Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песнь Пророка
Шрифт:

Хоук понятия не имел, как сейчас следует себя вести. Она могла разозлиться, если он пойдет напрямик. Или попросит. Да и сам он боялся, что не выдержит. Она схватила его сестру. Сестру.

Он бросил короткий взгляд на своих спутников, словно они могли помочь принять ему решение. Натаниэль, сжавшийся, как пружина, готовая в любую минуту развернуться и ударить между глаз, не сводил взгляда с руки разбойницы, не теряя надежды найти ее слабое место. Эсмильда держала свои мечи впереди, кончик ее носа нервно дергался, на лбу выступила испарина. Чуть поодаль

остановилась Кордула. Глаза гномки так и горели бирюзой. Она искренне беспокоилась за Бетани.

Вдохнув, Гаррет моргнул, возвращая внимание к замершим в нескольких футах лесной негодяйке и ее пленнице.

– Разве они были подписаны?
– вопросом на вопрос ответил он, осторожно глядя на Андерса, в нескольких шагах от него теребящего посох.

Хоук знал, что незаметно заморозить их маг не сумеет, а рисковать еще больше он не мог. Как ни быстра была искра заклинания, а нож у горла казался намного, намного ощутимее.

– Ты, колдун, - взвилась рабойница, кивая на целителя.
– Пошевелишься, и я отрежу ей голову.

– Тронешь ее, заставлю сожрать свои кишки, - тихо сказал Натаниэль, все крепче сжимая кинжал.
– Несколько раз.

Гаррет представлял, как он нервничает. Ничуть не меньше, чем он сам. Хотя он был уверен и в себе и в Бетани, ровно как и в том, что с ней ничего плохого случиться не может. Впрочем, он скорее надеялся.

И он был благодарен Хоу за то, что тот не сказал этого громко. Неизвестно, как бы прореагировала незнакомка на такое. Как бы она ни выглядела, оружие она держала крепко. Будь на месте Бетани кто-нибудь другой. Кто-нибудь другой, кроме Андерса, он бы рискнул. А если бы лесная лиходейка схватила Натаниэля, он бы ей даже поаплодировал.

– Ладно, давайте решим все, как цивилизованные люди, - медленно проговорил Хоук, как будто обращался к душевнобольной.
– Мы зашли на чужую территорию, каемся…

– Выметайтесь, ищите другое место, - снова прорычала разбойница.
– Выметайтесь. Это мой лес. Вам не удастся заработать тут ни монетки.

Она даже не слушала того, что ей говорили, настолько была ослеплена своим возмущением. В то же время она отлично контролировала себя, ни на дюйм не опуская напряженную руку. Ее гнев, то чем можно было воспользоваться против нее, был понятен и объясним. Она была уверена, что они очередные охотники за золотом людей, в недобрый час пересекающих лес. Какой была она сама. Судя по всему, разбойница промышляла здесь одна. Иначе, как по опыту знал Гаррет, они давно бы увидели всю ее компанию. Такие, как она, любят пугать числом.

– Проблематично уходить, когда тебя держат за волосы. Лучше отпусти ее. И мы ничего тебе не сделаем, - предложил он, надеясь, что кто-нибудь из его спутников скрестил пальцы за спиной крестиком.
– Пройдем мимо.

– Это моя территория, - не слыша продолжала та.
– Все, что находится здесь - мое. И вы заплатите за то, что лезете не в свое дело.

Хоук начинал злиться сам. Еще немного, и он бы вышел из себя. А это было недопустимо, в ее руках была его сестра.

Поэтому он решил повторить свою просьбу-требование.

– Отпусти ее. И всем будет хорошо.

– Не раньше, чем вы покинете мой лес, - разбойница почти шипела, все больнее сдавливая шею Бетани. – Вы и ваше оружие.

Лезвие ножа попало в небольшую впадинку, соскальзывая по коже. Но царапины не осталось.

– Не раньше, чем ты покажешь нам выход. Хочешь, чтобы мы ушли? Придется потрудиться. Желательно, чтобы выход кончался Мергалом.

Не сдержавшись, Гаррет сделал шаг навстречу, надеясь, что она испугается. Так и вышло, разбойница отступила, таща за собой магессу, чтобы сохранить расстояние между ними.

Но вновь угрожать она не спешила. Наоборот, с ее губ сорвался вздох облегчения. Она даже была чему-то рада, хотя и не торопилась отпускать Бетани.

– Значит, вы не собирались здесь жить, - подытожила лесная негодяйка. – И оружие брали не для… не для чего.

– Мы что, больные?
– фыркнул Хоук, бросая взгляд на Натаниэля.
– Не все из нас.

Левая бровь лучника приподнялась, не одобряя неуместный всплеск иронии.

– Вы не собирались отнимать мой хлеб, - продолжила та, не обратив внимание на то, к кому ее только что причислили.
– И не собирались ставить лагерь? И снимать с путников свой налог?

– Вот как под видом малого бизнеса процветает криминалитет, - буркнул Гаррет.

– Я… приняла вас за других. Я… я сожалею.

Сглотнув, девушка внимательно оглядела их еще раз. Ее рука почти отпустила шею Бетани, но нож вновь взметнулся вверх.

– Но вы же убьете меня, как только я отпущу ее, - вынужденно признала она.

– Умная, - хмыкнул Хоу.

Разбойница в ответ оскалилась. Ей не нравился Натаниэль. Пожалуй, больше остальных. Именно на него она смотрела, когда ненадолго отводила взгляд от Хоука.

То, что она долго не могла решить, что же ей делать, убедило Гаррета в том, что она больше не собирается отрезать кому бы то ни было головы. А держать Бетани девушка продолжала только потому, что так же опасалась - стоит ее отпустить, из рук Хоу в нее немедленно полетит острый кинжал.

По-восточному узкие глаза еще больше сощурились. Ее дыхание сорвалось, она была взволнована. Возможно, наконец что-то придумала.

– Что же мы будем… - начал Хоук, чтобы вывести ее на нужный разговор, но она его перебила.

– Есть один выход. Я вижу один выход из сложившейся ситуации.

– Крайне неприятнейшей ситуации, - добавил он, всей душой надеясь на то, что ей не придет в голову заставлять их класть оружие на землю и закрывать глаза, пока она отбежит достаточно далеко, чтобы оказаться в безопасности.

– Вам нужно попасть на ту сторону леса. В Мергал. Это так?

Гаррет кивнул, бросив еще один обеспокоенный взгляд на Бетани. Девушка то бледнела, то краснела. Нож продолжал давить на шею.

– За небольшую плату. Я могу провести вас через лес. Всего золотой. И мы можем забыть об этой встрече.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы