Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А чтоб меня прогнать и с этим воином

Одним кутить, она теперь придумала

Такую хитрость, будто родила она

И будто бы отец ребенку — воин тот.

А я-то полагаю, у негодницы

Ребенок тот подложный, без сомнения.

Меня надуть желает? Или думала,

90 Что можно от меня укрыть беременность?

А я сюда, в Афины, прибыл с Лемноса [429]

Два дня назад, куда был с поручением

Отправлен

государственным. А это вот

Астафия идет, ее служаночка.

429

…прибыл с Лемноса. — Остров Лемнос принадлежал Афинам.

И с нею тоже были у меня дела.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Астафия, Диниарх.

Астафия

Глядите у двери, следите за домом!

Придет посетитель с пустыми руками,

Смотрите, чтоб с полными он не убрался!

Я знаю привычку людскую. Такая

У нас молодежь. Соберутся к подружке

100 Кутить впятером, вшестером ли, а план уж

Обдуман: вошедши к ней в дом, начинает

Беспрерывно подружку один целовать,

А другие займутся пока воровством.

Увидав, что за ними следят, отвлекать

Принимаются сторожа шуткой, игрой.

И едят очень часто на наш счет, точь-в-точь

Фаршировщики. Да, так бывает у нас,

И наверное знает из зрителей часть,

Что нисколько я в этом не лгу. Для себя

110 Боевою отвагой считают они

Взять добычу с добычника. Мы свой черед

Отплатить превосходно умеем ворам:

Их добро похищаем у них на глазах,

К нам его добровольно приносят они.

Диниарх

Задевают меня те издевки ее:

К ним добро все свое перенес я.

Астафия

Кстати вспомнила: к нам приведу я его,

Если дома он будет, с собою.

Диниарх

Эй, подожди, не уходи, Астафия!

Астафия

Кто зовет?

Диниарх

Оглянись! Будешь знать.

Астафия

Это кто?

Диниарх

120 Кто добра хочет вам.

Астафия

Ну, давай, если дать

Думаешь.

Диниарх

Да, я дам, только ты оглянись.

Астафия

Ох, как ты надоел!

Диниарх

Ах ты, дрянь! Погоди ж!

Астафия

Ах дружок! Скучен ты! Это кто ж? Диниарх!

Это он! Он и есть!

Диниарх

Мой привет!

Астафия

И тебе.

Диниарх

Дай мне руку и рядом со мною пойди.

Астафия

Я к услугам твоим, подчиняюсь тебе.

Диниарх

Как дела?

Астафия

Да живу. Вижу — также и ты.

Прибыл издали, надо обед тебе дать.

Диниарх

Благодарен и рад приглашению я.

Астафия

Но позволь мне сходить в одно место, куда

Приказала моя госпожа мне идти.

Диниарх

Так

иди. Вот одно лишь…

Астафия

А что?

Диниарх

Да скажи,

130 Куда ты держишь путь, за кем?

Астафия

За бабкой повивальной,

За Архилидой.

Диниарх

Ах ты, дрянь! Как от тебя ужасно

Разит порядками того притона, где ты служишь!

С поличным я поймал тебя во лжи, паршивка!

Астафия

В чем же?

Диниарх

Его, а не е_е идешь ты звать, сама сказала.

А из мужчины женщина вдруг вышла! Скверный фокус!

Но кто же он-то, наконец, скажи? Любовник новый?

Астафия

А ты досужий человек, я вижу!

Диниарх

Почему так?

Астафия

Есть платье, пища у тебя, а ты в чужое дело

Суешься!

Диниарх

Вы же сделали меня досужим.

Астафия

Как так?

Диниарх

А вот как. Достояние у вас и потерял я,

Вы отняли мой недосуг. Когда бы достоянье

140 Я сохранил, то было б мне, на чем быть недосужным.

Астафия

На откуп хочешь взять дела Венеры и Амура

Ты на иных условиях, чем сделавшись досужным?

Диниарх

Взят откуп ею, а не мной. Превратно ты толкуешь.

Наперекор условиям моим она на скот мой,

Хоть и записан он за мной, арест вдруг наложила.

Астафия

Да, много неудачников с тобой равны в поступках!

Внести уплату нечем им — откупщики виновны!

Диниарх

Не вышло дело со скотом у вас мое. Слегка лишь

Я попахать у вас хотел, насколько позволяют

Мне средства.

Астафия

Для скота земля здесь, не для пашни. Хочешь

150 Пахать, так к мальчикам иди, у них на то привычка.

Наш этот откуп, а у них откупщики другие.

Диниарх

И тех и этих знаю я.

Астафия

Отсюда и досуг твой:

Ты провалился здесь и там. А с кем предпочитаешь

Иметь дела?

Диниарх

Да вы жадней, они же вероломней.

Там пропадает, что даешь, для них самих без пользы;

Вы ж хоть, добывши что-нибудь, пропьете, проедите.

Итог: они бесчестны, вы негодны и хвастливы.

Астафия

Что против нас ты говоришь, тебе ж укором служит, -

Взять нас ли, их ли.

Диниарх

Почему?

Астафия

Скажу тебе причину:

160 В бесчестье кто винит других, стоять сам должен выше.

Хоть и умен, а ничего от нас ты не имеешь;

Негодны мы, а от тебя имеем много.

Диниарх

О ты,

Астафия! Со мной не так ты раньше говорила,

А ласковей, — когда своим добром еще владел я,

Которое у вас теперь.

Астафия

Знать надо человека,

Пока он жив. А умер — пусть покоится. Я знала

Тебя, покуда был ты жив.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции