Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– У нас, кажется, гости, Эван, – сообщил Кирк. – Может быть, это и отвлечет нас на первое время. Входи.

Это оказалась Жесткий Хвост. Она привела с собой нескольких других обитателей своего лагеря, включая Левое Ухо. Вошедшие столпились перед входом, и их манера скорее говорила о какой-то нерешительности, чем о желании избежать заражения. «Конечно, – подумал Кирк, – они все уже переболели «Шумным Ребенком», когда были детьми, у них нет никакой причины опасаться чего бы то ни было.

Несколько ощетинившись, Жесткий Хвост начала:

– Насколько

я понимаю, Джеймс Тиберий Кирк, ты можешь говорить за всех своих людей?

– За членов своего экипажа, да, – сказал он. – Я не буду настолько самоуверенным, чтобы говорить от имени Яркого Пятна или Другой Звездной Свободы.

Яркое Пятно сказала:

– Говори и за меня, капитан.

Другая Звездная Свобода добавила:

– За меня тоже.

Хотя они теперь и стали официально взрослыми, Кирк понял, что они еще не готовы противостоять такому грозному противнику, как Жесткий Хвост, если это, конечно, было необходимо.

– Хорошо, – сказал Кирк. – Чего ты хочешь, Жесткий Хвост?

Его вопрос поразил ее.

– Это то, чего хотел ты, – сказала она. – Мы пришли, чтобы говорить с тобой об… – она сделала глубокий вдох. – Об изгнанниках.

Кирк скрестил руки на груди и неожиданно резко ответил.

– Не суй свой хвост в то, что тебя не касается, Жесткий Хвост.

Жесткий Хвост зашипела, и все сиваоанцы вокруг нее, включая Яркое Пятно и Другую Звездную Свободу, ощетинились. Эван Вилсон как бы невзначай положила свою руку на посох.

И хотя ее хвост вытянулся от гнева, Жесткий Хвост очень осторожно сказала:

– Эти слова мы говорим детям, Джеймс Тиберий Кирк… – Она не подняла руку для удара, но капитан увидел выпущенные из подушечек пальцев когти, увидел дрожь в ее руке и понял, каких усилий ей стоит сдержаться.

– Да, детям – подтвердил он, давая понять, что прекрасно отдает себе отчет в собственных словах.

Жесткий Хвост сделала шаг в его направлении, но посох Эван Вилсон загородил ей дальнейшее продвижение. Жесткий Хвост повернулась к Вилсон, но не нашла открытой угрозы иди вызова в ее стойке. Это была просто констатация факта: дальше прохода нет. Сильнейшим усилием воли Жесткий Хвост подняла свои уши и разгладила стоявшую дыбом шерсть. Она сделала шаг назад.

– Я не понимаю твоих действий, Джеймс Тиберий Кирк, – сказала она наконец – Позволяют ли твои обычаи объяснить?

Кирк ответил:

– Две тысячи лет назад, Жесткий Хвост, твой народ изгнал йауанцев.

Теперь тебе стыдно за эти действия… так стыдно, что ты не можешь найти какого-нибудь другого решения проблемы. Я прав?

Жесткий Хвост кивнула. Она как-то вся сжалась, как делал это Ногохват, когда хотел остаться незамеченным.

– Понимаю, – сказала она – В твоих глазах наше отношение к изгнанникам было детским.

– Нет, не понимаешь, – отрезал Кирк – Ваше решение проблемы с йауанцами в то время, возможно, было правильным… или нет, но это не имеет значения!

Глаза Жесткого Хвоста расширились, уши дернулись назад.

– Тогда почему?

– Единственная вещь, которая имеет значение, это то, что

происходит с йауанцами сейчас, – сказал он и развел руками. Жесткий Хвост, ты так устыдилась того, что произошло две тысячи лет назад, что скорее была согласна позволить целому народу умереть, чем обсуждать с нами, как его спасти. Такой акт ухода от ответственности вряд ли можно назвать актом взрослого. – Он повернулся и показал рукой на недавних детей-сиваоанок Яркое Пятно, Другая Звездная Свобода… они были настоящими взрослыми в твоем лагере. Раз за разом они старались помочь нам, наперекор вашим и нашим традициям.

Он повернулся спиной к Жесткому Хвосту!

– Мы прошли Поход, чтобы стать взрослыми в твоих глазах, Жесткий Хвост, Теперь ты должна отправиться в путешествие, чтобы доказать свою зрелость нам, ты должна принять как надлежащее то, что случилось две тысячи лет назад, и жить с последствиями этого. Йауанцам нужна любая помощь, какую они только могут получить, любая, включая твою.

Жесткий Хвост отпрянула.

– Вы заставите нас отправиться с вами на Йауо?

Джеймс Кирк грустно покачал головой.

– Я не могу заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь, Жесткий Хвост, и уж тем более не могу заставить тебя стать взрослой.

Она развернулась на месте и, хлеща хвостом, пробралась через толпу и выбежала вон из палатки Ее товарищи последовали за ней «Ну что ж, подумал капитан, – я сделал все, что мог».

– Капитан? – обратился Чехов с заунывной нотой в голосе – Я не понимаю, сэр. Я думал, вы сделали все это, чтобы поговорить с ними?

– Мы сделали все это, чтобы получить их помощь, мистер Чехов. И если мы сможем доставить дополнительные руки в помощь на Йауо, то чем больше их будет, тем лучше. В особенности потому, что они знают, что делать.

– Сколько людей вам понадобится, Джеймс Тиберий Кирк? – Это была Цепкий Коготь. – Ты должен знать, что Другая Звездная Свобода уже решила сопровождать вас. Она способный врач, несмотря на свой возраст.

– Я сказал, им потребуется вся помощь, которую они могут получить, Цепкий Коготь. Это я и имел в виду, – ответил Кирк.

Ее уши дернулись назад.

– Сколько может увезти ваш корабль? – спросила она.

– За один раз несколько сотен сиваоанцев, – ответил он.

– Ох! – сказала Яркое Пятно. – Тогда я тоже еду.

– И я, – сообщил Стремительный Свет. – Это будет путешествие, о котором нужно петь.

Цепкий Коготь свернула свой хвост петлей, забавляясь удивлением Кирка, и посоветовала:

– Никогда не отказывайся от компании барда, Джеймс Тиберий Кирк, песни облегчают дорогу… И мои четверо присоединятся к тебе тоже. – Целую минуту понадобилось капитану, чтобы сообразить, что она собирается везти с собой детей. Но, с другой стороны, он не мог отказаться от услуг второго доктора.

– Спасибо, – просто сказал он. – Всем вам. Цепкий Коготь, я бы очень оценил, если бы ты и Стремительный Свет звали меня просто «капитан», как и остальные. – Он не собирался выслушивать «Джеймс Тиберий Кирк» всю дорогу к Йауо.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II