Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:
Никто из них не использовал магические силы в такой маленькой комнате: все понимали, что могут задеть императрицу и тогда будет намного хуже. Фа Ханг одним из противников сломал стол перед собой, второго выбросил в окно. Обернулся, чтобы посмотреть, нужна ли его друзьям помощь. Нет, те справились сами, только Лин Ху стоял по центру комнаты, повернувшись боком и глядя пристально на царственную хозяйку. Та была спокойна. Казалось, Лин Ху решал что-то для себя. Но не успел: дверь выбили, и на них бросилась новая волна, пришлось защищаться, и спасало только то, что в этой комнате и в присутствии императрицы невозможно было толком развернуться.
Со двора донеслись крики о покушении на императрицу, и барабаны забили тревогу. Фа Ханг проделал дыру в стене и вытащил на улицу друзей, но
9
Сезон «хлебных дождей», конец апреля.
– Их следует захватить живыми или лучше убить?
– Убить, – ответила госпожа, поднимаясь со своего места. Несмотря на всю охрану, она собиралась в безопасное место в замке, где можно было спрятаться в случае атаки.
Ничего не помогало. Схватка двух змей выиграла им несколько шагов к выходу, но до него было еще бесконечно долго, и вряд ли его никто не охранял. Заклинателей на территории дворца находилось достаточно, чтобы преступники не ускользнули. Восточный дворец был защищен от магии, но за его пределами ее можно было использовать. У них забрали мечи, но Шэвей и копье Сяо Тун остались при них. А вот Фа Ханг был безоружен. Когда их догнали, Лин Ху и Сяо Тун толкнули его назад, себе за спины, и встали на защиту. Первое, что в них полетело, – мечи заклинателей. Противники знали, с кем имеют дело, и от мечей удавалось только отбиваться, а при попытках их перехватить можно было лишиться части руки.
Заклинатели-враги обосновались на крыше здания напротив, в то время как троица стояла у каменной стены. Пока его прикрывали, Фа Ханг собрал из остатков прежнего пламени новую змею, на этот раз размером с настоящую. Змейка выглядела слабой, парила на уровне его колен. Затем он растянул ее в линию двумя руками, примерился, словно это была стрела, а в его руках невидимый лук, и запустил ее. Но на другую крышу. Огненная линия, никого не задев, упала и распалась на пляшущие огненные языки. Крыша загорелась резко, словно ее полили маслом. Пусть ненадолго, но противникам стало не до преступников, они меняли место, откуда могли вести бой, возвращали свои мечи, чтобы те не потерялись в этой неразберихе. Некоторые мечи все равно столкнулись на подлете, и их хозяева негромко переругивались. А трое из Юйлан опять исчезли.
На этот раз они успели дойти до площадки перед главными воротами с садом, ручьем и мостиком. Тут их встречали уже и воины, и заклинатели. А еще град стрел, которые отбивала Сяо Тун, превратив копье в шипастый шар, в то время как Шэвей обвился вокруг Лин Ху и в ужасе смотрел на небо, почерневшее от стрел. Они врезались в каменные стены, крышу, в землю вокруг, но никого из троих заклинателей не задели. Фа Ханг думал о том, что они собирались сражаться с небожителем, и на этот случай у них было несколько очень сильных техник. Но, применяя их, нужно было понимать, что многие противники умрут. Использовать их имело смысл против Вэй Юшенга. Но там было все понятно, он был их врагом. То, что происходило сейчас, выбивало Фа Ханга из колеи. Поэтому он попытался сделать то же, что и всегда: как только прекратился дождь из стрел, он вышел вперед и произнес:
– Это ошибка! Мы не виноваты,
И в лицо ему прилетел другой шипастый шар на цепи. Фа Ханг отшатнулся, на землю упало несколько густых капель крови. Чжу Лан держал в руках цепь от шара.
– Не слушать предателей, – холодно приказал он. – Они даже меня смогли обмануть…
Впрочем, друзья уже поняли, что он знал все с самого начала. И пожертвовал репутацией, чтобы исполнить приказ.
Сяо Тун дышала глубоко, словно от долгого бега. Рядом с ней замерло ее копье, тоже звеневшее от напряжения. Лин Ху скинул на землю кнут. Шэвей, пока не было стрел, решил показать характер и пополз вперед, угрожающе разевая самую большую пасть, но увидел, как лучники приготовили новый залп, и снова постарался занять позицию за спиной Сяо Тун. В очередной раз полетели стрелы, копье опять пыталось остановить их все и сразу, Лин Ху толкнул Фа Ханга за спину девушке, чтобы ей не пришлось защищать широкое пространство, и предупредил:
– Пора использовать смертельные техники.
– Но они не знают, что неправы, – попытался отговорить его Фа Ханг. Он был бледен. Мысль о том, что надо убивать, даже для защиты, вызывала у него панику.
– Они изматывают нас стрелами. Дальше будет хуже, – предупредил Лин.
Как только устанет Сяо Тун, как только пропустит стрелы, кто-нибудь окажется ранен, снова вступят заклинатели. Со своими техниками, которые явно были не слабее тех, что оставались в запасе у троицы. И действовать нужно сейчас, пока еще есть чем ответить. Потому что их-то точно собирались убить.
Фа Ханг облизал пересохшие губы, быстро стер кровь, которая заливала ему правый глаз. Но до того как устала Сяо Тун, через стену за их спиной перелез высокий, выше Фа Ханга, заклинатель, голова которого была обмотана тряпками. Шэвей решил, что эта цель как раз для него, бросился на врага, они недолгое время дрались, но потом через стену полезли новые заклинатели, и Лин Ху свистом отозвал Шэвея снова к себе. Противники остались на крыше, теперь их окружали с двух сторон: спереди и со спины. Стрелы продолжали лететь, хоть и не так интенсивно, втыкались в крышу и землю. Лин Ху знал, что настоящий меч тут помог бы больше, но, чтобы не остаться совсем безоружным, сделал из остатков снега водное лезвие. Но бежать им было некуда. Они не могли преодолеть ни одну из этих волн, чтобы снова продвинуться дальше. Надеяться оставалось только на чудо. Например, что Дао Тиан решит именно сейчас посмотреть, как у них дела, и явится их спасти или пошлет кого-то. Но этого не происходило.
Лин Ху справился с тремя заклинателями, которые решились на ближний бой, в том числе с замотанным. Остальные не приближались, верно оценив их силу. Лин Ху готовился отражать техники дальнего действия. Он не придал значения тому, что пошел снег. Мельком подумал только, что уже не время для него. Но прежде чем его коснулись первые снежинки, Шэвей бросился к нему и оттолкнул. Тогда юноша заметил, что снег шел только над ним. Неизвестно, что случилось бы, попади он под его действие, но еще немного воды пришлось взять, чтобы растянуть над головой подобие зонта.
Когда к ним в сад спустилось еще несколько заклинателей, пространства для маневра стало еще меньше. Кольцо вокруг медленно, но верно сужалось. Лин Ху оступился. Была это просто случайность или кто-то специально подвернулся ему под ноги, но он оступился, и Фа Ханг не успел его схватить, рука поймала только воздух. Фа Ханг не мог ничего разглядеть, кроме противников, которые били и били по тому, что лежало на земле, и их оружие, руки и одежда очень скоро окрасились красным.
Лин Ху знал, что с ним случилось. Что-то похожее на ремень, но подвижное и живое схватило его за ногу и дернуло, потащило в толпу, к смерти. Он готов был защищаться, но Шэвей ошибся: оружие решило, что хозяин не справится и его тут убьют. И змей плотно обвился вокруг юноши. Даже дышать было трудно. Двинуться – невозможно. Но все удары попали по змеиной шкуре. И кровь тоже была Шэвея. Змей не мог защищать его бесконечно, он тоже слабел. И чем дальше, тем хуже становилась ситуация. Выбираться из-под защиты своего духовного оружия – мучительно для заклинателя. И не только физически.