Перешагни бездну
Шрифт:
Несколько мгновений Сахиб Джелял разглядывал издали Человека-пня и наконец позвал его в комнату.
— Подойди ближе! Ты исмаилит?
— Ой, откуда вы знаете? — испугался Человек-пень.— Простите. Каюсь. Простите. Не говорите ничего его превосходительству Алимхану. Меня прогонят из Кала-и-Фатту. Ой! У меня жена, дети.
— У тебя на физиономии написано, кто ты. А сейчас седлай свою лошадь. Поедешь в Кала-и-Фатту с письмом.
— Ой, не надо! Не пишите госпоже Бош-хатын, что я... Умоляю! Пожалейте.
Не
«Высокочтимая госпожа, салам! Великие мира сего завоевывают добрую славу не коварством и отравой, а смирением и делами великодушия».
Он приложил небольшую личную печатку к письму и сказал «пню»:
— Ты едешь сейчас! Поедешь не останавливаясь, кроме как для того, чтобы накормить коня. Ступай.
— Ой, гнев госпожи!.. Умоляю!
— Живой Бог взирает на тебя. Страшен зрак Живого Бога. А госпожа Бош-хатын... я про тебя ничего не написал. Убирайся!
Заурчав от радости; Человек-пень ползком подобрался к Сахибу Джелялу, поцеловал полу халата, выскочил из комнаты и побежал в конюшню.
— Будет нём. Не надо язык отрезать,— усмехнулся Сахиб Джелял.
— И откуда вы узнали, что Человек-пень поклоняется Живому Богу? — удивился Молиар.
— Глаза у вас, Ишикоч, хитрющей совы, а ничего не видят. Я всё приглядывался к нему. Ни одной молитвы мусульманской он не прочитал с тех пор, как приехал сюда, ни одного намаза не исполнил. А теперь нам надо увидеть Монику.
Что ж, Молиару оставалось поблагодарить Сахиба Джеляла за то, что он избавил его от назойливого стража. Сделав это со всей восточной вежливостью и отвесив десятки нижайших поклонов, Молиар поспешил на гору Рыба к Белой Змее.
ЦАРЬ
И князю надлежит приспосабливаться к
судьбе, если он хочет радоваться и смеяться.
Рабгузи
Свидетель истины и мерзкий интриган,
сочетание пороков придворной жизни с
навыками нищенства.
Джаффар ибн Салман
Ночью Гулам Шо пробрался в комнату к Сахибу Джелялу.
— Что делать? Что получается? Народ разбежался. Одного дня не проработал. Дьявол затянул мне шею петлей. Смотри и читай.
Он извлек бумагу из принесенной с собой растрескавшейся, облепленной паутиной шкатулки с выгравированными львом и единорогом на крышке. Это оказался договор, вернее, копия, но за подписями и печатями:
«Я, владетельный раджа княжества Мастудж, шах и царь Гулам Шо, сын Исмаила Шо, взял по своему добровольному побуждению
Высокий договор, скрепленный высокими договаривающимися сторонами приложением печатей и подписями, действителен навсегда и будет переходить из века в век».
Своим неправдоподобно огромным пальцем царь ткнул в хаос из вычурных подписей и лиловых оттисков печатей и прохрипел, окончательно подавленный:
— Видите, что делается?
Сахиб Джелял читал договор вслух, делая вид, что наслаждается и его содержа-нием и витиеватым дипломатическим стилем. Но Гуламу Шо это не доставило удовольствия. О том говорили ссутулившиеся плечи, повисшие плетями узловатые руки, скорбное лицо.
Он жалобно простонал:
— А ты, господин, еще советуешь такое. Да если не дать рабочих на перевал, о! Да если дьявол только пронюхает, о! Да если завтра я сам не возьму семихвостку и не погоню из домов мастуджцев, о! Господин, ты видел виселицу на площади. Да только за то, что мы не смогли переправить сто тюков в Кашгарию, — снег тогда занес перевалы, — на той виселице три месяца висели вдвоем наши Дауд и Шоди — караванщики. И мы не посмели их похоронить, пока они совсем не истлели, и мясо их не сожрали птицы и черви. Проезжая однажды через селение, дья-вол сказал: «Воняет падаль». Тогда и похоронили. Плохо, господин Сахиб, у дьявола гурки стреляют, не спрашивая, здоровы ли вы.