Pavor Nocturnus
Шрифт:
Все притихли, пытаясь расслышать ответ, но это было не под силу даже обладателю чуткого кошачьего слуха: ни одно слово (я случайный тому свидетель, удачно скрытый пышным кустом) не вырвалось из динамика.
— У меня приказ, — сказал офицер по возвращении к толпе, — защищать всех, кто сейчас находится в парке. В нескольких кварталах отсюда происходят беспорядки, и полиция настоятельно рекомендует переждать их здесь, под нашей защитой. Просим не волноваться — электричество никак не связано с этим! Скоро все восстановят.
В большей мере меня возмутила чистая ложь вместо
Я уже хотел выбраться из своего укрытия, как вдруг офицер заговорил вновь:
— Крис! Тайлер! Рори… Где вы? Отзовитесь хоть кто-нибудь! Черт…
Загадочным образом, возможно от того, что мы оба направляли потуги разума на решение одной задачи, нам открылись одни и те же мысли. Мы осмотрели привыкшими глазами толпу и поняли странность: по меньшей мере, на треть территории парка не приходилось других полицейских.
— Тайлер пошел к лабиринту, — раздался вдруг прерывистый голос в рации.
— Боже, Генри, как я рад слышать тебя, засранец! Нужно, чтобы кто-то проверил генераторную — я должен остаться с людьми.
— Блин, а больше никого нет на примете?
— Да все как будто вымерли!
— Хреново… Я сейчас в лабиринте, за остальных не знаю.
— Какого черта ты там делаешь?
— Искал Тайлера и наткнулся на женщину у входа. Кажись, ее малой внутри, а прикинь, как страшно бродить там по темноте. Не мог же я отказать — ты б видел эти пустые глаза, только и делает, что бормочет от страха: «Ребенок, ребенок!»
Лишь пять человек в целом парке развлечений догадались бы: это капкан, умело усыпанный осенней листвой, и когтистая лапа вот-вот наступит в самый центр механизма. Клянусь, мне хотелось помочь ему, однако предупреждение звучало бы крайне подозрительно и стало бы скорее силками вопросов для меня, чем помощью для него. И все же нужно было дать человеку шанс на спасение… ах, поздно: связь оборвалась.
— Генри! Генри, ответь!.. Я убью тебя при встрече, засранец. — И как горько было слышать эти слова, зная, что им не суждено сбыться. — Ладно… Пара минут ничего не изменит.
После этих слов офицер направился, судя по всему, в генераторную, а я — вначале к стенду с картой парка, где потратил немало сил и времени, чтобы найти в полумраке нужный аттракцион. Со скоростью ветра я мелькал возле немых нависающих грудами металла каруселей, затем позади пустующих шатров предсказаний, рядов с тирами и кривыми зеркалами, в проходе между ними и железными листами ограды.
Вслед за криками
Наконец появились очертания автодрома, рядом с которым должен был находиться лабиринт. К несчастью, одновременно со мной к нему подступали четыре неясных силуэта. Будучи на расстоянии десятка-другого шагов, я присел за кабиной контроллера и, решив, что это монстры, мысленно готовил себя к неравной схватке, набираясь мужества.
— Может, не надо, ребята? — послышался нежный высокий от страха голос совсем еще юной девушки.
— Что, боишься при-и-израков, Нэнси-ссыкушка?
— Все призраки разбегутся от твоей рожи, Джош, — защитила ее другая девушка, однако, тоном, какой намекал на близость с этим молодым человеком. — Нэнс права: я не хочу, чтобы меня поймали копы и запороли личное дело.
— Плевал я на них, малышка! В правилах написано: если нам обламывают кайф, все аттракционы халявные.
— И где ты вычитал такие правила — я сомневаюсь, что ты вообще умеешь читать!
— Вот тут, — сказал Джош, поставив палец к виску. Затем указал на пах. — Пойдем внутрь, малышка, и я покажу тебе, что еще умею.
Несмотря на удар в плечо в ответ от девушки, та рассмеялась и посмотрела на него с характерной подросткам пеленой влюбленности. Нэнси же, единственная разумная душа, неизвестно каким несчастьем затесавшаяся в столь неподобающую компанию, продолжала настаивать на своем:
— Нам влетит от родителей, если нас поймают…
— Можешь стоять здесь и развлекаться тишиной. А мы пошли искать приключения на наши бесстрашные задницы!
Даже в полумраке было отчетливо видно, как зарделись в смущении уши и щеки Нэнси. Тем временем грубиян переступил тонкую цепь, преграждавшую вход на высоте полуметра.
— Черт, мужик, там же темно, — сказал второй юноша.
— Я вижу, болван!.. Я не такой тупой, чтобы соваться туда без ничего. — Спустя миг фонарь в руке Джоша вспыхнул перед вывеской «Сокровище Флинта» и кратким рассказом о пирате, который спрятал невыносимые богатства в сердце этого лабиринта. — Я рассчитываю хотя бы на пять баксов, а то совсем туфта будет…
— Стойте, вам туда нельзя! — крикнул вдруг я, лишившись последних сомнений в том, что они намереваются войти.