Пасынки Луны. Часть 2
Шрифт:
– Теперь приложи правую пятерню вот сюда, – указала Надя носком своей туфельки на ничем не примечательную паркетину.
Уже особо не задумываясь, я повиновался. Послышался мелодичный перезвон, и часть пола вокруг моей ладони исчезла, открыв небольшую темную нишу – глубиной вершков в пять. На дне ее лежал томик в черном кожаном переплете с серебристыми вставками.
– Вот, можешь забирать свою книгу, – проговорила Надя.
Запустив руку в тайник, я извлек из него нашу находку. Затем, осененный догадкой, поднял глаза на девушку:
–
– Как и забираться под кровать, и причиндалами трясти, – ухмыльнулась та.
– Типа, отомстила? – выдавил улыбку я.
– Да разве ж это месть? Так, посмеялась слегка… Скажи спасибо, что не попросила изобразить чего-нибудь попикантнее!
– Раньше тебя, по-моему, другие вещи веселили, – буркнул я.
– Раньше я была жива – это многое меняет, – пожала плечами Морозова. – Ну все, – проговорила она тут же. – Что обещала Князю, я сделала. За сим и откланиваюсь. Приятно было повидаться! Правда приятно, сейчас не лукавлю! Встретимся в Пустоте!
С этими словами Надя исчезла. Завязанный узелком шелковый шарфик, потеряв опору, упал на пол. На автомате я дернулся, чтобы его подхватить – даже толком не решив, магией или просто рукой это сделаю – но, едва не выронив из рук драгоценную книгу, движения не завершил.
Глава 22
в которой мне предлагают испить из чаши
– Ну и что это такое? – сунул я под нос Тао-Фану свой трофей.
Князь появился в особняке вскоре после того, как исчезла Надя, и застал меня за чтением найденной в тайнике книги. Вот только в действительности «за чтением» – это будет слишком громко сказано. На первой странице фолианта после титула шла единственная надпись: «Оставайтесь на месте и ждите остальных». Все прочие его листы были девственно чисты.
– Могу предположить, что сие – руководство к действию, кое вам, сударь, надлежит исполнить, – не без любопытства заглянув в книгу, предположил дух.
– Я вообще-то пока ничего исполнять не подписывался! – напомнил я.
– Сидеть и ждать – труд невелик, – заметил Тао-Фан.
– А кто такие эти «остальные»? – сварливо спросил я.
– Понятия не имею, – пожал плечами Князь. – Но полагаю, в любом случае к их появлению вам, сударь, стоит надеть штаны.
– Что? А, ну да… – бросившись изучать находку, привести себя в приличный вид я и впрямь не сподобился.
Одевшись, с четверть часа я так и просидел на стуле в опочивальне Огинского, время от времени нет-нет да и открывая книгу – и снова разочарованно захлопывая: ничего нового на ее страницах не появлялось. Затем, рассудив, что уже намозолившее мне глаза «оставайтесь на месте» легко может относиться не только к этой небольшой комнате, но к дому в целом, поднялся и вышел – сперва в кабинет, а затем в библиотеку. Снова заглянул в фолиант – не велит ли возвращаться назад? – но в книге по-прежнему ничего не поменялось.
Пожав
– Ну и что это вообще за место? – услышал я сперва ее не слишком довольный голос, обернулся – и увидел в дверях.
– Бывший дом князя Огинского, – почти на автомате пояснил я. – Погоди! – сообразил тут же. – Это же «зараженные земли»! Что ты здесь делаешь?
– Хороший вопрос, чухонец, – буркнула Милана.
В этот момент я заметил у нее в руках черный с серебром томик «Ди Сы».
– Положи! – дернулся машинально.
– Что значит, положи? – проследила за моим взглядом молодая графиня. – По ходу, из-за этой штуки я и здесь!
Тем временем я уже успел оглянуться – и заметить свой трофей там, где я его и оставил, на стуле в углу.
– Здравствуйте, Князь, – проговорила между тем Воронцова. – Так и знала, что без вас не обойдется!
Я поднял глаза: со стороны кабинета в библиотеку неслышно вошел Тао-Фан.
– Мой почтение, молодая графиня, – в свою очередь приветствовал он девушку.
– Вы же утверждали, будто книга существует в единственном экземпляре! – с упреком бросил я духу, кивнув сперва на свой томик, а затем – на тот, что держала в руках Милана.
– Очевидно, уже нет, – невозмутимо развел руками Князь.
– И сколько их еще появится? – прищурился я.
– Не думаю, чтобы более полудюжины – считая сии два, – заявил Тао-Фан. – Но ваш экземпляр, сударь, всяко остается ведущим.
– Ведущим – куда?
– В кои-то веки вы задали правильный вопрос, молодой князь, – усмехнулся дух. – Ответ же очевиден – к Смерти, конечно же.
– Звучит так себе, – заметила от двери Воронцова.
И вот тут я был с ней целиком и полностью согласен!
– Тебя перенесла сюда книга? – спросил я у Миланы.
– Это кажется нелепым, но похоже, что именно так, – кивнула она.
– А что у тебя в ней написано?
– Просто «Следуй за мной!», – словно усомнившись в собственных словах, девушка подцепила пальцами обложку и заглянула в фолиант. – Да, так и есть, – подтвердила затем, развернув книгу страницей ко мне – я прочел то же самое.
– Понятно…
– А у тебя другая надпись? – осведомилась Воронцова.
Взяв со стула свой экземпляр, я продемонстрировал его содержание собеседнице.
– Что ж, значит, будем ждать, – пожала плечами Милана. – А что такое там вы говорили о смерти? – перевела она взгляд на Тао-Фана.
– Духи астрала изволят пожелать, чтобы я – а теперь, судя по всему, и мы с тобой оба – отдали свои жизни за их благополучие, – буркнул я, опередив Князя.
– В первую очередь – за благополучие подлунного мира, – вмешался тот, и не думая спорить насчет «обоих». – Вернее даже, за само его дальнейшее существование!