Пес войны. Трилогия
Шрифт:
В следующую секунду он отдал короткий ментальный приказ:
— Бей!
И пастухи дружно взмахнули пращами.
Гул раскрученных в воздухе кожаных ремней перекрыл плеск ручья под лапами таргов, и в воздухе засвистели камни. Краги не ожидали засады, и первый же залп смел с седел весь первый ряд всадников.
Не ожидавшие нападения краги растерялись. Так и не сообразив, откуда пришла смерть, они бестолково крутились на своих таргах, пытаясь разобраться, какая им грозит опасность. Не дожидаясь, пока они что-то поймут, Араб снова вскинул лук и принялся уничтожать их одного за другим. Увидев, что на достигнутом он останавливаться не собирается, пастухи принялись осыпать крагов потоком камней. Араб недаром гонял их до седьмого пота. Практически каждый камень, вылетевший из пращи, находил свою цель. Краги гибли, так и не сообразив, откуда приходит
— Всем спешиться! Они наверху. Бросайте таргов и поднимайтесь на скалу. Их нужно уничтожить.
Услышав его крик, Араб понял, что их засада раскрыта, и принялся стрелять с удвоенной скоростью. В такой толпе он не боялся промахнуться. Каждая его стрела находила свою цель, сбивая наземь по крагу. Пастухи тоже времени даром не теряли. Сообразив, что, поднявшись на скалу, краги просто изрубят их в капусту, парни принялись швырять камни так, словно собирались поставить рекорд по скорости метания. Увесистые булыжники, запущенные твердой рукой, разбивали головы крагов и тарговодов с одинаковой легкостью. Даже попав просто в корпус, камни ломали ребра и кости конечностей. Вскоре от огромной кавалькады остались жалкие ошметки. В уничтожении всадников приняли участие и тарги. Огромные хищники, почуяв запах крови и смерти, словно взбесились, принявшись нападать на любого, кто попадался им на глаза. Рев разъяренных хищников, вопли крагов, свист камней — все это смешалось в сплошную какофонию звуков. Отраженные от скал, они усиливались эхом и разносились по всему ущелью диким, ни с чем не сравнимым гулом. Из всех спустившихся в ущелье крагов на скалу принялись подниматься только трое. Мужчина и две женщины. Араб несколько раз пытался достать их стрелами, но они оказались в мертвой зоне. Убедившись, что прямого столкновения не избежать, Араб отдал пастухам ментальный приказ отходить.
Дружно поднявшись, парни выбрались из ущелья и быстро отошли к кромке леса. Собрав тулы со стрелами, Араб присоединился к ним и, быстро обведя свое воинство взглядом, сказал:
— В драку не лезть. Без моей команды не двигаться и камни не бросать. Посмотрим, что они будут делать.
— Ты же говорил, что нужно убить всех, — удивились пастухи.
— А я и сейчас готов это повторить. Но я хочу знать, чего они добиваются.
— Как скажешь, — недоуменно переглянулись пастухи.
Ждать пришлось недолго. Вскоре из ущелья послышались скрежет и стук падающих камней. На край ущелья поднялись краги. Быстро осмотревшись, мужчина увидел собравшихся в кучу пастухов и, злобно оскалившись, выхватил меч. Стоявшие рядом с ним женщины последовали его примеру. Недолго думая, Араб вскинул лук, и одна из женщин с воплем рухнула обратно в ущелье. Увидев в руках этого странного человека такое необычное оружие, мужчина насторожился и после недолгого молчания сказал:
— Что это за оружие?
— У вас такого нет, — коротко ответил Араб.
— Кто ты такой? — мрачно спросил мужчина.
— Тот, кто уничтожил вас.
— Зачем ты это сделал? Что тебе до этого племени? Ты же воин. А значит, мог бы стать одним из нас.
— А зачем мне это? — с усмешкой спросил Араб. — У пастухов я получил то, чего нет у вас. Знания. А вы — просто стадо злобных монстров, умеющих только удовлетворять свою похоть. Вы мне не интересны.
— Я слышал, что ты настоящий воин. Докажи это. Сразись со мной, — злобно прорычал краг.
— Если она даст мне свой меч, то я сражусь с тобой, — небрежно пожал плечами Араб.
Его предложение преследовало две цели. Попробовать на прочность этого крага и оставить женщину без оружия. Криво усмехнувшись, краг, не глядя, протянул руку, и женщина покорно вложила в нее свое оружие. Швырнув меч под ноги Арабу, краг отступил от края ущелья и, разминаясь, взмахнул своим клинком. Отдав лук одному из пастухов, Араб ловко подкинул меч мыском своего армейского ботинка и, поймав его в воздухе за рукоять, быстро размял плечи, готовясь к бою. Оценив его движение, краг мрачно кивнул и медленно двинулся по кругу, примериваясь к первому удару. Внимательно отслеживая все его перемещения, Араб остался стоять на месте, продолжая разворачиваться к нему правым боком, прикрываясь клинком. Не давая крагу поставить себя лицом к солнцу, он легко переместился к самому краю расщелины, заставляя противника предпринять активные действия. Дальше идти было некуда. Сообразив, что его ловко вынудили атаковать,
— Хороший удар, но это только начало.
— Так давай продолжим, — презрительно усмехнулся Араб, переходя в атаку.
Его клинок замелькал со скоростью атакующей змеи. Растерявшись от такой неожиданности, краг ушел в глухую защиту, с трудом успевая отбивать нацеленные на него удары. Не давая противнику опомниться, Араб наносил удары на разных уровнях, то и дело доставая до его тела.
Еще раз отскочив назад, краг быстро осмотрел себя и в очередной раз зарычал. На груди и животе обнаружилось сразу несколько серьезных порезов. Рубашка из паучьего шелка окрасилась кровью. Не давая ему отдышаться, Араб снова пошел в атаку. На этот раз он начал применять приемы восточных стилей борьбы. В отличие от западных стилей, они были более подвижными и заставляли противника защищаться более активно. Круги и восьмерки, которые выписывал меч в руках Араба, заставляли крага постоянно перемещаться, стараясь держать дистанцию. Со стороны это действо создавало впечатление, что он просто гоняет крага по всей поляне, как несмышленого ученика. Сообразив, что выглядит нелепо, краг прохрипел очередное ругательство и попытался остановиться. Но, получив очередную рану, снова заметался по поляне. Не давая ему ни секунды передышки, Араб продолжал рубить и колоть, методично загоняя крага на край расщелины.
Неожиданно для себя оказавшись на самом краю, его противник сделал то, что мог сделать только отчаявшийся человек. Вскинув меч, краг бездумно бросился на врага. В ту же секунду клинок Араба пронзил грудь крага насквозь. Вздрогнув, краг удивленно посмотрел на торчащий из груди меч и, захрипев, медленно повалился в ущелье. Гладко отполированное лезвие легко выскользнуло из тела, оставшись в руке пса войны. Устало проведя ладонью по лицу, Араб тяжело вздохнул и, обернувшись, бросил быстрый взгляд на оставшуюся женщину. Растерянно поглядев на катящееся вниз тело, она повернулась к победителю и, зябко передернув плечами, тихо спросила:
— И что дальше? Ты сделаешь меня своей рабыней для ночных развлечений?
— У меня никогда не было рабов, — покачал головой Араб. — А развлекаюсь я мирно.
— Так, что же будет тогда дальше? — настойчиво повторила она.
— Дальше? — мрачно переспросил Араб. — А дальше — все! — ответил он, резким взмахом перерубая горло стоявшей перед ним краги.
Чуть слышно всхлипнув, она захрипела и рухнула следом за своим предводителем. Видевшие это пастухи охнули и со страхом попятились прочь от него. Обведя их задумчивым взглядом, Араб заглянул в ущелье и, убедившись, что тарги хорошо доделали начатое ими, тихо сказал:
— Радуйтесь, парни. Мы их победили. Племя может жить спокойно.
Никто из пастухов не успел ничего ответить. Где-то рядом с поляной раздался гул раскручиваемой пращи, и Араб как подкошенный упал на землю. В ту же секунду над его головой просвистел камень. Сделать это мог только один человек. Отправленный навстречу Сале пастух. Быстро оглядев ближайшие кусты, Араб откатился в сторону и, спрятавшись за деревом, поднялся на ноги. Парень знал, что промахнулся, и не спешил выходить, понимая, что ему будет за эту выходку. Уставшему Арабу совсем не улыбалось бегать по лесу в поисках предателя. Встав так, чтобы спину ему прикрывало ущелье, он сосредоточился, сплел поток стихии воздуха и принялся обыскивать ближайшие кусты при помощи этого ментального щупа. Парня он нашел метрах в пятидесяти от поляны.
Удивившись столь ловкому броску, Араб дотянулся до предателя и, обвив ему горло петлей из энергетического каната, принялся вытаскивать его из леса. Спустя несколько минут удивленные пастухи уставились на судорожно хватавшего ртом воздух приятеля, которого невидимые путы волокли из леса, как связанного бычка.
В то же время с другой стороны появилась Сала. Не поняв, что происходит, девушка удивленно посмотрела на вышедшего из-за дерева Араба и, повернувшись к стоящему на коленях с посиневшим лицом пастуху, спросила: