Перворожденный
Шрифт:
— Послушай, — заговорила быстро, смотря прямо в глаза, — я уже поняла, что там произошло нечто ужасное. Ты можешь просто рассказать мне на словах, и я поверю тебе. Нет необходимости переживать это снова.
Она правда это сказала? Поставила его чувства превыше приказа короля?
Нэйт приподнял брови, очевидно, подумав о том же. Потом покачал головой.
— Я обещал тебе все показать. А свое слово я привык держать.
Катрина закусила губу, смотря на него. Он принял решение,
— Тогда хорошо, — кивнула.
— Я уже говорил, — напомнил Нэйтан. — Я хочу, чтобы ты не узнала, а чтобы поняла.
— Л-ладно, — голос дрогнул. — Я готова. Ты покажешь мне это сегодня?
Пожал плечами.
— Если хочешь, но тогда провозимся до ночи.
Катрине некуда было спешить: Лауре эти дни не до нее, платье к балу готово, а с королем она уже встретилась утром.
— Я не против, — согласилась. — Давай уже покончим с этим.
— Давай покончим, — эхом отозвался он.
И ее закружило в водовороте чужих воспоминаний.
ГЛАВА 39
Еще одна неделя.
Еще один подавленный бунт на востоке.
Еще одна встреча с принцессой, на этот раз закончившаяся скандалом, криками и проклятиями с ее стороны. Нэйтан уже всерьез подумывал, что следует предложить Эрику не выдать сестру замуж, а лечить — долго и принудительно.
Вечером он, как всегда, переместился во двор домика Лиссаны. Под ногами хрустнули осколки посуды.
В лучах заходящего солнца Нэйт удивленно рассматривал двор: битая посуда, перевернутый сундук, вытоптанная трава.
Сердце ушло в пятки. Почему она не вызвала его?
— Лисса! — Нэйт взбежал по ступеням крыльца.
— Не кричи. — Лиссана появилась из комнаты с совком и веником в руках. Перед ней в воздухе висел магический огонек, освещающий пространство вокруг.
Он выдохнул с облегчением.
Дом Карлоса, разбросанные, разбитые вещи — воспоминания вдруг стали такими реальными.
— Ты в порядке? — Шагнул ближе, взял ее лицо в ладони.
— Я-то в порядке. — Нэйт удивленно вскинул брови, когда она оттолкнула его. — А со своими пассиями разберись.
— Чего? — Вот теперь он чувствовал себя полным дураком.
— Того, — передразнила Лиссана и с чувством швырнула совок в сторону.
Шмыгнула носом, но сдержалась и не заплакала. Прошла мимо, вышла на улицу и села на крыльцо, прямо на ступеньки.
Нэйтан последовал за ней.
— Объяснишь?
Девушка подняла на него глаза.
— Присядь, что ли, — попросила.
Нэйт сел на ту же ступень.
— Если ты сейчас мне все не объяснишь, я нагло считаю все из твоей головы, — предупредил серьезно.
Лиссана прищурилась.
— А как
— Это чрезвычайные обстоятельства, — огрызнулся Нэйт.
Он настолько испугался, проведя параллель со своим возвращением в поместье Дьерти в тот роковой день, что теперь не был настроен на долгие беседы. Ему нужно было знать, что произошло, и немедленно.
Лиссана удивленно распахнула глаза, что-то прочтя в его лице.
— Ты что, правда за меня испугался? — Протянула руку, переплела пальцы с его. — Со мной все в порядке. Они меня не тронули.
— Они?
— Инквизиторы.
Нэйтан напрягся еще больше.
— Что им было надо? Они узнали, что ты мне помогла избавиться от тел той четверки?
— Не-е-ет! — она так возмутилась этому предположению, словно считала это совсем невозможным. — Конечно, нет, — добавила спокойнее. — Они сказали, что к ним пришла какая-то женщина и написала жалобу, что я ведьма, увела у нее мужчину, опоила приворотным зельем.
— Чего? — Нет, за полгода в столице с его мозгами определенно что-то произошло.
— Что слышал, — поморщилась Лиссана.
— И этот мужчина — я? — переспросил Нэйт, все еще не веря своим ушам.
— Они назвали твое имя, — она пожала плечами. — Не похоже на совпадение, не находишь?
— Ду-у-ура, — Нэйтан запустил пальцы в волосы. — Какая же она дура!
— Ну вот, приятно, что ты знаешь, о ком речь, — проворчала Лиссана.
— Что они сказали, что сделали? — потребовал он.
— Да вот, — девушка кивнула в сторону разбитых вещей. — Обшарили весь дом в поисках запрещенных ингредиентов, «ведьминых зелий». Ничего не нашли, но сказали, что будут наблюдать за мной, и мне несдобровать, если поступят еще доносы.
Верно, даже будь приворотное зелье настоящим, это слишком мелкий проступок, чтобы взламывать человека — а ментальные блоки у Лиссаны стояли отменные.
— Так кто это был? — поинтересовалась девушка. — Мне стоит волноваться?
— Ей стоит волноваться, — вдруг разозлился Нэйт, эмоции требовали выхода. — Какого черта ты не вызвала меня сразу же?
Лиссана встала, возмущенно уставилась на него сверху вниз.
— Чтобы навсегда бежать отсюда? Они ничего не нашли, меня не в чем обвинить.
Нэйт тоже встал, теперь возвышаясь над ней.
— Ты привлекла их внимание — это уже опасно.
— Это неприятно, но неопасно, — возразила Лиссана, потеребила кулон с рубином. — А это… я тебе уже говорила, я использую только в крайнем случае, если не смогу справиться сама. Надеюсь, этого не случится.
Нэйтан все еще злился. Ярость так и клокотала внутри.