Парацельс Маггроу и торговец драконами
Шрифт:
Гарон Дирланд когда-то был легендарным воином, мужественным талантливым генералом. Прославился он своими походами против тайпанов. Те жгли и грабили города и деревни мирных жителей. А Гарон в своё время был лихим рубакой, сокрушающим всех врагов. Но после того как однажды ночью он остановился на ночлег в Кронширском лесу, произошло то, что никто не мог даже и предположить. Он знал, что людей поблизости нет, и спокойно стал готовиться ко сну. Сняв свой шлем и расстелив на траве свой походный плащ, он удобно улёгся на него и приготовился уснуть. Его верный конь спокойно пасся неподалёку. Неожиданно на генерала напала группа могильных вампиров. Информация об этом противоречивая. Есть такие, кто говорит, что вампиры просто хотели подкараулить в эту ночь какую-либо жертву, а другие утверждают, что тайпаны заплатили им, чтобы они выследили главного их врага и убили его. Сейчас
– А почему так? – спросил Ицебальс.
– Ты же видишь, что происходит, когда он заходит внутрь. Вампиры разбегаются, распугивают клиентов и оставляют за собой груду разбитой посуды, что наносит урон заведениям. Гарон понимает это и старается посещать не часто одно и то же место, где он может поесть слабопрожаренное мясо с кровью, которое так обожают вампиры. Заказывает себе кувшин свиной подслащенной крови. Это недорого и спасает его от того ужасного голода, который преследует его после заражения ядом из слюны вампира.
Вскоре после прихода генерала посетителей в таверне поубавилось и появились свободные столики.
Гарон Дирланд, как и сказал Парацельс, и в этот раз заказал себе большую порцию слабопрожаренного мяса с кровью. И долго поедал его, наслаждаясь каждым кусочком. Парацельс и Ицебальс наблюдали за ним.
– Хороший он человек, хотя и вампир, – сказал Парацельс, – его бы к нам жить, в Атлантию. Его опыт войны нам бы пригодился. Но он не соглашается переезжать к нам. Здесь проживают могильные вампиры, а он поклялся уничтожать их, пока хоть один вампир будет жить.
Офицеры тайной стражи были настолько хмельны, что даже не поняли, что произошло. И потому находились за своим столом, не проявляя интереса к новому посетителю.
Истребитель вампиров не замечал ничего и никого, а может быть, только делал вид, что не замечал. Всем казалось, что он был так поглощён поеданием своего лекарства, что не может даже думать ни о чём другом, как об утолении своего голода. Прошло уже много столетий с того дня, как с ним случилось это несчастье, после которого он и покинул человеческий мир. Его часто тянуло к людям. Но его судьба – находиться в потустороннем, или призрачном, мире. Вампиры были здесь на виду. И их нетрудно было разыскать. Ежедневно он занимался тем, что выискивал упырей. И как только ему удавалось подкараулить кого-то из них, он храбро преследовал его, пока тварь не выбивалась из сил. Генерал вонзал в грудь твари осиновый шест или остро заточенный серебряный кинжал, который всегда находился с ним. Вампир издавал оглушительный, душераздирающий крик, лязгал зубами, размахивал своими руками с длинными когтями на пальцах. Но когда шест или кинжал разрывал его сердце, тварь уже ничего не могла поделать. Она жила ещё несколько секунд, билась
В таверне «Ядовитое зелье» стало мало народу, часы пробили третий час ночи. Агенты тайной стражи храпели рядом со столом, за которым они праздновали своё повышение. Двое друзей закончили ужин и, расплатившись сполна с человеком за стойкой, вышли на улицу. Быкаус ждал их недалеко от входа, в руке его был огромный квадратный фонарь.
– Нам надо хоть как-то поддержать нашего друга кентавра, – тихо сказал Ицебальс Парацельсу на ухо. – Лишние деньги ему не помешают, а просто так он их не возьмёт. Пусть он нас подольше повозит, а после мы ему хорошенько заплатим. Тайная стража по ночам боится выходить на улицу, так что спокойно покатаемся по ночному городу. А потом отправимся домой.
– Я только что сам хотел тебе это предложить, – ответил Парацельс.
И юноши подошли к двуколке.
– Привет, Быкаус, давно не виделись, – сказал Ицебальс.
Кентавр улыбнулся:
– Рад вас обоих видеть целыми и невредимыми. Хорошо ли поужинали?
– Спасибо, неплохо, – почти одновременно ответили ему два друга.
– Ты сейчас не очень занят? – спросил Парацельс. – Нам хотелось бы покататься.
– Свободен как ветер. Сегодня ночью совсем нет клиентов, – ответил ему Быкаус.
– Отвези нас для начала к Амфитеатру, – предложил Ицебальс. – Несколько раз прокатишь вокруг него, а потом повозишь подольше по ночным улицам. Уж очень хочется посмотреть на звёзды из движущегося экипажа. У тебя будет для этого время? Сейчас ведь поздно.
– Без проблем, – ответил ему довольный кентавр, – у меня много времени.
И друзья, удобно расположившись на мягком диване двуколки, отправились на экскурсию по ночному Демониану.
Глава шестая
Сообщение на карточке
Пришло лето. В Академии наступили каникулы. Парацельс, успешно сдав все экзамены, вернулся в свой родовой замок. Как только он открыл массивную дубовую дверь и переступил порог, тут же услышал голос старого Бертона.
– Здравствуй, мой дорогой, ты как раз вовремя, – радостно и загадочно сказало привидение. – Беги скорее в кабинет отца. Ваше последнее посещение боёв драконов приносит удивительные плоды. Не воюя с противником, вы уничтожили большую часть вражеской правящей верхушки. А если к этому ещё прибавить и огромную часть их рядовых воинов, то вы справились со своей работой на отлично.
– Справились со своей работой? – переспросил Парацельс. – О чём ты говоришь?
Привидение сделало удивлённое лицо.
– Ой, ой, ой, – сказал старый Бертон, – наш малыш Парацельс не понимает, о чём идёт речь. Иди скорей в кабинет отца. Сейчас сам сможешь увидеть, как его могущество расправляется со своими самыми приближёнными слугами. Да беги же ты скорее, а то пропустишь самое интересное.
Парацельс побежал к отцу, тот находился в главной башне замка, в своём рабочем кабинете. Вбежав к нему, юноша, как и положено, остановился, вежливо поздоровался с верховным магом и, получив разрешение приблизиться, подошёл к нему. В это время Великий магистр Ордена Алладора Орланд Маггроу занимался делами государства и был не только его отцом и магистром Ордена, но и правителем Атлантии, юноша всегда помнил об этом и держался, как подобает начинающему волшебнику.
– Парацельс? – Орланд был удивлён. – Мы ждали тебя только на следующей неделе.
– Следующая неделя уже завтра, – улыбнулся юноша. – Сегодня воскресенье, отец. И я решил вернуться домой пораньше. А почему ты не отдыхаешь сегодня? – заботливо спросил юноша.
– Какой уж тут отдых, – ответил маг. – Если бы ты знал, что происходит в ставке верховного колдуна, – Орланд указал Парацельсу на хрустальный шар.
Юноша уже несколько месяцев не был в Горгуландии. После того как была похищена жертва, в тёмной части призрачного мира наступил жесточайший террор, люди подвергались гонениям, палачи работали в полную силу. Страна погрузилась в глубокий кризис. В связи с этим бои драконов уже несколько месяцев не проводились.