Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пепельный шелкопряд

Lir

Шрифт:

— Они и начнут, — отозвался тот.

— От твоего взгляда? — сразу отреагировал Моррак, перестав пялиться в небо. — Боюсь тебя разочаровать, но талантом к некромантии ты не блещешь. Что с припасами?

— Плохо с припасами, — девушка потёрла плечи. — Кажется тот, кто всё тут заморозил, делал это исключительно ради порчи продуктов. Постой… А с каких пор тебя интересуют дела нашей маленькой команды?

— И, правда, обычно вашему белокурому сиятельству дела до нас нет, — ледяному спокойствию Гираана можно позавидовать. — Я бы посоветовал вам снизить своё сиятельство

до минимума, а то ведь не то, что ходячего мертвеца не заметите, кочку под ногами не увидите.

Илва потёрла затылок, мысленно отмечая, что Рэт сегодня многословен. Моррак чуть сузил глаза, сверля наёмника недобрым взглядом, и уже собирался ответить, как из-за дома выскочил Раэндал.

— Припасов нет! — крикнул он, привлекая к себе внимание.

Девушка досадливо цыкнула и тряхнула головой.

— Похоже, придётся всё же по пути охотиться. Не хорошо.

— Эй, Моррак! — позвал Альрик, стоя рядом с одним из домов. Дверь хаты полностью завалило снегом.

Демон тихо рыкнул и злобно глянул на Рэта.

— Мы ещё не закончили, змеёныш, — выплюнул он и, развернувшись, зашагал к демонологу.

Гираан проводил спутника мага неприязненным взглядом. Илва задумчиво потёрла подбородок.

— Кажется, вы сегодня не в настроении. С самого утра цапаетесь… Так что там с трупами?

— Восстать скоро могут, — отозвался наёмник.

Девушка внимательно посмотрела на Охотника.

— Все?

Рэт рассеянно огляделся вокруг, после чего вновь перевёл взгляд на Илву.

— Нет… Вряд ли.

— Но ты не уверен?

— Я плохо ощущаю нежить.

— Ладно, хорошо, понятно… — демонесса потёрла виски. — Раз так… То нам стоит поторопиться и уйти отсюда.

Причин не верить Гираану не было, как и причин оставаться в этой деревушке. Если нежить и поднимется, то вряд ли надолго: ходячие трупы быстро разлагаются, да и дикое зверьё вполне может напасть на них. Лучше сжечь тут всё, конечно. Чисто на всякий случай.

Через пару минут вернулся Доан и тут же направился к девушке. Свою территорию он обыскивал дольше остальных.

— Дай угадаю, все припасы испорчены?

— Точно, — кивнул Гасо. — Думаю, не стоит здесь задерживаться, а то наши запасы тоже могут испортиться. Корн уже успокоил лошадей, так что можем выезжать.

Илва кивнула. Значит, к молодому наёмнику успел завернуть по пути. Хорошо. Охотница оглянулась, ища взглядом нанимателей. Те всё ещё стояли в отдалении, рядом с заваленным снегом домом. Вздохнув, девушка направилась в их сторону.

— … Сожги всё, — расслышала Илва окончание совсем тихой фразы, когда до мага и его подчинённого оставалось шагов десять. Демон кивнул и, глянув на девушку, пошёл прочь. Альрик же повернулся к остановившейся недалеко от него наёмнице.

— Лошади готовы, мы можем уезжать, — уведомила демонолога Охотница прежде, чем тот успел что-либо сказать. Общения с магом она старалась по возможности избегать, опасаясь Альрика.

— Хорошо, — кивнул тот и, окинув девушку цепким взглядом тёмно-серых глаз, спросил: — что-то ещё?

— Гираан опасается, что здесь может быть место поднятия

нежити.

— Может, — согласился демонолог, — но беспокоиться не стоит.

Илва кивнула и, развернувшись, пошла к остальным наёмникам. Альрик пошёл следом.

— А Моррак где? — спросил Доан, когда все уже были готовы ехать.

— Он нас нагонит, — отозвался маг, накидывая капюшон мантии, и первым тронулся с места.

Илва переглянулась с остальными и пожала плечами.

— Лошадь его оставим, да? — растерянно спросил Корн.

— Да, конечно. Пешком он нас точно не догонит, — хмыкнул в ответ Доан.

Полукровка кивнул и тронулся с места вслед за демонологом. Остальные неспешно потянулись следом. Лошади шли рысью и, кажется, радовались тому, что могут уйти подальше от разорённой деревни. Илва ехала в конце, замыкая небольшую группу.

Моррак нагнал их через час.

Девушка принюхалась и чуть поморщилась.

— От тебя пахнет гарью, — тихо сказала Илва.

— В курсе, — сухо ответил демон, убирая с лица прядь волос.

— Всю деревню сжёг? — спросила девушка через пару минут.

Демон с подозрением уставился на наёмницу, чуть сузив золотистые глаза.

— Окончание вашего разговора слышала, — неохотно буркнула Илва. — И Альрик сказал не беспокоиться по поводу возможного поднятия нежити.

— А-а-а… — понятливо протянул мужчина и отряхнул ладони, словно избавляясь от невидимой грязи.

Илва качнула головой и сосредоточилась на дороге. Чем дальше они ехали, тем больше собиралось туч. Казалось, небо с каждой минутой становилось всё темнее. Ветер гнул верхушки деревьев, с треском ломал ветви и, казалось, хотел обрушить все деревья в лесу. Вдалеке послышался гром.

— Нам нужно найти место, чтобы укрыться от дождя! — крикнул Доан, останавливая лошадь. Впереди на дороге валялось поваленное дерево, преграждая большую часть пути. Илва напряглась на мгновение и, приподняв голову, незаметно принюхалась. Краем глаза Охотница заметила, как Моррак наклонил голову, тоже принюхиваясь и внимательно окидывая лес вокруг цепким взглядом. В воздухе пахло озоном и травой. Знакомые запахи команды и лошадей девушка отмела тут же, стараясь почуять чужаков. Поваленное дерево, трюк, конечно, старый. Да и применяют его исключительно в тех случаях, когда пытаются тормозить караваны. Но мало ли… Однако не смотря на все опасения, ничего подозрительного обнаружить так и не удалось.

— А может мы вернём… — начал Корн, но договорить не успел. На голову свалилась сломанная ветка. Парень выругался, потирая затылок.

— Где ж твои хвалёные эльфийские корни? — презрительно усмехнулся Моррак. — Интуиция отключена? Забыл заплатить?

Раэндал хрюкнул в кулак, пытаясь всеми силами сдержать улыбку.

— Ведёте себя, как дети, — недовольно заметил Доан.

Альрик устало провёл рукой по лицу, наблюдая за наёмниками. Илва тяжело вздохнула и похлопала взволнованную лошадь по шее, после чего посмотрела на затянутое тёмно-синими тучами небо. На лицо упало несколько холодных капель, и демонесса недовольно фыркнула, стирая их.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3