Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— Нет, я совершенно серьезно.
Роджер уже немного успокоился:
— Спасибо.
Риггс снова улыбнулся:
— Может быть, мы останемся в живых достаточно долгое время, чтобы я успел купить тебе подарок. Нет, нет, только не говори мне спасибо заранее. После той доброты и нежности, которую ты мне продемонстрировал, это самое меньшее, что я могу предложить тебе.
Мюрто с недоумением и укоризной посмотрел на Риггса. Тот снова состроил серьезное лицо, едва сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Наконец Мюрто не выдержал
Автомобиль мчался по шоссе, которое вело в сторону океана. Риггс посмотрел по сторонам и спросил:
— Родж, может быть, ты скажешь мне, куда мы едем? Все-таки мы вместе занимаемся одним делом.
Мюрто чуть снизил скорость:
— В Беверли-Хиллз. Мне только что сообщили адрес того парня, который оплачивал квартиру для Аманды Хансакер. Только учти, — он предостерегающе поднял палец, — этот мужик — пока еще не подозреваемый. Только свидетель. Мы должны допросить его, но не избивать. И, тем более, нс убивать его.
Риггс охотно согласился:
— Конечно, конечно. Можешь сам допросить его.
— Да, я сам поговорю с ним.
— Ради бога.
Риггс достал сигарету и сунул ее в рот. Мюрто недовольно посмотрел на напарника:
— Ты что, собираешься курить в машине?
— А что — ты возражаешь?
Он щелкнул зажигалкой и выпустил струю дыма.
— Да, мешает, — проворчал Мюрто.
— Хорошо, я открою окно, — засмеялся Риггс.
Он опустил стекло:
— Теперь ты доволен?
— Да дело не в этом, — ворчливо сказал Мюрто. — Нужно ведь думать о своем здоровье. Я вот, например, гимнастикой занимаюсь.
Машина подъехала к огромному участку, огражденному высоким забором. Большие железные ворота были закрыты. Мюрто притормозил, достал из кармана бумажку с нацарапанным на ней адресом и удовлетворенно сказал:
— Приехали.
Риггс вопросительно посмотрел на Мюрто:
— А у нас ордер есть?
Роджер не успел ответить. Ворота открылись и оттуда на мотороллере выехала симпатичная девушка. Она остановилась и бросила любопытствующий взгляд на машину, в которой сидели Риггс и Мюрто. Пока она разглядывала сверкающий лаком «Вольво», Мюрто спросил:
— А зачем нам ордер? Мы же просто поговорить хотим.
Девушка вдруг весело помахала рукой и приветствовала полицейских:
— Привет, ребята! Заезжайте, будьте, как дома! С Рождеством вас!
— Спасибо, вас тоже с Рождеством… — с недоумением пробормотал Мюрто, провожая взглядом уехавшую девушку.
Риггс, радостно потирая руками, сказал:
— Отлично! Ордер не нужен! Нас пригласили.
Автомобиль въехал во двор. От удивления Риггс присвистнул:
— Вот это да! Я такие дома только в журналах видел. Знаешь, под рубрикой «Стиль жизни».
Сам дом возвышался трехэтажной каменной громадой в нескольких десятках метров от ворот. К нему вела широкая тенистая аллея, с двух сторон усаженная азалиями. Перед домом располагался широкий бассейн с водой
Мюрто остановил машину у хозяйственного корпуса. Полицейские вышли из автомобиля, с изумлением глядя по сторонам. Риггс достал пистолет из-за спины и переложил его за пояс на животе. Вокруг никого не было видно.
— Проверь дверь, — Мюрто махнул рукой на дверь хозяйственной постройки.
Риггс осторожно подошел к двери и потянул за ручку. Дверь была заперта. Роджер и Мартин медленно пошли по двору навстречу дому. Легкий ветерок шевелил ветви пальм и азалий, оставляя впечатление райской безмятежности.
— Какая тишина и спокойствие, — сказал Риггс.
— Да, — кивнул головой Мюрто, — тихо и спокойно.
Они прошли несколько метров, оказавшись перед миниатюрным мостиком через искусственный ручей. Сбоку располагался большой стеклянный павильон для летнего отдыха.
— Ты только посмотри! — восхищенно пробормотал
Мюрто, увидев окруженный радужной пылью водопад перед мостиком.
— Настоящий рай, — подвел итог рассуждениям Риггс. — Да, неплохо он здесь устроился. Он, что — кинозвезда?
Риггс повернул голову и посмотрел на летний павильон. За прозрачными стенами он увидел, как две длинноногие девицы в весьма откровенных одеяниях, склонившись над большим мраморным столом, рассыпали из полиэтиленовых пакетиков в маленькие упаковки кристаллический белый порошок. Риггс толкнул напарника в плечо:
— Смотри, Родж. Можно брать прямо сейчас.
Девицы тоже заметили гостей и, подняв головы, стали широко улыбаться. Мюрто и Риггс повернулись к павильону. Мюрто демонстративно отодвинул полу пиджака, показав прикрепленный к ремню на поясе полицейский значок и кобуру под мышкой. Девицы перестали улыбаться и бросились к двери, пытаясь скрыться.
Несколько пуль ударили в бетонную стену домика, располагавшегося за спиной Мюрто. Полицейские пригнулись. Стрелял выскочивший из дверей виллы парень с автоматом «Узи» в руках. Полицейские выхватили оружие. Мюрто выстрелил первым и угодил в ногу нападавшему. Риггс еще не успел как следует прицелиться, как парень выронил автомат и, схватившись за ногу, упал возле бассейна.
Роджер быстро достал из-за пояса наручники и протянул Риггсу, не опуская револьвер:
— Арестуй девчонок.
Мартин взял наручники и, пригибаясь, побежал к двери павильона. Мюрто, направив оружие на лежавшего у бассейна раненого, бросился к нему.
— Ну что, засранец! — крикнул Роджер.
Мартин открыл дверь и закричал, размахивая пистолетом:
— Выходите! Быстро! Сюда!
Девицыi визжали, закрывая головы руками. Риггсу пришлое! выдергивать их поодиночке и оттаскивать к росшему поблизости дереву.