Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:
– Ха-ха, ему это не удастся, я же себя контролирую! – Пока Фа Ханг это произносил, он уже активно разгонял от себя дым. Сяо Тун больше не рисковала его трогать, Лин Ху спросил ее:
– Как твоя нога?
– Лучше, – кивнула Сяо Тун. Фа Ханг ругнулся сквозь зубы, упал и начал кататься по земле, словно горел, но дыма меньше не становилось.
– Ты что думаешь? – спросил Лин Ху. – Он поймет, если кто-то из нас решит уйти сейчас. Потому что у нас с тобой в плане бога сейчас только одна задача – умереть у него на глазах. Не хочешь уйти?
– Будто кто-то из нас сможет уйти, – кисло
– Все хорошо. Ты нас спас. Ты теперь наравне с Ван Хайфеном по силе и сможешь всех защитить. Лин Ху просто предполагает всегда худшее. Ну, ты же знаешь нашего Лин Ху.
Спали тут же, соорудив небольшое гнездо с крышей на случай дождя. Очень долго все трое не могли уснуть. Первой задремала Сяо Тун, вскоре и Лин Ху задышал ровно и размеренно. Фа Ханг даже не закрывал глаз, он не собирался спать и не был уверен, что ему теперь это нужно. Суть была именно в том, чтобы полежать рядом с друзьями, испытать прежние ощущения. Когда стало совсем темно, а заклинатели крепко заснули, Фа Ханг выскользнул из импровизированного гнезда, но не смог отказать себе в возможности еще раз обернуться.
– Куда собрался? – спросил Лин Ху, приподнимаясь. Он протирал глаза, видимо, в самом деле спал, не притворялся. Да и Сяо Тун завозилась и сделала вид, что не проснулась. Фа Ханг попытался улыбнуться.
– Я ненадолго…
– Вернись обратно. Не отходи от нас, пожалуйста. Я же только недавно сказал, что он нас убьет, едва ты отлучишься.
– Да он не найдет вас, – отмахнулся Фа Ханг. – Я же небожитель. Я ненадолго. Туда-обратно.
– Нет, – просто отказал Лин Ху и посмотрел прямо на него, больше не щурясь. Фа Ханг оказался до глубины души оскорблен, уже серьезнее произнес:
– Ты слышал его. Он выбирал между вами, моей семьей и школой. Это не займет много времени, я лишь одним глазком взгляну на них.
– Фа Ханг, это очень серьезно. Сяо Тун, хватит притворяться, скажи ему.
– Да что я ему скажу? – проворчала девушка.
– Хорошо. Договорились. Можешь идти. Можешь взглянуть. Если уверен, что выдержишь то, что можешь там увидеть.
– Что ты имеешь в виду? – Фа Ханг криво улыбнулся. – Он ведь ничего не сделает, если я не вижу…
Сяо Тун нервно засмеялась, села, потирая глаза и лицо.
– Он едва не убил нас, и на тебя это не произвело должного впечатления. Иначе тебя бы тут уже не было.
Они не могли сказать ему прямо, что, скорее всего, кого-то из тех, кто был когда-то близок их другу, уже убили и только того и ждут, чтобы Фа Ханг увидел. А он не понимал. Отказывался понимать. Он задыхался от эмоций, но правды не признавал:
– Но какой смысл убивать их, если я об этом не узнаю? Ему же нужно меня разозлить?
– Поэтому ты хочешь об этом узнать? – Лин Ху наклонил голову набок. Фа Ханг попробовал быстро найти ответ, но его не было. Это раздражало.
– Ты, – обвинил Фа Ханг, ткнув в друга. – Вечно все знающий… все понимающий. Больше всех испытавший в этой жизни и теперь ведешь себя так, будто знаешь все.
Лин Ху не обижался. Да и Сяо Тун не собиралась за него заступаться. Оба понимали, что Фа Хангу
– Мне жаль, – извинился Лин Ху. – Будем надеяться, что, пока ты там не появишься, никто не станет их убивать. Ни дома, ни в школе ты не был уже очень давно, и, если что-то случится, можешь и не узнать, что это из-за тебя.
– Спать будем? – спросила Сяо Тун.
При всем нынешнем могуществе Фа Ханг не мог от них отойти. Ему казалось, что, оставив их одних, он запустит цепочку убийств самых дорогих ему людей. Проверит семью – при нем убьют семью. Если не поможет – убьют Лин Ху с Сяо Тун, пока он будет оплакивать и хоронить родных. Если и их смерть не даст результата, то закончат разрушением Ланфэн и убийством его учеников и учителей. Поэтому лучше было оставаться на месте и попытаться спасти хоть что-то. Хотя бы то, за что уже успел зацепиться.
Сяо Тун и Лин Ху сквозь чуткий сон слышали, и как бродил по острову Фа Ханг, и как начала шевелиться земля. Кроме того, эта сила постоянно перекладывала их, выстраивая под ними слой за слоем из подручных материалов. И, видимо, не только подручных, потому что неведомым образом сухой тростник сменился на хлопковую подстилку, появились одеяла. Но Фа Ханг при этом никуда не отлучался. Он перемещался по крепости во время постройки, иногда заходил проведать своих друзей. Волновался, что мешает им спать, но продолжал шуметь. Когда появилось одеяло, Сяо Тун обмотала им голову и снова попыталась заснуть.
Все стихло. Они чувствовали даже через сон, что Фа Ханг рядом, поэтому не беспокоились. Поэтому для них все же оказалось сюрпризом то, где они проснулись – в огромной комнате, обставленной как в богатом доме: ширмы, столы, кровать, даже круглый шкаф для посуды. Сквозь сон им казалось, что Фа Ханг просто укрепил их гнездо и дал им теплую кровать, но он построил для них троих дворец на этом острове.
Казалось, их новое жилье было ограничено только размерами острова. Высокая, крепкая, словно из камня вырезанная крепость. Обставленной пока оказалась только комната, в которой они спали. Дверей не было, хотя и стояли перегородки. И выглядели они купленными, а не сделанными, хотя бы потому, что их друг ничего не понимал в искусстве.
– Он ведь не отлучался, – заметила Сяо Тун. Она все еще слышала, как друг ходил где-то внизу, делал что-то, но уже не строил. Лин Ху хотел поговорить с ней наедине. Убедиться, что она понимает, что будет дальше. Но не мог: он был уверен, что Фа Ханг уж точно их слышал. Может, и мысли мог читать, кто знает, он же теперь небожитель.
– Спускайтесь! – послышалось снизу. Дом был готов не весь, но то, что уже имелось, сделали основательно. Коридоры – темные, каменные, пустые. Почти без окон, с минимальной освещенностью от свечей, но зал, в котором находился Фа Ханг, как и спальня, был обставлен с роскошью. Богатая мебель, красивая, изящная посуда. Но главное – еда. Целый стол разнообразной еды.