Паровой каток
Шрифт:
– Кстати, вы довольны заключениями по девушке, лейтенант?
– Неплохо, неплохо.
– Ас доктором Мэтьюзом говорили?
– Да, немного поговорили. Вполне приличный тип. Только безответственный.
– Со всяким бывает.
– Я хочу сказать, что в его бумагах был неверно указан цвет её глаз значит, он второпях их заполнил задним числом, после всего, что случилось.
– У неё они карие.
– Да, но он божился, что голубые. Хотя, ручаюсь, до вчерашнего дня и внимания не обращал.
– Но
Крамер внезапно замер.
– Это более чем невероятно, это чертовски, важно! Вы сами видели? Поднимали веки?
– Да, строго по инструкции.
– А как это?
– Вы мне не верите, лейтенант?
– Да нет, не сердитесь. Просто интересно.
– Вот как! Кончики пальцев на висках, большие пальцы - на веках, осторожно нажать снизу вверх.
– Понимаю.
– И что вам это даст?
– К сожалению, ничего.
– Ну так и черт с ним.
Крамер сердито пнул подвернувшийся камень.
– А как насчет разноцветных стекол в зале у Джорджа? Не могли они исказить цвет?
– Был включен верхний свет. Но, вообще-то, не знаю. Но какое это имеет значение?
– Просто странно.
– Давайте взглянем ещё раз, хотите? У меня пока есть время, и потом нужно ехать в тюрьму на порку.
– Сейчас часа четыре?
– Почти полпятого.
– Тогда черт с ним. Как вы сами сказали, это мелочи.
– Как хотите.
Крамер помогал врачу снять резиновый фартук, когда к ним подошел Зонд и, с отвращением обнюхивая свои руки.
– В вашем чемоданчике не найдется немного ваты для моего сержанта? спросил Крамер.
Доктор Стридом удивленно взглянул на него, но потом полез искать.
– Ему вести мою машину, вы понимаете.
– Ах, да, разумеется. Как насчет дезинфекции? Вот этим. И чистый бинт - вытирайте.
– Спасибо.
– Рассыпаться в любезностях Крамер предоставил Зонди.
Тут их объехал "форд". Ван Ренсберг, высунувшись из окна, выкрикивал что-то вроде слов теплого прощания. Крамер сообразил, что служебное время у того уже кончилось и помахал в ответ, чтобы, наконец, отвязаться. Сержант погнал как сумасшедший, освобождая им обратный путь в Треккерсбург.
– Я ловлю вас на слове, доктор, - сказал вдруг Крамер, - насчет того предложения. Зонди, хватит болтаться. И перестань ты нюхать свои руки.
* * *
Обратно они поехали по Маркет Стрит, сопровождаемые доктором Стридомом, и заметили, что желтого "Доджа" там уже нет.
– Мне будет нужна машина, так что на Тричаард Стрит тебе придется дойти пешком, - инструктировал Зонди.
– Ни во что не встревай и особенно по мелочам. Узнай у Мусы, не затевала ли банда Гершвина там что-нибудь необычное.
– Есть, шеф.
– Если я освобожусь раньше, подъеду туда, если нет - ищи меня в Баллерс Уолк.
– Понял.
–
– Есть, шеф.
У ближайшего светофора Зонди вышел, а Крамер весь остаток пути, сидя за рулем, крыл себя за то, что не связался с управлением, чтобы Аббота предупредили об их визите. Но они уже были на месте и нашли хозяина, подстригавшего пальму у входа. Неожиданное появление представителей закона его несколько огорошило. Видно было, что ему не по себе. Бедняга Джордж.
– Чем могу служить на этот раз?
– Назовите мне цвет глаз мисс Ле Руке.
– Голубой, разумеется.
– Почему "разумеется"?
– Потому что у неё чудесные русые волосы.
– Спасибо, Джордж. Наш друг доктор Стридом хотел бы взглянуть на неё ещё раз.
– Конечно, конечно, проходите. Не обращайте внимания на беспорядок.
Беспорядок, который он имел в виду, состоял из идеально ухоженного столика с принадлежностями для бальзамирования, двух отсосов на штативах и эмалированной ванны для внутренностей. Среди всего этого на столе лежал маленький, высохший старичок лет восьмидесяти.
– Ровные, чистые швы, - заметил доктор Стридом, профессиональным взором окинув работу Аббота.
– Американец - понизив голос до шепота, сообщил Аббот.
– Бедняга, он только что сошел на берег и собирался в туристскую поездку. Завтра утром мне нужно доставить его в Дурбан, к самолету.
Это объясняло исключительную заботу о качестве швов - как же, вопрос международного престижа.
– Я вас долго не задержу, - доктор Стридом выдвинул секцию мисс Ле Руке.
– Можно бы добавить свету?
Подождав, пока Аббот все сделает, стянул простыню.
– Господи, что случилось с её лицом?
– воскликнул Крамер.
– Да ничего, подумаешь, пятнышки, - успокоил его Аббот.
– Грим все скроет.
– Я и не собираюсь приглашать её на танцы, - отрезал Крамер.
– Спокойствие, только спокойствие, - урезонивал их доктор Стридом.
– У вас выдался тяжкий день, Джордж, - но все пройдет.
– Да ладно...
– тот обиженно отошел в сторону.
– - А теперь взглянем на её глаза, - сказал Крамер. Доктор Стридом осторожным движением пальцев поднял веки. Радужки были карими, темно-карими, без единого светлого пятнышка.
– Что-то вы сильно жмете, - ворчал Крамер.
– Ничего не случится. Кроме того, она-то тут уже давно...
Крамер глубоко вздохнул.
– Могу я попробовать?
– Джордж, дайте нам ещё одни перчатки, пожалуйста.
Возясь со слишком тесными перчатками, Крамер с Абботом едва вновь не поругались. Потом Крамер повторил все движения доктора Стридома.
Боже, как застыло её лицо. Зато веки поднимались легко. Желудок у него свело судорогой.
– Ну и что?
– Голос доктора Стридома звучал вызывающе.