Палочка для Рой
Шрифт:
Взмахнув рукой, мадам Максим, со свитой воспитанников, проследовала в замок.
Все стояли, глазея по сторонам, поглядывая в небо.
Я первой засекла корабль; в водах озера жили крабы, которые почувствовали движение чего-то большого. Я немедленно повернулась в ту сторону.
Гермиона заметила первой, за ней вскоре последовал Гарри и некоторые другие.
– Это мачта? — спросил Рон.
Мы наблюдали, как корабль медленно выплывает на берег. Он выглядел зловещим, почти призрачным, и как только подошёл к берегу,
Все ученики Дурмштранга были парнями; по крайней мере, те из них, кто решил приехать в Хогвартс. Все они носили тяжёлые шубы.
Их лидер был одет в отличную серебристую шубу. У него была козлиная бородка и седые волосы.
Пройдя вперёд, он проигнорировал меня, говоря только с Роули:
– Директор Роули, — сказал он. — Приятно оказаться здесь.
Звучало это сущим враньём. Выглядел он так, словно страдал запором, и предпочел бы находиться где угодно, но только не здесь.
– Приятно повидаться с вами, директор Каркаров, — ответил Роули. Голос его звучал, если уж на то пошло, ещё менее радостно. — Позвольте представить вас нашей обладательнице Ордена Мерлина, мисс Эберт.
Каркаров бросил на меня пренебрежительный взгляд:
– В наше время Орден Мерлина действительно что-то значил. Стандарты явно снизились.
– Хорошо, что ваше время давно осталось в прошлом, — удовлетворённо отозвалась я.
Вспышка гнева промелькнула на его лице, которое, впрочем, быстро разгладилось.
– Берегитесь, — сказал он Роули. — Научите ваших учеников уважению, или кто-то другой сделает это за вас.
– Я уверен, что мисс Эберт относится ко всем с тем уважением, которого они заслуживают, — с мрачным удовлетворением ответил Роули.
Каркаров фыркнул.
Он махнул рукой, и его ученики последовали за ним в замок.
– Берегитесь его, — тихим голосом сказал Роули. — Он был Пожирателем Смерти, сдал своих сообщников и затем покинул страну.
– Тогда довольно глупо с его стороны возвращаться сюда, — заметила я.
– Возможно, он заключил какую-то сделку, чтобы вернуть милость своего прежнего хозяина. Я сделаю всё, что в моих силах, приглядывая за ним, но будьте осторожны.
Оставался тревожным тот факт, что он будет находиться в школе, пока не закончится Турнир, особенно, если он был так же силён, как мадам Максим.
– Хотя я бы предпочел, чтобы с ним не случалось никакого рода несчастных случаев на территории школы, — задумчиво произнёс Роули. — В конце концов, это вызвало бы международный скандал, и вполне возможно, что он на самом деле исправился.
– Он может думать, что заключил сделку с Тёмным Лордом, — ответила я. — Но мне кажется, что Тёмный Лорд относится к тому роду людей, которые не прощают врагов.
– Просто сделайте всё, что в ваших силах, — сказал Роули.
Он отпустил всех нас, и мы направились в Большой Зал; нас ждал обед.
Мы расселись, и я увидела, что ученики Бобатона
С одной стороны от меня как обычно сидела Миллисент, но я обнаружила, что с другой стороны уселся ученик Дурмштранга; ещё двое их сели напротив.
Я привыкла, что во время приёмов пищи слизеринцы сохраняют определенную дистанцию, и огромные парни, усевшиеся рядом со мной, вызывали лёгкий дискомфорт, особенно после того, как мне только что сообщили, что их директор — бывший Пожиратель Смерти.
– Ты получила Орден Мерлина, — сказал парень напротив меня. — Мы все слышали об этом.
Из всех троих он выглядел старшим.
– Да, — ответила я.
Палочка была в моей левой руке; я практиковалась работать с ней обеими руками; я уже теряла руку ранее, и не собиралась допускать, чтобы нечто подобное вывело меня из строя в будущем.
– Как могла маленькая девочка добиться такой чести? Наш директор говорит, что это доказательство того, что Британия слаба.
Я пожала плечами.
– Я не просила об этой награде.
Заговорила Миллисент:
– Она помогла создать лекарство для людей, сошедших с ума от Круциатуса.
Парень, сидевший напротив, уставился на меня, его глаза сузились.
– И она защитила целый класс от кучи дементоров.
– Это… — произнес парень.
– Она изобрела способ определения, не воздействовали ли на кого-нибудь заклинанием Империуса.
– Да ну, — произнес парень.
Похоже, он был удивлён.
– В свой первый год, она убила тролля, воткнув ему нож в яйца.
– Орден Мерлина дали не за это, — заметила я.
Я всё ещё пристально рассматривала парней.
История с троллем, похоже, впечатлила их больше всего остального.
– В наших краях водится куча троллей, — сказал парень, сидевший рядом со мной. — У тебя был волшебный нож?
Я покачала головой.
– Я была первогодкой, и заклинания, кажется, не работали, так что пришлось убить его магловским способом.
Парни переглянулись.
– Ты играешь в квиддич? — спросили они.
Я покачала головой.
– Если я буду играть, то это будет нечестно.
– Правда?
– Я что-то вроде Провидицы; в достаточной степени, чтобы всегда знать, где снитч. Я могла бы играть в роли Загонщика, но мне не нравится калечить людей.
В ответ на эти последние слова они посмотрели с пренебрежением.
Драко подался вперед и произнёс:
– Вам следует спросить её, почему ей это не нравится.
– Почему? — спросил парень.
– Потому что иногда я не знаю, когда нужно остановиться, — ответила я.
Конечно, это была ложь. Я всегда знала, когда нужно остановиться; просто не всегда считала нужным останавливаться.
Лучше было бы быстро установить свою репутацию с этими парнями; в ином случае я могла оказаться вынуждена начать международный инцидент.