Песчаные Войны - 1
Шрифт:
Скал пригладил усы и промолчал, но его большие глаза обиженно сузились. Джек ласково потрепал его по плечу:
– Не обижайся. Я знаю, что ты хочешь мне помочь, но это мой бой, - он опустил руку и, прихрамывая, подошел к бронекостюму. Пурпур поморщил нос:
– Этой штуке требуются ремонт и чистка.
– Я знаю, но кое-что необходимое я сумею сделать сейчас.
– Послушай...- Обладателю Пурпура явно не нравилось то, что собирался делать Шторм.
– Дай мне связаться кое с кем по радио. Все дело в том, что наш работодатель
Джек усмехнулся:
– Да нет, это не сработает, - махнул он рукой.
– Рольф получил то, что хотел,- Элибер. Единственное, что теперь ему нужно, так это взять надо мною реванш, но если он и не получит его, так все равно у него останется Элибер. Короче говоря, если мы постараемся его задержать, он тут же это почувствует и сбежит.
– Хорошо, а что же делать нам?
– обиженно спросил Скал.
– Будьте наготове. Если что-то случится со мной, вы должны будете забрать Элибер.
Пурпур и Скал кивнули:
– Хорошо.
Шторм и Обладатель Пурпура стали разбираться с бронекостюмом. Джек был очень расстроен:
– Неужели же он никогда не станет, таким, как раньше?
– К сожалению, да,- вздохнул Пурпур.- Но ты не волнуйся: потом мы достанем новый.
Джек хмыкнул:
– Ну, это только в Императорской гвардии имеются новые образцы бронекостюмов.
– Да, и я замолвлю за тебя словечко,- сказал командир.
– Это было бы неплохо,- вздохнул Джек. Стать рыцарем Императорской гвардии - как долго он мечтал об этом! Но сейчас... сейчас не было времени на бесплодные мечты - он должен был спасти Элибер.
В глиссере зазвонил радиотелефон, Пурпур подошел к машине, открыл дверь и снял трубку. Скал беспокойно шевельнул хвостом:
– Меня давно уже вызывает Туман-над-водой. Джек проверил циркуляционный насос. Кажется, берсеркер Боуги неплохо поработал - контакты и контрольные сигналы были в исправности, да и нога, покалеченная при взрыве, явно шла на поправку. Джек проверил два последних блока, отложил инструменты и вытер руки:
– Ты был достойным противником, - сказал он Скалу, - а теперь стал хорошим другом.
У Скала от смущения задергались усы. Он подошел к Шторму и вложил нож с ручкой из резной кости в большой карман спортивных брюк Джека, потом застегнул карман на пуговицу и сказал:
– Я хочу, чтобы с тобой был этот церемониальный нож, хотя по нашим обычаям его нужно вернуть после окончания битвы, как бы она ни кончилась.
– Но если это обычай...
– неуверенно сказал Шторм.
– Туман-над-водой и Однорукий согласны, - твердо ответил фишер.
– На нашей планете все еще идет война, и нам долго придется ждать того часа, когда нас примут в Доминион.
– Вам нужно создать коалиционное правительство, - кивнул Джек.
Скал разулыбался:
– Да-да, и я тоже
– Но принадлежность к мирам Доминиона совсем еще не говорит о бессмертии, - вздохнул Джек.
– Кто знает, что такое бессмертие?
– Скал протянул Джеку руку и после короткого прощания сел в глиссер.
Пурпур положил трубку радиотелефона и вышел к ним:
– Мне сообщили, что Рольф обосновался в маленьком павильончике, расположенном на шестнадцатом этаже гостиницы "Интернациональ".
– Значит, туда гораздо проще проникнуть сверху, - сказал Джек и хлопнул бронекостюм по плечу.
– Пора нам с тобой повоевать, дружок!
* * *
На учениях сержант каждый день повторял им, что бронекостюм может делать абсолютно все. В общем-то, так оно и было, хотя спуск по веревке с крыши двадцатиэтажного дома явно не входил в боевую программу скафандра. Джек болтался между небом и землей и дергал ногами. Веревка за что-то зацепилась, и от волнения у него пересохло в горле. Чем дольше он будет вот так вот висеть, тем большей будет вероятность того, что его заметят. К тому же сейчас он был очень хорошей мишенью.
Джек посмотрел вниз. Если отпустить веревку и прыгнуть, он моментально окажется рялом с пунктом назначения, но никаких шансов, что его бронекостюм выдержит еще одно падение, не было.
Пурпур возился с лебедкой, установленной на крыше.
– В чем дело, Шторм?
– услышал Джек в наушниках голос командира.
– Я застрял, - отозвался он.
– Что мне делать?
– Раскачайся на веревке - ты же ничего не теряешь! А иначе мне придется затягивать тебя назад на лебедке.
Возвращаться назад Шторм не хотел, ведь это значило, что вниз им придется спускаться по общей лестнице, а на ней было полно наемников Рольфа. Вступать в схватку раньше времени Шторм не хотел.
"Привет, босс!" - опять зазвучало в мозгу.
"А-а! Привет! Ты уже проснулся?" - откликнулся Джек.
"Вы-си-жи-ва-ние", - сказал по слогам берсеркер.
Отвечать на такие слова Шторм не мог - это превратилось бы в нечто, здорово напоминающее разговор с идиотом. Шторм посмотрел на свое отражение в зеркальных стеклах - ослепительный блеск скафандра трудно было не заметить, значит, Рольф и его маленькая армия уже обнаружили его.
– Эй, как там тебя,.. НЕО... Боуги... ты можешь управлять моей левой перчаткой?
"А какая из них левая?" - тут же откликнулось существо.
– Вот эта, - Джек дернул рукой.
Перчатка начала раскрываться, хотя Джек не прикладывал к этому никаких усилий.
– Все правильно, - сказал Шторм.
– Сожми ее. "Сжать?"
Джек представил, как он стискивает шею врага, и при этом крепко сжал левую руку
– Все правильно, а сейчас держи ее, даже если моя рука ослабнет.