Перерождение
Шрифт:
— Но…
— Все в порядке, — заявила она и обратилась к Ольсону: — Я тоже уверена, что Майкл вот-вот объявится. В случае чего, вы знаете, где нас искать.
Возвращаться решили через лабиринт бараков. В Гавани царила мрачная тишина, ее жители словно вымерли. Под навесом, где накануне состоялся праздничный ужин, не было ни души. Окна всех бараков оставались темными. По спине бежали мурашки: жаркий день сменяла прохлада ночи, но Питер понимал, что дело не только в температуре. За
— Не оборачивайся! — шепнула Алиша. — Я чувствую то же самое. Идем!
К бараку они вернулись одновременно с Холлисом и остальными. Сара обезумела от тревоги.
Питер вкратце рассказал о беседе с Ольсоном.
— Штепселя куда-то увезли, верно? — подвела итог Лиш. Друзья согласились, хотя куда именно увезли Майкла и с какой целью, не представляли. Ольсон лгал — это сомнений не вызывало. Удивляло другое: похоже, Ольсон хотел, чтобы его ложь чувствовалась. — Сапог, кто нас караулит?
Калеб притаился у двери.
— Обычная парочка. На площади ошиваются, на нас якобы не смотрят.
— Больше никого нет?
— Нет, даже Маленьких не видно. Тишина мертвая!
— Разбуди Маус! — велел Питер. — Ничего ей не говори, просто приведи их с Эми сюда и рюкзаки принеси.
— Что, смываемся? — Взгляд Калеба метнулся к Саре, потом обратно к Питеру. — А как же Штепсель?
— Без него с места не сдвинемся! Приведи Маус и Эми.
Калеб пулей вылетел за дверь, а Питер с Алишей переглянулись: в Гавани что-то назревало. Действовать придется быстро.
Через минуту Калеб вернулся.
— Их нет.
— Что значит «нет»?
Лицо паренька стало белее мела.
— В бараке пусто. Питер, там никого нет!
Чума вампирья, это все он виноват: так спешил разыскать Майкла, что оставил двух женщин на произвол судьбы. Эми оставил! Ну почему он такой недальновидный?
Алиша бросила костыли и сняла повязку. Под бинтами скрывался нож, спрятанный еще в день приезда. В общем, повязка была обманом зрения: рана почти зажила.
— Пора разыскать наши винтовки! — объявила Алиша.
Порошок Билли еще действовал. Майкл лежал в кузове пикапа под грязным брезентом, рядом гремели мотки кабеля. Билли велела не шуметь и не рыпаться, но бьющая через край энергия делала это практически невозможным. Конечно, она напоила человека бешеным снадобьем, а теперь требует тишины и спокойствия?! Эффект получился обратный самогону: все клеточки тела пели в унисон. Мысли словно пропустили через фильтр, отполировав каждую до сверкающей четкости.
«Никаких больше кошмаров, — обещала Билли. — Никаких пропахших дымом толстух с мерзкими скрипучими голосами!» Откуда ей известно про кошмары?
С
— На восточном поле вышла из строя линия электропередачи. Завтра Ольсон пришлет туда ремонтников, вот и попросил заранее отвезти кабель.
— Сегодня новолуние. За территорию выезжать нельзя.
«Новолуние, почему так важно новолуние?» — удивился Майкл.
— Послушайте, это распоряжение Ольсона. Спросите у него, если хотите.
— Вы же не успеете засветло вернуться!
— Ну, это уж моя забота! Так вы пропустите меня или нет?
Возникла напряженная пауза.
— Ладно, только постарайтесь вернуться засветло!
Через некоторое время пикап опять сбавил скорость. Майкл высунулся из-под брезента. Вечернее небо словно пылало, за пикапом клубилось большое облако пыли, горизонт заслоняла высокая горная цепь.
— Вылезай!
Билли стояла у двери в задней стенке кузова. Особого приглашения Майкл ждать не стал: уж очень хотелось размяться. Итак, его привезли к просторному металлическому ангару с выгнутой крышей, за которым виднелись ржавые топливные баки. Надо же, сколько рельсов! Казалось, железнодорожные пути убегают во всех мыслимых направлениях.
Отворилась неприметная дверь, и из ангара вышел мужчина, перепачканный машинным маслом настолько, что лицо казалось черным. Он оглядывал Майкла с ног до головы и торопливо вытирал что-то грязной ветошью. Поясная кобура, дробовик — Майкл сразу понял: перед ним водитель грузовика, который привез отряд из Лас-Вегаса.
— Это он?
Билли кивнула. Мужчина вплотную приблизился к Майклу — теперь их лица разделяли какие-то дюймы — и заглянул в глаза: сперва в правый, потом в левый. От него пахло скисшим молоком, на зубах темнел налет — Майкл с трудом сдержался, чтобы не отстраниться.
— Сколько ты ему дала?
— Достаточно, — коротко ответила Билли.
Еще один скептический взгляд, и мужчина сплюнул. Чума вампирья, у него слюна коричневая!
— Я Гас.
— А я Майкл.
— Я-то знаю, как тебя зовут, а вот ты знаешь, что это? — Гас протянул Майклу протертый ветошью предмет.
— Соленоид, работающий при напряжении двадцать четыре вольта. С топливного насоса, причем с большого.
— Да ну? И что с ним не так?
— Не знаю. — Майкл пожал плечами и вернул соленоид Гасу. — По-моему, все нормально.
— Он прав, — сказал Гас, хмуро взглянув на Билли.
— Я же тебе говорила!