Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Паж герцога Савойского
Шрифт:

… он решил снять осаду и ждать врага на открытой местности между Фермо и Асколи. — Фермо и Асколи-Пичино (именно этот небольшой город здесь имеется в виду) — города в Италии, расположенные на расстоянии около 20 км друг от друга, в описываемое в романе время — на территории Папского государства, близ границы с Неаполитанским королевством, ныне — на границе областей Марке и Абруцци.

… Франция никогда не нарушала своего слова даже по отношению к туркам или сарацинам! — Коннетабль здесь намекает на союз Франции с турками и подвластными им тунисскими и алжирскими арабами в борьбе с Карлом V.

… господин де Шатийон … обманом пытается взять штурмом Дуэ … — См. примеч. к с. 174.

… граф де Мег, губернатор Люксембурга … — Имеется в виду Шарль де Бримо, граф ван Меген (де Мег — французская форма; ок. 1524 — 1572) — губернатор Люксембурга (в описываемое в романе время герцогство

Люксембург — см. примеч. к с. 127 — входило в качестве провинции в Испанские Нидерланды) в 1556 — 1558 гг.; впоследствии — участник Нидерландской революции, противник Испании, сторонник Вильгельма Оранского.

… предпринял попытку через своего мажордома … — Мажордом — здесь: дворецкий, т.е. начальник над слугами.

… подкупил одного провансальского солдата из гарнизона Мариенбурга … — Мариенбург — см. примеч. к с. 6.

… ведь солдата-то колесовали/ — Колесование — способ казни, при котором, предварительно раздробив приговоренному конечности, с помощью особого колеса сгибали его тело так, чтобы оно представляло собой окружность, а его пятки упирались в затылок. В таком положении приговоренный умирал в течение десяти — двенадцати часов.

Колесование официально было введено во Франции эдиктом короля Франциска 1 от 4 февраля 1534 г. и предназначалось исключительно для казни разбойников с большой дороги, тогда как простых убийц отправляли на виселицу. Король Генрих II в 1547 г. расширил круг преступлений, за которые приговаривали к этому жестокому наказанию: с этого времени стали колесовать и убийц. Данный вид казни продолжал применяться длительное время, вплоть до царствования Людовика XIV. Окончательно колесование было отменено Учредительным собранием.

… считаю их такими же невинными мучениками, как тех, что погибли в цирке при императорах-язычниках Нероне, Коммоде и Домициане. — Император Нерон (см. примеч. к с. 166) в стремлении к обожествлению своей власти культивировал подчеркнуто неримский стиль поведения — римские политические традиции отвергали обожествление одного лица, тогда как в греческой культуре это было нормой. Нерон очень любил публично выступать с исполнением музыкальных и драматических произведений, в том числе собственных (в Древнем Риме — в отличие от Греции — актер считался представителем подлой профессии), требовал бурных оваций, всеобщего восхищения и т.п. Когда в 64 г. в Риме вспыхнул страшный пожар, поползли слухи, что Город был подожжен по приказу самого Нерона, чтобы тот мог подстегнуть свое вдохновение и сочинить поэму о гибели Трои в огне; другие утверждали, что император поджег Рим, чтобы на его месте воздвигнуть новый город и назвать его Неронополем. Чтобы снять с себя обвинения молвы, Нерон объявил виновниками пожара христиан и подверг их массовым казням. Массовые избиения сторонников Христа, по преданию, проводились в цирке Калигулы и Нерона, построенном на холме Ватикан (т.е. вне тогдашней черты Города) императором Калигулой (Гай Цезарь Германик; 12 — 41; император с 37 г.) и перестроенном при Нероне. Эти избиения принимали вид жестокой драмы: христиан отдавали на растерзание диким зверям, заставляли сражаться между собой (казнимые, как правило, решительно отказывались от этого), при наступлении темноты зрелище освещалось привязанными к столбам и подожженными живыми людьми. Некоторые античные историки, впрочем, утверждали, что все это происходило не в цирке, а в садах Нерона, специально открытых по этому случаю для публики. Надо сказать, что казнь, при которой преступник отдается публично на съедение диким зверям безоружным или вооруженным легким копьем, применялась в Риме не только по отношению к христианам, но именно по отношению к ним стала традиционной. Преследования христиан, начавшиеся в I в., усиливались по мере роста влияния и численности христианских общин, хотя в этих гонениях были свои приливы и отливы. Необходимо отметить, что борьба римских властей с христианством велась не столько по религиозным (в принципе в Риме не запрещалось поклонение иноземным богам), сколько по политическим причинам: каждый житель Римской империи должен был приносить жертвы гению (т.е. духу-покровителю) императора и Империи в целом; неисполнение этого требования (а ему христиане, верующие в единого Бога, подчиниться не могли) влекло за собой обвинение в оскорблении величества, т.е. в государственном преступлении. Гонения на христиан предпринимали более всего либо те императоры, которые стремились к собственному обожествлению, либо те, которые желали укрепления государственного единства. К первым, кроме Нерона, относился император Коммод (Луций Элий Коммод Антонин; 161-192; император с 180 г.), сын знаменитого императора-философа

Марка Аврелия (121-180; император с 161 г.), который, кстати сказать, и сам был не чужд преследованиям христиан — по второй из вышеназванных причин, — хотя его собственные нравственные принципы не так уж отличались от христианских. Коммод был тупым и жестоким тираном, он объявил себя живым воплощением Геракла и сыном Юпитера и более всего любил удовольствия; не считаясь с правилами поведения не то что государя, но и просто римского гражданина, он окружил себя цирковыми возницами и гладиаторами и даже, ко всеобщему ужасу и отвращению, сам выступал в цирке в гладиаторских боях и травле диких зверей; был убит в результате заговора. Домициан, Тит Флавий (51 — 96) — римский император с 81 г., жестокий тиран, возможно человек с садистскими наклонностями (по свидетельству историков, впрочем, к нему явно неблагосклонных, в минуты отдыха от государственных дел он развлекался, давя мух или отрывая им крылья), ненавистный населению Рима и даже ближайшему окружению; по христианским преданиям (античные источники довольно смутно говорят об этом), он предпринял в 95-96 гг. одно из самых жестоких гонений на христиан.

… граф Берлемон, управляющий финансами Фландрии … — Шарль де Берлемон, барон (с 1554 г. — граф) де Йерж (1510 — 1578) — фламандский дворянин на службе у Карла V и Филиппа II; во время Нидерландской революции — сторонник Испании; в описываемое в романе время (с 1554 г.) был губернатором Намюра (см. примеч. к с. 127) и председателем финансового совета Нидерландов (см. примеч. к с. 126; именно это имеет в виду Дюма, нередко именуя Фландрией Нидерланды в целом) он стал в 1559 г.

… обязались с помощью сьёра де Веза, капитана роты пехотинцев, сдать королю Испании город Бордо … — Сьёр де Вез упомянут в «Комментариях» Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366) по поводу осады французами Перпиньяна (1542).

… арестованный неподалеку от Сен-Кантена … — Сен-Кантен — город во Франции, в описываемое в романе время — в провинции Пикардия; ныне — в департаменте Эна.

… получил обещанную награду в присутствии Антуана Перрено, арасского епископа. — Антуан Перрено — см. примеч. к с. 134.

… попытки со стороны его величества короля Испании нарушить Восельский договор … — О Восельском договоре см. примеч. к с. 124.

… метр Жак Ла Флеш, один из лучших инженеров короля Филиппа … — Метр (фр. maitre, от лат. magister — «учитель», «наставник», «начальник») — в позднее средневековье и начале нового времени уважительное обращение к богатым буржуа и лицам т.н. «свободных профессий» — художникам, инженерам, судейским и т.п. Ныне сохранилось лишь как обращение к адвокатам. Сведений о Ла Флеше (la Fleche) найти не удалось.

… был застигнут в тот момент, когда он промерял броды через реку Уазу, и доставлен в Ла-Фер … — Уаза — река на севере Франции, истоки ее находятся в Бельгии; длина 302 км. Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии; стоит на Уазе; в описываемое в романе время — на границе с Нидерландами; ныне — в департаменте Эна.

… снял план с крепостей Монтрёй, Руа, Дуллан, Сен-Кантен и Мезьер … — Монтрёй — см. примеч. к с. 7.

Руа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Сомма. Дуллан — см. примеч. к с. 7.

Мезьер — здесь: город на севере Франции; ныне — административный центр департамента Арденны.

… прибрать к рукам Булонь и Ардр… — Булонь — см. примеч. к с. 123. Ардр — город на севере Франции; ныне — в департаменте Па-де-Кале.

… настоящий английский трубач, который сопровождает герольда … — Герольд (позднелат. heraldus, нем. Herald — «вестник») — в средние века и начале нового времени глашатай и церемониймейстер на службе у феодала или монарха; герольды выступали в качестве послов своих господ, должны были распоряжаться на празднествах и турнирах, объявлять прибывающих ко двору своего господина и т.п. Церемониальные обязанности требовали от герольдов точного знания происхождения и титулов каждого участвующего в церемониях лица, поэтому именно в среде герольдов в XII в. зародилась, а к XIV — нач. XV в. окончательно сложилась наука об отличительных эмблемах каждого знатного рода — геральдика.

… Этот Телиньи не имеет ничего общего с зятем адмирала, убитым в Варфоломеевскую ночь. — Телиньи, Шарль де (? — 1572) — воспитанник адмирала Колиньи и его дальний родственник (точные родственные связи не установлены), гугенот, незадолго до гибели в Варфоломеевскую ночь вступивший в брак (в 1571 г.) с дочерью адмирала, Луизой де Колиньи (1555-1620); много позднее гибели мужа Луиза вышла замуж (в 1583 г.) за вдового (он к тому моменту похоронил свою третью жену) вождя Нидерландской революции принца Вильгельма Оранского (см. примеч. к с. 126).

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2