Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перекати-поле

Славница

Шрифт:

– Гарри Поттер, Дурмстранг, индивидуальное обучение, - зачитал Дамблдор.

Когда Гарри вернулся к столу с обожженным пергаментом, соседи закидали его вопросами:

– Почему индивидуальное обучение? Или в Дурмтсранге нет факультетов?

– Факультетов четыре, как и здесь. Но распределения нет - важно лишь, где ты жил, прежде чем появиться в школе. Я мог быть в доме «Запада», но мое положение…

– Мальчика-который-выжил?
– перебил Малфой.

– Вы помешались на этом прозвище!
– чуть более сердито, чем следовало, оборвал Гарри и пояснил: - Я не шутил, когда говорил, что моя слава там не катит. Меня не стали

распределять из-за моего статуса замужнего человека.

– Когда успел? С кем?
– последовал новый ряд вопросов.

– Давно. С вашим бывшим деканом, - коротко ответил Гарри, вызвав дружное: «Вау!» и завистливые взгляды от большинства сидевших рядом слизеринцев.

– Желаю всем трем чемпионам победы!
– подвел итог Дамблдор, убирая потухший кубок и ставя этим точку не только в затянувшемся ужине, но и в разговоре за слизеринским столом, о котором даже не подозревал.

Гарри первым встал и присоединился к делегации Дурмстранга, которая отправлялась ночевать на корабль. Его радовало, что они собирались жить особняком от учеников Хогвартса и, главное, от его директора.

Глава 36. Первый тур

Несмотря на то, что делегации иностранных школ жили отдельно, на занятия они ходили с факультетами Хогвартса. Гарри, Виктор, Юрий, Флер и еще пара девушек из Шамбатона были приписаны к Слизерину. Для Поттера это не имело особого значения, так как он, в бытность учеником Хогвартса, мало общался со старшими ребятами, и из всех семикурсников теперь узнал лишь Монтегю и Пьюси.

По сравнению с Дурмстрангом, здесь все преподавалось на более легком уровне. Но так как Гарри привык к самостоятельному обучению и помощи Северуса, то и это его не волновало. Весьма колоритной личностью оказался новый преподаватель ЗОТС Аластор Грюм. Он расхаживал по кабинету, клацая протезом и сверкая искусственным глазом, который, по слухам, видел человека под мантией-невидимкой и чарами иллюзии.

На первом уроке бывший аврор и чуть свихнувшийся на бдительности маг заявил, что больше всего ненавидит Пожирателей смерти, которые сумели откреститься от своего темного прошлого. При этом он с ненавистью поглядел на некоторых слизеринцев, на представителей Дурмстранга и почему-то задержал взгляд на Гарри. «Я-то чем ему не угодил?» - удивился парень, но не показал вида, что заметил необычное отношение к себе.

– В связи с возросшей опасностью Дамблдор позволил мне познакомить вас с Непростительными проклятиями. Надеюсь, никому из выпускников не надо говорить, что включает в себя это понятие. Я позволю себе показать вам воздействие их на мага, разумеется, кроме смертельного, так как от него нет спасения. Впрочем, мы можем созерцать исключение из правил.

При последних словах его узловатый палец указал на Поттера, а во взгляде снова вспыхнула неприкрытая ненависть. «Может, это одержимый обвиняет меня в том, что Волдеморт до сих пор не отдал концы?» - предположил Гарри и чуть успокоился.

Стиль преподавания Грюма был довольно близок к тому, который практиковали профессора Дурмстранга: сухое объяснение материала, максимум практики. Как и обещал, он накладывал на учеников подчиняющее и пыточное проклятия, добиваясь сопротивления им от своих жертв. Так как Империо на Гарри не действовало, то Грюм, раз за разом, применял к нему Круцио и с видом сумасшедшего ученого смотрел, как он корчится на полу, закусывая губы в кровь, чтобы не издать даже стона.

Поттер невольно вспомнил «золотые

дни» наставничества Волдеморта и его любовь к этому непростительному. Возможно, именно это сравнение и ненависть, не покидающая глаз педагога, когда он смотрел на него, навела Гарри на мысль, что Грюм не тот человек, за которого выдает себя. Правда, Северус утверждал, что бывший аврор всегда отличался заскоками и неадекватным поведением.

К счастью, Грюм не стал зацикливаться на этой теме и, получив более-менее удовлетворяющие его результаты сопротивления проклятиям от учеников, перешел к другим. Это позволило Гарри вспомнить о необходимости уничтожения крестража, привезенного из Дурмстранга от Каркарова. Для этого надо было остаться в замке после отбоя или пробраться в него по тайным ходам под покровом ночи.

И тут перед Гарри встала дилемма: что сказать Северусу и говорить ли вообще? Да, летом они были друг с другом откровенны, и он поведал мужу почти все свои секреты. Но станет ли взрослый мужчина участвовать в авантюре, придуманной подростком? А если согласится, то не возьмет ли все под свой жесткий контроль? Да и Шаоссо… Как древний змей отнесется к присутствию постороннего мага? Сумеет ли сдержать смертельный взгляд?

* * *

Задаваясь подобными вопросами, Поттер не заметил, что прошло полтора месяца, и настал день первого тура. По такому случаю, зрители расселись на трибунах квиддичного поля, а чемпионы собрались в палатке, где им раскрыли суть предстоящего соревнования:

– Вам ожидает гонка на гиппогрифах. Это, на первый взгляд, довольно простое задание усложнено тем, что они не объезжены, время прохождения дистанции ограничено, и необходимо пролететь сквозь максимальное число горящих колец, которые будут всплывать непредсказуемо.

Предоставленные животные были молодыми задиристыми самцами и, собравшись в одном вольере бок обок, могли устроить поединок между собой. Поэтому участники стартовали по очереди. Гарри был вторым, но ему не позволили наблюдать за тем, как проходит дистанцию Седрик Диггори.

Сидя вместе с Флер в палатке, он довольствовался лишь раздававшимися возгласами и аплодисментами зрителей. Доносились до них и слова комментатора, коим был представитель от министерства Людо Бэгман. Но все эти «неплохо», «берегите крылья», «смотрите, слева» не могли дать представление, что происходит снаружи. Результат тоже остался для не выступивших Чемпионов загадкой.

Наконец, Бэгман вызвал Поттера, которого за порогом палатки ожидал взволнованный гиппогриф. На его мощной шее красовался тонкий ошейник, к которому крепилась цепь, удерживающая на месте. При виде юного мага существо забило крыльями, щелкнуло клювом и встало на дыбы. Гарри замер, вспоминая все, что читал об этих магических животных:

«Гиппогриф - гордое и высокомерное создание, требующее уважения. Очень важно приближаться к нему, не выказывая страха и раболепия. Маг, желающий подчинить себе его, должен церемониально поклониться, сделать комплимент и после ответного кивка пригладить перья на голове и шее.

Если гиппогриф мирно фыркнет и коснется вас клювом, вы можете смело сесть верхом чуть впереди места крепления крыльев. Не бейте его ногами и тем более какими-либо предметами, не тяните на себя ошейник. Во время полета необходимо говорить животному, какой он умный, какие у него мощные крылья, как замечательно он летает и тому подобные комплименты».

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая