн, командир звена боевых грифонов, доставивших его сюда, подчеркнуто пренебрежительно осматривал все, что мог видеть в темноте, и иногда что-то бурчал недоброжелательное. Их, небесных наездников, привыкших к стремительным полетам и яростным воздушным сражениям, всегда отличало не очень хорошее отношение ко всему земному, и вид Реша не прибавлял особой любви к этому. Тем более что наездники на грифонах имели магическое зрение, позволяющее видеть практически в любых условиях, так что капитан Рейн видел многое. Гиес же, напротив, казался подчеркнуто спокоен, но от глаз Иогана не ускользнуло то, как его взор постоянно цепко просматривает все ближайшие строения, особенно окна и крыши. Более того, от него исходила небольшая магическая активность, но слишком слабая даже для адепта магии. Впрочем, в его личном деле имелась запись о прохождении обучения в Вурской академии Великих баронств, а там офицерам более углубленно преподавали курс магии. Гиес был еще молод, по-армейски коротко стрижен и являлся представителем Дейтара Кош — организации, которой, собственно, Иоган и руководил здесь, в Реше и окрестных землях, и непосредственно отвечал за предстоящую встречу.
— Куда нам идти теперь? — поморщился капитан Рейн. — Судя по всему, в какой-нибудь шатер Великого хана.
Гиес, не оборачиваясь, ответил:
— Нет, почему же, у нас встреча вон в той гостинице. Называется она «Руфь» и является самым большим и, уверяю вас, самым пристойным заведением во всем Реше. У них первые два этажа фактически отделены от жилых и являются более-менее приличными питейными заведениями. На первом, гораздо большем по размеру, как правило, располагаются постояльцы гостиницы, на втором же встречаются важные персоны. Нам как раз туда. Хан назначил встречу именно там.
— Дань уважения клыкастых, — капитан Рейн произнес это так, словно сплюнул.
— Это дань уважения золоту,
— Нет, мессир, — возразил тут же Гиес, — это действительно дань уважения Вам. Поверьте, никакое золото не заставило бы их делать то, что они не хотят, а вы знаете отношение орков к людям. Тем более, что хан Рагор, как я уже сообщал, происходит из рода Эгнар, его дед был Великим ханом, так что у него есть кое-какие манеры.
Иоган резко обернулся на офицера, позволившего себе возразить ему в такой форме.
— Вы критикуете мое мнение?
Капитан Рейн внимательно посмотрел за реакцией столь неосторожно поведшего себя Гиеса. Он за много лет службы Иогану отлично знал своего начальника и его манеры. Гиес побледнел лицом и вытянулся во фрунт:
— Никак нет! Просто высказал свое мнение.
— Вы думаете, оно мне интересно? Не помню, чтобы я спрашивал о вашем мнении.
— Не спрашивали, мессир. Но я посчитал это важным для дела.
Иоган, пристально смотря в глаза своему офицеру, едва повернул голову и поинтересовался у Рейна:
— Что скажешь?
— Пусть доработает, что начал. Потом скормим моим грифонам.
— Капитан, у вас весьма бедная фантазия. Ей-богу, всегда одно и то же.
Угрозу Гиес воспринял вполне серьезно. Наверняка, как и большинство других людей, он считал наездников на грифонах чокнутыми людьми, чей мозг перестает работать нормально после многократных перегрузок, испытываемых в полете. А от таких людей можно ожидать всякого.
Иоган направился к огромному строению, проглядывающему сквозь пелену дождя многочисленными освещенными окнами. Судя по всему, оно было выстроено вполне в людском стиле, но нечто чуждое угадывалось во всем его облике. Какое-то неуловимое величие, которое невозможно было точно распознать. Что-то это все напоминало Иогану.
Гиес шел рядом. От него веяло не страхом, а напряжением.
— Вам удалось узнать новую информацию про нашего скорого собеседника?
— Увы, нет, мессир! Могу лишь повторить, что знаю сам. Два столетия назад Великими ханами орков Сирейских степей были представители рода Эгнар. Потом против них состоялся заговор.
— Сирейская смена крови. Я читал об этом в летописях Инквизиции.
— Именно под таким именем она вошла в анналы истории, мессир, вы абсолютно правы. Заговор двух других родов, приведший к междоусобной войне, в результате которой Великий хан Норрошш оказался убит, а большинство его рода истреблено. Остатки увел сын хана Анэл с помощью сильных шаманов, создавших порталы. Потом, правда, и его убили, а на Рагора, по слухам, совершена масса покушений.
— Если хочешь спать спокойно, нужно уничтожать врага полностью. Но, судя по всему, у них плохо получается, раз наш хан еще жив. Или он так живуч?
— Только слухи, мессир. Однако у хана есть трое сыновей. Один из них — довольно сильный шаман. На них покушались тоже не раз. Однажды одного практически убили, но каким-то чудом его выходили.
— Чует мое сердце, нашего хана прикончат в походе, и мы останемся ни с чем, — прокомментировал капитан Рейн.
— Такое очень маловероятно. Нынешний Великий хан Прентхор, как вы знаете, затеял войну с Великими баронствами, но те призвали на помощь викингов и сумели отбиться. Тогда он, в надежде восстановить свое положение, обратил орду в сторону Безмолвных земель, но потерпел поражение. Сейчас ему не до преследования Рагора. К тому же, по слухам, старейшины гоблинов из Запретного города прозрачно намекнули Великому хану, что род Эгнар стоит оставить в покое.
Капитан Рейн болезненно поморщился, не услышав к себе должного его званию и положению уважения от молодого офицера, но лишь позволил себе усмехнуться:
— Гоблинам Запретного города вообще мало что надо. С какой стати они так обеспокоились судьбой обреченного рода?
— Хан Рагор в последнее время стал весьма популярен среди Орды. Он очень умный полководец и одержал, как я и указывал в своих донесениях, ряд громких побед, причем в таких условиях, что о них стали широко говорить. Среди Орды много недовольных нынешним Великим ханом.