Парк-авеню, 79
Шрифт:
– Простите, но я не могу. У меня деловая встреча.
– Ничего страшного не случится, если вы опоздаете на несколько минут. Я искал вас по всему городу и не могу потерять снова.
В голове у Мэри проскользнула забавная мысль, от которой она едва не улыбнулась. Для того, чтобы ее найти, от Гордона требовалось совсем немного: снять трубку, позвонить нужному человеку и заказать молодую блондинку. Она решительно покачала головой:
– Нет, никак не могу. Мне нельзя опаздывать. Это
– В таком случае я подожду вас. Вы надолго?
Мэри задумалась.
– Не очень... на полчаса. Самое большее – на час.
– Договорились. Встретимся в баре. Меня легко узнать – я буду сидеть в обнимку с «Мартини».
– Хорошо, мистер Пэйнтер. Я постараюсь не задерживаться.
Дверь кабинки закрылась, лифтер повернулся к Мэри. Его разбирало любопытство.
– Друг или клиент?
Она протянула приготовленный доллар:
– Четвертый этаж, длинноносый.
Лифтер ухмыльнулся:
– А ты никому скидок не делаешь? Уж больно дорого.
Мэри улыбнулась:
– Не могу себе этого позволить. Слишком много трачу на лифтеров.
– Может быть, в твой выходной?
Выходя из лифта, она бросила через плечо:
– Побереги свои деньги, бедняжка. У меня нет выходных.
Возле двери с номером 311 Мэри остановилась, прислушалась, потом негромко постучала.
Мужской голос ответил:
– Кто там?
– Служба по вызову.
Подходя к бару, она взглянула на часы и облегченно вздохнула: уложилась в сорок пять минут. Когда глаза привыкли к полумраку, осмотрела зал. Гордон радостно помахал ей из угла я встал навстречу. Пододвигаясь, чтобы освободить ей место, спросил:
– Ну как, получили работу?
Мэри села.
– В общем, да.
Подошел официант. Гордон сказал:
– Мне еще один «Мартини», а для мисс... Что вы будете пить?
– Черносмородиновый ликер с содовой.
Официант повторил заказ:
– Значит, вермут, черносмородиновый ликер и содовая.
– Нет, вермута не надо. Просто черносмородиновый ликер с содовой.
Когда официант отошел. Гордон удивленно спросил:
– Что это за странный напиток?
Мэри спокойно посмотрела ему в глаза.
– Напиток как напиток. Мне он нравится.
Он допил «Мартини» и покачал головой:
– Вы – странная девушка.
Неужели кто-то из рассыльных успел рассказать Гордону о цели ее прихода в отель?
Мэри пристально посмотрела на него и ничего не ответила.
– Почему вы не приехали, не позвонили. Исчезли. Не наткнись я на вас случайно, мы могли бы никогда больше не встретиться.
Мэри ответила с непонятной ему серьезностью:
– Возможно, так было бы лучше для вас.
Он
– Что вы имеете в виду?
– Со мной лучше не связываться. Я девушка не того сорта, с которыми вы привыкли общаться.
Гордон довольно улыбнулся: значит, все-таки она слышала о нем. Прикидывалась...
– А какого сорта девушки, с которыми я общаюсь?
– Светские леди и все такое прочее. Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.
– А если вы сами зарабатываете себе на жизнь, я не должен с вами встречаться, так, что ли?
Мэри не ответила.
Гордон перестал улыбаться. На его лице появилось обиженное выражение.
– Вы несправедливы ко мне. Разве я виноват в своем богатстве? Мои родители – очень состоятельные люди, а родителей не выбирают. На моем месте могли оказаться вы.
Она улыбнулась.
– Могла, но не оказалась. Ну ничего, бывают вещи и похуже.
Он потянулся через стол, взял ее за руку и сказал:
– Бывают.
Официант поставил перед ними стаканы. Гордон поднял свой «Мартини»:
– У меня тост.
– За что пьем?
– За нас и за наш сегодняшний ужин. Том давно мечтает зажарить для вас утку.
Она заколебалась, но он решительно произнес:
– Никаких отказов я не приму. Как только допьем, я увезу вас к себе.
Мэри подавила вздох разочарования. И этот не лучше других. Думает только о том, что и все.
– Хорошо.
Он все еще держал поднятым свой стакан.
– И больше никаких игр в прятки, я хочу видеть вас постоянно.
Она медленно кивнула головой.
– Мы с Томом считаем вас самой красивой девушкой в Майами. И мне кажется, что мы оба в вас влюблены.
Она тихо опустила стакан на стол.
– Не говорите так. Не говорите так даже в шутку. Это совсем не обязательно.
10
Отодвинувшись от стола, Гордон сказал:
– Том, подай кофе и бренди на террасу.
Увидев, что Мэри тоже решила встать, старый слуга предупредительно отставил ее стул. Она улыбнулась:
– Все было великолепно. Том. Столько съесть мне еще не удавалось.
Старик ухмыльнулся:
– Ну и аппетит у вас, мисс.
– Только благодаря вам, Том. Перед такими лакомствами никто не смог бы устоять.
Он поклонился:
– Спасибо, мэм.
Гордон открыл перед Мэри дверь, и она вышла на террасу. Вечернее небо было синим и чистым, с океана дул прохладный ветер.
Она вдохнула морской воздух.
– Гордон, это же настоящий рай.
– Это – мой дом. Я его люблю, хотя он и доставляет немало хлопот.
Мэри резко повернулась к нему: