Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
Завывая сиреной, к дому Мюрто подъехала еще одна полицейская машина. Мюрто подбежал к ней и, не дожидаясь, пока блюстители порядка начнут разнимать дерущихся, закричал, размахивая двумя пистолетами:
— Все в порядке! Ситуация под контролем! Я беру на себя всю ответственность! Не подходите к ним!
Мартин ударил своего противника головой в переносицу. Тот отшатнулся, но не упал. Мартин попытался высоким ударом ногой в прыжке свалить Джошуа на землю, но тот выдержал удар и устоял на ногах.
К дому Мюрто подъехали
— Я беру на себя всю ответственность! Пусть дерутся!
Выскочившие из машин полицейские плотным кольцом окружили газон, на котором Риггс дрался с Джошуа. Кто-то из полисменов набросил на стоявшего в одной залитой кровью майке Мюрто плащ.
Над домом завис полицейский вертолет, освещая место схватки широким лучом прожектора. Все происходящее напоминало поединок двух боксеров на ринге. Выхваченные плотным лучом прожектора из окружающей темноты фигуры Риггса и Джошуа были похожи на гладиаторов, которые сошлись в поединке не на жизнь, а на смерть.
— Этот негодяй только что убил двух наших людей! — крикнул Мюрто собравшимся вокруг полицейским.
Мартин ударом ноги в грудь отшвырнул Джошуа к стене дома. Противник схватил валявшуюся там железную трубу и бросился на Риггса. Мартин несколько раз увернулся от удара длинным оружием. Чтобы хоть как-то защититься, он сорвал с себя рубашку и пытался, словно гладиатор сетью, повалить или просто помешать врагу нанести удар.
Мюрто крикнул стоявшему рядом с ним полицейскому:
— Дай дубинку!
Полицейский вынул из-за пояса дубинку и передал ее Роджеру.
— Эй, Риггс! — крикнул Мюрто. — Держи!
Он бросил дубинку Мартину. Тот поймал ее на лету и успел парировать направленный в плечо удар трубой. Мартин почувствовал новое возбуждение и закричал:
— Ну давай покажи мне, на что ты способен!
Джошуа попытался снова нанести удар трубой, но
Мартин дубинкой выбил оружие из рук противника. Отшвырнув дубинку, Риггс вцепился в своего врага, но не рассчитал. Джошуа вывернулся и завалил Мартина лицом на мокрый газон. Он пытался выломать руки Риггсу, придавив его тяжестью своего тела.
Мюрто, обеспокоенный таким попоротом событий, закричал:
— Мартин, мне взять его? Позволь, я возьму его!
Риггсу удалось приподнять голову и, задыхаясь, он прохрипел:
— Нет!
— Пожалуйста, Мартин, — снова повторил Мюрто.
— Я сам!
Риггс собрал последние силы и сбросил с себя противника. Пока тот пытался вскочить, Мартин заплел ноги на шее Джошуа и стал проводить удушающий прием. Джошуа захрипел, беспомощно пытаясь разжать железный захват. Риггс намертво зажал шею врага между бедрами.
— Сломай ему шею, суке! — обрадованно закричал Мюрто.
Риггс из последних сил прохрипел:
— Он того не стоит.
Джошуа закатил глаза и отпустил руки. Схватка закончилась. Риггс
— Уберите это дерьмо с моего газона!
Он накрыл Риггса плащом со своего плеча:
— Ну, как ты?
Риггс тяжело дышал, приходя в себя после изнурительного поединка. Полицейские подняли Джошуа с травы и потащили его к машине.
Внезапно Джошуа оттолкнул одного полицейского, а у второго выдернул из кобуры револьвер. Риггс и Мюрто обернулись. Мартин выхватил свой пистолет из руки Мюрто и выстрелил в Джошуа прежде, чем тот успел поднять руку с револьвером. Пуля попала прямо в сердце. Широко раскинув руки, Джошуа упал на землю с открытыми глазами. Облачко порохового дыма поднялось над головой Мартина Риггса.
Пасмурным зимним днем Риггс стоял на кладбище. Лил проливной дождь. Вокруг не было ни души. Мартин держал в руках небольшой букетик фиалок. На лице его еще были видны следы заживающих ссадин, забинтованная левая рука висела на перевязи. Риггс стоял перед могильным камнем. Его глаза были полны слез. Капли дождя стекали по лицу Мартина, но он не замечал непогоды.
— С Рождеством, Виктория-Линн… — не пряча слез, сказал он.
Мартин нагнулся и положил букет на мраморное надгробие со скромной надписью, обрамленной силуэтом большого сердца — «Виктория-Линн Риггс 1953–1984».
Во входную дверь дома Роджера Мюрто позвонили.
— Я открою, — крикнула Риэнн.
Она вышла в прихожую и распахнула дверь. На пороге стоял Мартин Риггс. На лице его почти не осталось следов недавних событий. Лишь перевязанная левая рука напоминала о том, что произошло.
Риэнн широко улыбнулась.
— Привет, — сказал Мартин.
— Привет, — Риэнн смущенно улыбнулась.
— Как ты поживаешь?
— Спасибо, уже все в порядке. А вы?
— Тоже хорошо, — улыбнулся Риггс.
Он полез в карман и достал маленькую перевязанную красной ленточкой железку.
— Пожалуйста, передай это папе, — сказал он, нерешительно протягивая железку Риэнн. — Это подарок для него. Скажи ему, что мне это больше не нужно.
Риэнн стала вертеть подарок в руках.
— Это пуля? — удивленно спросила она.
Риггс улыбнулся:
— Это пуля.
— По… — протянула девушка.
— Он поймет.
Риэнн открыла дверь шире, приглашая Мартина:
— Может быть, вы зайдете?
Риггс покачал головой:
— Нет, я поеду. Счастливого Рождества вам всем!
— Вам тоже.
— Пока.
— Пока.
Риэнн закрыла дверь, проводив взглядом удаляющуюся к маленькому грузовичку фигуру. Мартин уже собирался сесть в машину, когда дверь в доме открылась и оттуда выбежал Мюрто.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
