Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Первым по-прежнему шел Виллануэва. Точнее не шел, а крался, перебегая от одного укрытия к другому. Все молчали, со страхом гадая, что могло подстерегать их впереди.

Выставив винтовку перед собой, Бен двигался рядом с Эшли. Направив луч фонаря на пол пещеры, он опустился на одно колено и прошептал:

— Кровавый след становится тоньше.

Они должны были выйти на связь с базой Альфа уже час назад, но сейчас прерывать поиск было нельзя. Понадобится не менее часа на то, чтобы вынуть из водонепроницаемых чехлов части радиостанции, собрать их и доложить Блейкли

обо всем, что произошло. Однако время неумолимо утекало — так же, как кровь пропавшего спецназовца.

Виллануэва яростно зашипел, и они остановились как вкопанные. Оглядевшись, Бен увидел, что остальные тоже замерли и присели. Осталась стоять только Эшли. Он дернул ее за руку и заставил сесть рядом с ним.

Спецназовец, сидя на корточках за огромным булыжником, приложил палец к губам и знаками велел Эшли осторожно подойти к нему. Не поднимаясь, она поползла вперед. Виллануэва приложил губы к ее уху и зашептал:

— Мы добрались до дальнего конца пещеры. Отсюда есть два выхода: большой тоннель и узкая «червоточина».

— Так в чем же дело? — так же шепотом спросила она. — Нужно идти! Куда ведет след?

Виллануэва покачал головой.

— Точно сказать не могу. Грязь здесь слишком густая, и след не разглядеть.

— Значит, нужно проверить оба пути.

— Подождите. Я позвал вас не из-за этого. — Он указал на булыжник. — Высуньте голову и прислушайтесь.

Удивленно вздернув брови, Эшли вытянула шею и выглянула из-за валуна. В каменной стене, открывшейся ее взору, она увидела широкое неровное отверстие тоннеля — такого же, как тот, по которому они пришли сюда. Поначалу она не слышала ничего, кроме собственного учащенного дыхания. Может, у «морского котика» более острый слух? Она повернула голову, чтобы сказать ему это, и тут — услышала. Хруст и треск, подобный тому, который раздается, когда идешь по сухим веткам. Эти звуки доносились из тоннеля впереди. По ее коже побежал мороз.

Она хотела поднять фонарь, чтобы посветить в глубь тоннеля, но Виллануэва успел схватить ее за руку.

— Нет! — прошептал он. — Кто бы там ни находился, они не догадываются о нашем присутствии.

— Может, это Хэллоуэй, — предположила она, сама не веря тому, что говорит.

— Глупости! — прошипел спецназовец.

— Что же нам делать? Сидеть и ждать?

Сзади послышался громкий чих. Эшли резко обернулась. Халид сделал извиняющееся лицо и показал на падающие с потолка «снежинки». Второй рукой он зажимал себе нос, чтобы не чихнуть снова.

Снова повернувшись к тоннелю, Эшли затаила дыхание и прислушалась, а затем прошептала:

— Я больше ничего не слышу!

Виллануэва, сидевший с закрытыми глазами, согласно кивнул:

— Я тоже.

Проклятье! Теперь таинственный противник знал, что они здесь. Скрываться больше не имело смысла. Эшли выпрямилась, обеими руками сжимая рукоятку пистолета.

— Бен! Виллануэва! Вы — со мной! Майклсон, оставайтесь за этим валуном с остальными. В случае чего прикроете нас.

Майклсон шагнул вперед.

— Это уже военная операция. Остаться должны вы, а я пойду с Беном и Виллануэвой.

— Нет, — резко ответила

Эшли, проверяя пистолет. — Я хочу, чтобы вы находились здесь, охраняя Линду с Халидом и прикрывая наши спины. Возможно, нам придется спешно отступать.

Майор мрачно молчал, но затем он, видимо признав убедительность ее аргументов, кивнул и проговорил:

— Будьте осторожны.

— Вперед! — махнула пистолетом Эшли.

Втроем они вышли из-за валуна, направив оружие в разверстую пасть тоннеля.

— Открывать огонь только по моей команде, — проговорил «морской котик». — Стреляйте во все, что движется, вопросы — потом.

— Нельзя, — возразила Эшли. — Возможно, там Хэллоуэй.

Виллануэва поднял автомат выше.

— Нужно использовать любой шанс.

Эшли отвела рукой ствол его автомата в сторону и, шагнув вперед, громко крикнула:

— Хэллоуэй!

Тоннель молча смотрел на них огромным черным глазом.

— Теперь довольны? — спросил спецназовец.

Он нажал на спусковой крючок и выпустил в дыру длинную очередь. Грохот выстрелов, прогремевших в замкнутом пространстве, эхом отразился от каменных стен и оглушил членов команды. Выстрелы уже смолкли, а в ушах у Эшли все еще звенело. Из отверстия вырвалось облако каменной пыли и крошева.

Бен опустил фонарь ниже, пытаясь разглядеть хоть что-то в вязкой тьме тоннеля, но ничего не увидел.

— Дьявол! — досадливо выругался он.

Внезапно из тоннеля раздался ни на что не похожий вопль. Он напоминал вой по умершему и одновременно клекот орла, но только более хриплый и горловой. Эшли вздрогнула и моргнула. Инстинкт самосохранения требовал от нее бежать как можно быстрее и дальше и спрятаться в самую глубокую и темную расщелину. Однако она опустилась на одно колено и подняла ствол пистолета выше.

А потом из отверстия тоннеля в пещеру, где они находились, подпрыгивая на каменной поверхности, выкатился какой-то небольшой круглый предмет.

— Господи, мать твою! — выпалил Виллануэва, в ужасе шарахнувшись назад.

Это был Хэллоуэй. Точнее, его голова. Отрезанная голова «морского котика» остановилась в ярде от них и уставилась мертвыми глазами в потолок пещеры. На ее ресницы мягко опускались хлопья гипсового снега.

14

Джексон шлепнулся в кресло в кабинете и издал шумный вздох, желая привлечь к себе внимание своей «няньки». Он ждал уже пять минут — целых пять минут! — и боялся опоздать на занятие по карате.

Роланд поднял голову от бумаг. Очки съехали на самый кончик его длинного носа.

— О, Джейсон? Ты еще здесь? Я думал, ты уже убежал в спортзал.

— Вы же знаете, что я не могу! — сказал Джейсон, выговаривая по слогам каждое слово.

— Почему это?

Джейсон закатил глаза к потолку.

— Доктор Блейкли сказал, чтобы я никуда не выходил без своей няньки. — Он сморщил лицо и, подражая гнусавому голосу Блейкли, проговорил: — Ради твоей же безопасности.

— Но это глупо, наконец! Спортзал находится рядом, а у меня еще уйма работы! Нужно зарегистрировать целую кучу входящих!

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего