Парацельс Маггроу и торговец драконами
Шрифт:
– А как же вы? – спросил Парацельс. – Вы не боитесь, что Люциферус может так же поступить и с вами?
Балакур замолчал, немного подумав, всё же ответил:
– Я не слуга его могущества. Я свободный человек. Я не тот торговец, который просит помощи у кого-либо. Я и моя семья всё достигали своим трудом. А все те, кто пошёл служить Люциферусу, сделали это только потому, что не желают делать ничего сами. Они, его приспешники, верят в то, что его могущество хорошо вознаградит их за верную службу. Но они всегда проигрывают, потому что его могущество использует их, а потом уничтожает. Они для него расходный материал. Убей одного, и на его место найдётся много желающих.
Парацельс внимательно
– А почему вы всё-таки решились продать мне боевого дракона? – неожиданно спросил Парацельс.
Торговец был готов к этому вопросу.
– Когда я увидел вас, то понял: вы необыкновенный человек. Хотя всё же вначале подумал, что вы, возможно, прибыли по приказу его могущества для того, чтобы проверить меня. И поэтому сразу и не согласился с вами сотрудничать. Честно говоря, когда услышал о том, что вы желаете у меня приобрести, я очень испугался. Но когда вы показали ваш родовой медальон, понял, с кем имею дело, и вы, если помните, дали очень хорошую цену. Как я мог отказаться?
Парацельс внимательно смотрел на торговца. А в это время Ицебальс продолжал спокойно есть, он делал вид, будто ему ничего не интересно и он ничего не слышит. Но это было не так, он слышал и анализировал всё, каждое слово торговца. Кроме этого, он держал под своим контролем всех посетителей таверны. И при необходимости управлял ими. Один из вампиров хотел было подойти к ним, но не смог этого сделать. Какая-то неведомая сила не пустила его к их дальнему столику. Если кто-то пытался посмотреть в их сторону, у него тут же начинали слезиться глаза, перед ними появлялся непонятный туман. Если любопытный не отводил взгляда, у него возникала сильная резь в глазах, если он всё же продолжал смотреть, то тут же засыпал.
– Что же вы ничего не едите? – мягко заметил Парацельс. – Прошу вас, ешьте, а после этого мы и поговорим о деле, хотя мы друг другу и так много сказали.
– Я готов продолжать разговор с вами прямо сейчас, – ответил торговец, – я доем позже, дело превыше всего.
У Балакура возникло непреодолимое желание как можно скорее поговорить со своим клиентом об их деле, ради которого он и искал его. А может, он боялся, что кто-то помешает их разговору. Он не исключал того, что юноша может опять исчезнуть.
– Уже несколько месяцев, как я ищу вас, – продолжил торговец.
– Но вы пока не имеете того, что я у вас заказывал, – возразил Парацельс. – Если бы у вас было то, что мне нужно, то я сразу же прилетел бы к вам.
– Естественно, его пока нет, – озираясь, сказал Балакур. – Если бы он у меня появился, то это бы могло стать известно не только вам, но и ещё кое-кому.
– Допустим, – согласился Парацельс. – И как же тогда быть?
– У меня этого дракона вообще не должно быть, – взволнованно добавил торговец. – Если у меня появится детёныш этой породы, мне не избежать беды в том случае, если я его продам кому-то другому, а не его могуществу.
Балакур говорил очень тихо, чтобы только Парацельс мог его слышать.
– А как же ваши слова о том, что вы не служите Люциферусу? – напомнил Парацельс.
– Так оно и есть, – ответил торговец, – ему я не служу, но я торговец, я должен продавать свой товар. Во мне нуждаются все, и тёмные силы и светлые. Но если я не буду продавать драконов тёмной стороне, они нападут на мою крепость
– А кто? – удивился Парацельс.
– Дело в том, – продолжал Балакур, – что я передам вам не детёныша, а яйцо дракона. Другого выхода нет. И чтобы всё выглядело правдоподобно, вы должны как бы поступить ко мне на службу. Я возьму вас с собой в экспедицию, во время которой мы добудем яйцо. Из этого яйца вылупится малыш и останется у вас.
Парацельс внимательно слушал торговца, улавливая хорошую идею.
– Но в таком случае, – перебил он, – вы научите меня своему ремеслу, я в дальнейшем смогу сам добывать драконов и стану вашим конкурентом.
Балакур уважительно посмотрел на молодого человека.
– Дорогой мой юный друг, – улыбнулся он, – во-первых, даже от того, что вы будете рядом, вы всё равно ничего не поймёте. Во-вторых, такому, как вы, не нужно становиться продавцом драконов, ваша миссия не в этом, и в соответствии с ней вы будете следовать дальше по жизни. Разве я не прав?
Парацельс не ответил, а только взял руку своего собеседника и крепко пожал её.
– Вы очень хороший человек, – сказал он. – Такими и должны быть те, кто по-настоящему занимается торговым ремеслом, хотя нет, торговым искусством. Потому как честная торговля – это и есть самое настоящее искусство. Как много в этом мире хитрецов, которые делают вид, будто они торговцы. На самом деле их цель – выманивать у клиента как можно больше денег. Обобрать их до нитки – вот их цель. Порою попросту обокрасть, обманом всучив им гнилой товар, именно так многие поступают в Горгуландии. Но я очень рад, что вы не такой. Мне говорили о вас как о порядочном, достойном человеке. Потому я и прилетел к вам. Прошу прощения, что сразу тогда не представился. В крепости я показал медальон для того, чтобы вы знали, кто я такой. Но я очень прошу вас: для всех остальных пусть я останусь неизвестным клиентом.
– Конечно, – согласился Балакур, – для меня тоже очень важно, чтобы для моего окружения ваше имя осталось в тайне. Но скажите, пожалуйста, как мне сообщить вам о том, что пришло время для нашей окончательной встречи?
Парацельс достал из кармана небольшую карточку, выполненную из светящегося пергамента, и протянул её торговцу. Балакур осторожно взял её, покрутил в руках, рассмотрел внимательно.
– На ней же ничего не написано, – удивился торговец, – какой от неё толк?
– Не волнуйтесь, – спокойно ответил Парацельс. – Если я вам срочно понадоблюсь, то просто напишите на ней небольшое послание для меня, а я прочитаю его на двойнике этой карточки, которая постоянно будет находиться у меня в кармане.
Балакур был очень удивлён. Он и не предполагал, что такое вообще может быть, но не подал виду. Он сунул карточку в потайной карман.
– И последнее, – сказал торговец, озираясь. Он аккуратно достал из кармана небольшой свиток. – Вот вам карта. Это карта моих угодий, красным крестиком отмечено место, куда мы отправимся во время охоты. Туда же должны прибыть с десяток ваших надёжных людей. Не знаю, известно вам или нет, но яйцо бронехвоста очень крупное и тяжёлое, вы со своими людьми должны его вывезти сами. Когда мы полетим к пещере бронехвостов, я не смогу взять никого из своих работников. Наше дело секретное, мои люди вообще о нём не должны узнать.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
