Перекати-поле
Шрифт:
– Ты злой, а он хороший, - всхлипнул мальчик, выворачивая головку из-под его руки.
Однако директор не позволил ему сделать этого и продолжил гладить, приговаривая:
– Успокойся, успокойся.
Постепенно малыш расслабился и обмяк на руках Бруствера, заснув. Опытный Аврор с нежностью посмотрел на него и спросил Дамблдора:
– Вы усыпили его? Без палочки?
– Это всего лишь трехлетний ребенок, Кингсли, - улыбнулся директор.
– У меня вполне хватает беспалочковой магии, чтобы его усыпить.
– Что теперь будет с Гарри?
– Он станет жить у родной сестры
– Ну, и слава Мерлину!
– вздохнул с облегчением Бруствер.
– А то Снейп мне активно не нравится. Вы же не собираетесь его снова вытаскивать?
– Отчего же?
– возразил Дамблдор.
– Собираюсь, причем довольно скоро. Ведь его содержание под стражей сейчас незаконно, как и то, что мы забираем у него мальчика. Но для Гарри так будет лучше. А Северус еще нужен мне. Когда Волдеморт появится, он снова станет нашим шпионом. Так что даже с этой точки зрения ему нельзя быть супругом Гарри Поттера.
– Вы уверены, что Сами-знаете-кто вернется?
– с ужасом спросил Кингсли и передернулся.
– К сожалению, да. У Пожирателей смерти не исчезли метки, - подтвердил директор.
Оба тяжело вздохнули. Бруствер передал спящего мальчика Дамблдору и пошел устраивать Снейпа с комфортом, а старый маг аппарировал с ребенком в Литлл-Уингинг.
Глава 6. Любящие родственники
Гарри проснулся в чистой и светлой комнате на удобном диване. Напротив стоял шкаф, на полках которого было много книг. По малолетству мальчик не понял, что они все новые, в глянцевых дорогих обложках, и к ним никто не прикасался. Еще он увидел какой-то огромный ящик с мутным черным зеркалом, в котором слабо отражались предметы мебели: пара кресел, стулья и овальный стол.
Но больше малыша интересовали сидящие люди. Старик, который его сюда принес, находился рядом на диване. Напротив, в креслах располагались два человека со слегка натянутыми улыбками: толстый усатый мужчина и тощая, с длинной шеей и чуть зеленоватым лицом женщина.
– Я думала, что вы решили проблему с моим племянником как-то иначе, когда нашла на крыльце только одеяло и письмо, - призналась хозяйка.
– И вот, спустя почти два года, вы являетесь с ним. Неужели мальчишку некуда девать?
– К сожалению, Петунья, ты единственная его родственница. Здесь мальчика будет защищать магия крови. Его мать, Лили, обеспечила ее, умерев, а вы - родные сестры, - пояснил Дамблдор.
– Вот только не надо в моем доме про магию!
– нахмурилась она.
– Это входит в мои планы. Более того, я просил бы не говорить Гарри, кто он, до поры до времени, - мягко произнес старый волшебник.
– Я не хочу оставлять мальчишку у себя, - встрял хозяин дома.
– Это же потенциальная угроза! Где гарантия, что однажды он не взорвет наше жилище? Я не желаю как-нибудь вернуться с работы к развалинам и пепелищу.
– Вы преувеличиваете, мистер Дурсль. Гарри совершенно не причастен к разрушению дома в долине Годрика. Так что не беспокойтесь и помните, что у вас будет определенная выгода воспитывать ребенка. Вот вам банковский счет на расходы.
–
Увидев сумму, Вернон расплылся в улыбке:
– Это меняет дело.
– В таком случае, я откланиваюсь, - тоже улыбнулся директор и исчез прямо с дивана.
Гарри остался один на один с тетей и дядей. Он сидел, нахохлившись, и пристально смотрел на них, ожидая, что будет дальше. Они тоже не торопились вступать в контакт.
– Что уставился, волчонок?
– чуть визгливым голосом произнесла, наконец, тетя.
Гарри не знал, что ответить. Ему показалось, что женщина боится его. Но почему?.. Она же взрослая, а он маленький. Мальчик уже собрался ее спросить об этом, но тут где-то заплакал ребенок.
– Ой, Дадлик проснулся!
– всплеснула руками Петунья, вскочила и убежала.
Гарри остался один на один с мужчиной, который спустя пару минут приказал:
– Подойди ко мне.
Мальчик выполнил, что ему велели. Дядя схватил его за предплечья, дернул на себя и, глядя в глаза, сердито заговорил:
– Слушай сюда внимательно! Я взял тебя в свой дом лишь с одной целью: перевоспитать! Любое проявление магии, и ты будешь сидеть на хлебе и воде. Я знаю, что ты мал. Но ты должен зарубить это у себя на носу. Ты понял?
Голос у него был угрожающим, а глаза горели фанатичным огнем, поэтом ребенок испугался, что его сейчас ударят, и интенсивно закивал в ответ. Вернона это удовлетворило, и он повел нового жильца за собой.
Они вышли из комнаты и попали в короткий коридор-холл, из которого на второй этаж вела лесенка, а под ней находился чулан, заваленный вещами. Дядя принялся выкидывать их и складывать в мешки, а когда в помещении остались старый стол и кушетка, обратился к мальчику:
– Будешь жить здесь. Посиди, я принесу тебе спальные принадлежности. И не смей выходить без спроса наружу!
После этого он втолкнул Гарри в чулан и захлопнул дверцу. Вскоре ребенок услышал тяжелые шаги над своей головой, и на его волосы посыпался мусор через щели лесенки, которая служила потолком. Протопав туда и обратно, Вернон вернулся и снова начал командовать:
– Выходи и стой в коридоре так, чтобы я тебя видел.
Гарри послушался, так как мужчина напомнил ему Тролля, у которого он жил когда-то в подземелье. Вернон долго возился в небольшом помещении, проводя свет и устраивая постель. Затем велел малышу зайти внутрь и закрыл его снаружи на щеколду.
Ребенок лег на свое новое ложе и тихонько заплакал в подушку, окружив себя для надежности кругом тишины. Он думал, что является плохим мальчиком, раз все хорошие люди оставляют его. Сначала мама и папа уснули на полу и не проснулись, даже когда пришел крестный. Теперь Гарри знал, что они умерли. Затем из его жизни пропали Сириус, ушедший ненадолго, да так и не вернувшийся, и Северус, которого увели незнакомые люди. Под такие невеселые мысли, ребенок забылся тревожным сном.
* * *
Утром Петунья грубо растолкала Гарри и отвела в ванную. Там она выдала ему горшок, а потом наскоро умыла. После гигиенической процедуры тетя накормила ребенка жидкой, безвкусной овсянкой, торопливо запихивая ложку в рот, явно предполагая, что он не умеет это делать сам.